Anterior Próxima
← Voltar para ЗемфираЗемфира

Доказано

Proven

Provado

Álbum: Прости меня моя любовь
Compositor: Zemfira Ramazanova
Letrista: Zemfira Ramazanova
Arranjador: Zemfira

Letra em Russo

Вперегонки с проводами
Поезд летит к моей маме
А я по своим скучаю
Я не понимаю зачем
Шар-апельсин тревожит
Он больше гореть не может
И я поджигаю тамбур
Танцую самбу, и всем светло

Она читает в метро Набокова
Я сижу около
Верёвочки связаны
Маме доказано самое главное-е
Она читает в метро Набокова
Я сижу около
Верёвочки связаны
Маме доказано самое главное-е
Е-е-е

Вне сумасшедшей гонки
В сердце самой воронки
Я прячу себя углами
Я еду к маме, отбой
После моих историй
Перевернулось море
Но кто-то придумал сушу
И стало лучше, само собой

Она читает в метро Набокова
Я сижу около, веревочки связаны
Маме доказано самое главное, е
Она читает в метро Набокова
Я сижу около, веревочки связаны
Маме доказано самое главное, е

Она читает в метро Набокова
Я сижу около, веревочки связаны
Маме доказано самое главное, е
Она читает в метро Набокова
Я сижу около, веревочки связаны
Маме доказано самое главное, е
Она читает в метро Набокова
Я сижу около, веревочки связаны
Маме доказано самое главное, е
Она читает в метро Набокова
Я сижу около, веревочки связаны
Маме доказано самое главное, е
Е-е-е

Tradução em Português

Em corrida com os fios
O comboio voa para a minha mãe
E eu tenho saudades dos meus
Eu não percebo porquê
O globo-laranja inquieta
Ele já não pode arder mais
E eu incendeio o vestíbulo
Danço samba, e está claro para todos

Ela lê Nabokov no metro
Eu sento-me perto
Os cordelinhos estão atados
À mãe está provado o mais importante
Ela lê Nabokov no metro
Eu sento-me perto
Os cordelinhos estão atados
À mãe está provado o mais importante
E-e-e

Fora da corrida louca
No coração do próprio redemoinho
Escondo-me pelos cantos
Eu vou para a mãe, fim de transmissão
Depois das minhas histórias
O mar virou-se ao contrário
Mas alguém inventou a terra firme
E ficou melhor, como seria de esperar

Ela lê Nabokov no metro
Eu sento-me perto, os cordelinhos estão atados
À mãe está provado o mais importante, e
Ela lê Nabokov no metro
Eu sento-me perto, os cordelinhos estão atados
À mãe está provado o mais importante, e

Ela lê Nabokov no metro
Eu sento-me perto, os cordelinhos estão atados
À mãe está provado o mais importante, e
Ela lê Nabokov no metro
Eu sento-me perto, os cordelinhos estão atados
À mãe está provado o mais importante, e
Ela lê Nabokov no metro
Eu sento-me perto, os cordelinhos estão atados
À mãe está provado o mais importante, e
Ela lê Nabokov no metro
Eu sento-me perto, os cordelinhos estão atados
À mãe está provado o mais importante, e
E-e-e

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Nabokov e o Regresso às Origens
«Доказано» (Provado) é uma canção que mistura a sofisticação literária com a simplicidade emocional do regresso a casa. A referência a Vladimir Nabokov, um dos autores mais complexos da literatura russa/americana, no cenário mundano do metro, cria um contraste entre o intelecto e a vida quotidiana.

A Mãe como Porto Seguro: O comboio que «voa para a mãe» simboliza a busca por perdão ou aceitação. O título sugere que algo fundamental foi finalmente validado perante a figura materna, possivelmente a identidade ou as escolhas de vida da protagonista.

Linguagem Cinematográfica: Zemfira usa imagens como o «vestíbulo em chamas» e a «dança do samba» para transmitir uma euforia libertadora, quase surreal, que quebra a monotonia da viagem e da «corrida louca» da cidade.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Поезд[PO-yezd]ComboioSubstantivo masculino.
Главное[GLAV-na-ye]O mais importanteSubstantivo neutro (derivado de adjetivo).
Около[O-ka-la]Perto / Ao ladoAdvérbio de lugar ou preposição.
Тамбур[TAM-bur]VestíbuloEspaço entre as carruagens de um comboio.
Суша[SU-sha]Terra firmeSubstantivo feminino, oposto de mar.
Отбой[At-BOY]Fim de transmissão / RetiradaTermo militar ou de rádio usado para encerrar.

Parte 2: Preposição «K» e o Caso Dativo
Para indicar a direção de um movimento em direção a uma pessoa, usamos a preposição К seguida do Caso Dativo.
К моей маме (Para a minha mãe).
• É diferente de 'v' (para dentro de um lugar) ou 'na' (para uma superfície/evento).

Parte 3: Verbos de Emoção (Skuchat')
O verbo Скучать (Ter saudades) tem uma regência particular. Na letra, Zemfira diz: «По своим скучаю» (Tenho saudades dos meus).
По + Caso Dativo (ou Prepositivo em contextos arcaicos).
• Indica a falta que alguém ou algo faz ao sujeito.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где она читает Набокова?

Onde é que ela lê Nabokov?

Liga os meios de transporte e autores aos contextos da música:

Russo:
Метро
Набоков
Поезд
Português:
Voa para a mãe
Lido no metro
Onde me sento perto

Кому доказано самое главное?

A quem está provado o mais importante?