Anterior
← Voltar para СОЛОМАСОЛОМА

ИСТОРИЯ

HISTORY

HISTÓRIA

Álbum: КВАРТИРНИК #0ЛАЙКОВ
Compositor: Soloma
Letrista: Soloma
Arranjador: Soloma

Letra em Russo

[Припев]
Вот ты, вот я
Вот ты, вот я
В прошлом дружная семья
Вот ты, вот я
Вот ты, вот я
В прошлом дружная семья
Все, что было, вдруг уплыло
Вот и вся история

[Куплет 1]
Ты пойдешь
Ты пойдешь налево
А может быть направо
Ты ведь королева
Ты имеешь право
На любой ход
На любой ход
Вот твой, вот моя
Вот деньги, вот друзья
Деньги и друзей разделим —
Вот и вся история

[Припев]
Ты ведь королева
Ты имеешь право
На любой ход
На любой ход
Вот вместе — ты и я
Но это только фотография
Мы её порвем на части
Вот и вся история
Я

[Куплет 2]
Ты не спишь, не сплю и я
Плохо мне, любовь моя
Если только ты захочешь
Будем снова мы семья
Только ты захочешь вряд ли
Вот и вся история

[Аутро]
*Апплодисменты*
В общем, спасибо всем
Это было выступление группы «Солома» (Электрогитара)
Надеюсь мы ещё не раз их услышим (Электрогитару слышно)
Вот нам в 115-ой выпала особая честь быть первыми
Кто в общем то увидел и услышал этот ансамбль, всем спасибо

Tradução em Português

[Refrão]
Aqui estás tu, aqui estou eu
Aqui estás tu, aqui estou eu
No passado, uma família unida
Aqui estás tu, aqui estou eu
Aqui estás tu, aqui estou eu
No passado, uma família unida
Tudo o que existia, de repente flutuou para longe
E esta é toda a história

[Verso 1]
Tu irás
Tu irás para a esquerda
Ou talvez para a direita
Afinal tu és a rainha
Tu tens o direito
A qualquer movimento
A qualquer movimento
Aqui está o teu, aqui está o meu
Aqui está o dinheiro, aqui estão os amigos
Dividiremos o dinheiro e os amigos —
E esta é toda a história

[Refrão]
Afinal tu és a rainha
Tu tens o direito
A qualquer movimento
A qualquer movimento
Aqui estamos juntos — tu e eu
Mas isto é apenas uma fotografia
Nós vamos rasgá-la em pedaços
E esta é toda a história
Eu

[Verso 2]
Tu não dormes, e eu também não durmo
Estou na merda, meu amor
Se tu apenas quiseres
Seremos novamente uma família
Só que tu dificilmente vais querer
E esta é toda a história

[Outro]
*Aplausos*
Em geral, obrigado a todos
Esta foi a atuação do grupo «Soloma» (Guitarra elétrica)
Espero que os ouçamos mais do que uma vez (Ouve-se a guitarra elétrica)
Aqui na 115ª coube-nos a honra especial de sermos os primeiros
Que, na verdade, viram e ouviram este ensemble, obrigado a todos

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Desconstrução do Quotidiano e o Kvartirnik
A Estética do Kvartirnik Rural: O áudio de encerramento da música capta perfeitamente a atmosfera crua de um concerto íntimo de apartamento (kvartira) ou sala de convívio (mencionando a sala 115), típico do underground russo. O diálogo informal com o público e o som evidente da guitarra elétrica sublinham o caráter despretensioso da gravação.

A Metáfora do Tabuleiro de Xadrez: No primeiro verso, a letra utiliza expressões como «На любой ход» (A qualquer movimento/jogada) e define a parceira como «Королева» (Rainha). No xadrez em russo, a rainha ou dama é chamada de «Ферзь», mas o uso coloquial de «Королева» acentua o poder absoluto de decisão que ela detém sobre os rumos do relacionamento falhado.

A Fotografia Rasgada: O ato de rasgar a fotografia que regista o passado unido simboliza a aceitação violenta do fim e a desmistificação do registo físico da memória, reduzindo a rutura a um desfecho pragmático e inevitável: «E esta é toda a história».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
История[Is-TO-ri-ya]HistóriaSubstantivo feminino; pode referir-se à ciência histórica ou a um conto/relato de eventos.
Дружная[DRUZH-na-ya]Unida / HarmoniosaAdjetivo feminino. Muito usado para descrever famílias ou coletivos que vivem em paz e cooperação.
Налево[Na-LYE-va]Para a esquerdaAdvérbio de direção. Nota: em contextos figurados de calão, pode significar 'trair' ou 'pular a cerca'.
Вряд ли[Vryat li]Dificilmente / É improvávelExpressão idiomática usada para indicar forte ceticismo sobre a ocorrência de uma ação.
Ход[Khod]Movimento / JogadaSubstantivo masculino. Usado para indicar passos, andamento de um processo ou uma jogada em jogos de tabuleiro.
Честь[Chest']HonraSubstantivo feminino. Termina com o sinal brando (ь).
A canção explora advérbios de direção, pronomes demonstrativos e a formação do futuro verbal.

Parte 2: Os Demonstrativos Coloquiais e Ênfase com «Вот»
A palavra Вот é uma das partículas mais comuns na língua russa falada. Funciona como um demonstrativo de proximidade apontando para algo presente («Aqui está...» ou «Eis...»). Na música, estruturas como «Вот ты, вот я» servem para colocar os sujeitos frente a frente na sua realidade crua, enquanto «Вот и вся история» conclui o argumento de forma definitiva.

Parte 3: O Modo Condicional e o Futuro Conjectural
No segundo verso, a letra utiliza o futuro composto do verbo ser: «Будем снова мы семья» (Seremos novamente uma família). Esta promessa é imediatamente mitigada pela conjunção condicional Если (Se) associada à partícula de incerteza вряд ли. Em russo, a combinação de um desejo futuro com a negação especulativa cria uma das nuances mais comuns de melancolia e resignação da conversação diária.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какая была семья у героев в прошлом согласно тексту?

Como era a família dos protagonistas no passado de acordo com o texto?

Associa os advérbios e substantivos às suas respetivas correspondências em PT-PT:

Russo:
Вряд ли
Направо
Налево
Português:
Para a esquerda
Para a direita
Dificilmente

Что означает выражение «Вот и вся история» в контексте песни?

O que significa a expressão «Вот и вся история» no contexto da canção?