Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро: Слава КПСС]
Песня на стихи моего друга
[Куплет: Слава КПСС]
Горемыка — это я, горемыка — это да
Я двенадцатого утром на Московский приехал умотанный
В Челябинске играл, там, в холодном переходе, часов, там, шестьсот рублей
В Москве на Арбатском переходе стоял
В залах ожидания мучался
Халиф меня встретил
И в этот грязнючий
[?] на Рубинштейна
Поспал — и сразу по вагонам
И тут выяснилось
Что не играть на гитаре по вагонам месяц — это чревато
Поэты отвыкли от толстых струн и расхуярились
Кожа сошла в кровь, стало больно
В какой-то момент
Я потом три дня одним указательным пару мелодий всего играл
Качество понизилось
Только вот сегодня, первый день, оно всё в норму пришло
Под конец того, первого дня комбик наебнулся
На второй день я его к добрейшему мастеру Александру возил
Он его реанимировал
Я его должник теперь
Тыщи две минимум надо закинуть будет
Дальше чё?
А, ну с Васьки я добровольно съехал
Я в интернете навыёбывался
Так бы и жил там и в ус не дул
Там парень какой-то у неё, чё, я — куколд, чтоли?
Я и уехал только поэтому
А я свои бабки получу только тридцатого
Всё, одну к одному
Ну вот только с этой хатой удача только
И сегодня вот этот случай, опять
Чтоб жизнь мёдом не казалась
Думал реально здесь позаписывать
А теперь, походу, только вагонный сон мне уготован
Ну, ладно
Дня четыре и освобожусь
Дней десять до тридцатого ещё
Ну хорошо, хорошо
Я в расстройстве сегодня
Ужасная хуйня произошла
Ключи потерял от хаты этой
В первый же день —
Выпали
А это не коммуналка, прикинь
И денег на телефоне нет
Мне Халиф этих товарищей вызвал
Они ещё отказались, уехали
Вторых я уговорил
Типа я не [?] денег нет, документов
Ну, и денег назанимал
Четыре кэса — сломать
Три кэса — установить новый
Сейчас просто мрачнее тучи сижу
Ещё у Веры занял
Это вообще пиздец, короче
Ну и какая тут репетиция?
Ладно, ближе к тридцатому постараюсь освободиться
Где вокал вот такой, как это называется?...
Это новомодная какая-то хуйня, когда так орут, визжат?
Я просто сейчас только смотрел видос нового жениха Веры
А тут ты, с таким же самым
Но у тебя музыка лучше
Несложно быть лучше, чем мы...
[Аутро]
Сам бренчал
Сам бренчал
Сам бренчал
Сам бренчал
Песня на стихи моего друга
[Куплет: Слава КПСС]
Горемыка — это я, горемыка — это да
Я двенадцатого утром на Московский приехал умотанный
В Челябинске играл, там, в холодном переходе, часов, там, шестьсот рублей
В Москве на Арбатском переходе стоял
В залах ожидания мучался
Халиф меня встретил
И в этот грязнючий
[?] на Рубинштейна
Поспал — и сразу по вагонам
И тут выяснилось
Что не играть на гитаре по вагонам месяц — это чревато
Поэты отвыкли от толстых струн и расхуярились
Кожа сошла в кровь, стало больно
В какой-то момент
Я потом три дня одним указательным пару мелодий всего играл
Качество понизилось
Только вот сегодня, первый день, оно всё в норму пришло
Под конец того, первого дня комбик наебнулся
На второй день я его к добрейшему мастеру Александру возил
Он его реанимировал
Я его должник теперь
Тыщи две минимум надо закинуть будет
Дальше чё?
А, ну с Васьки я добровольно съехал
Я в интернете навыёбывался
Так бы и жил там и в ус не дул
Там парень какой-то у неё, чё, я — куколд, чтоли?
Я и уехал только поэтому
А я свои бабки получу только тридцатого
Всё, одну к одному
Ну вот только с этой хатой удача только
И сегодня вот этот случай, опять
Чтоб жизнь мёдом не казалась
Думал реально здесь позаписывать
А теперь, походу, только вагонный сон мне уготован
Ну, ладно
Дня четыре и освобожусь
Дней десять до тридцатого ещё
Ну хорошо, хорошо
Я в расстройстве сегодня
Ужасная хуйня произошла
Ключи потерял от хаты этой
В первый же день —
Выпали
А это не коммуналка, прикинь
И денег на телефоне нет
Мне Халиф этих товарищей вызвал
Они ещё отказались, уехали
Вторых я уговорил
Типа я не [?] денег нет, документов
Ну, и денег назанимал
Четыре кэса — сломать
Три кэса — установить новый
Сейчас просто мрачнее тучи сижу
Ещё у Веры занял
Это вообще пиздец, короче
Ну и какая тут репетиция?
Ладно, ближе к тридцатому постараюсь освободиться
Где вокал вот такой, как это называется?...
Это новомодная какая-то хуйня, когда так орут, визжат?
Я просто сейчас только смотрел видос нового жениха Веры
А тут ты, с таким же самым
Но у тебя музыка лучше
Несложно быть лучше, чем мы...
[Аутро]
Сам бренчал
Сам бренчал
Сам бренчал
Сам бренчал
Tradução em Português
[Intro: Slava KPSS]
Canção com os versos do meu amigo
[Verso: Slava KPSS]
Desgraçado — sou eu, desgraçado — sim
Eu na manhã do dia doze cheguei a Moskovsky exausto
Em Cheliabinsk toquei, lá, na passagem fria, horas, lá, seiscentos rublos
Em Moscovo fiquei na passagem de Arbat
Nas salas de espera sofri
O Khalif foi buscar-me
E neste imundo
[?] na rua Rubinstein
Dormi — e logo para as carruagens dos comboios
E aí descobriu-se
Que não tocar guitarra nas carruagens durante um mês — traz consequências
Os poetas desacostumaram-se das cordas grossas e foderam-se todos
A pele desfez-se em sangue, começou a doer
Num dado momento
Eu depois durante três dias só com um indicador toquei apenas um par de melodias
A qualidade baixou
Só hoje, no primeiro dia, é que voltou tudo ao normal
Perto do fim daquele primeiro dia, o amplificador fodeu-se
No segundo dia levei-o ao bondosíssimo mestre Alexander
Ele reanimou-o
Sou devedor dele agora
Uns dois milhares, no mínimo, terei de lhe enviar
E depois o quê?
Ah, bem, de Vaska saí de livre vontade
Armei-me em bom na internet
Senão viveria lá e não me ralariria com nada
Ela tem lá um rapaz qualquer, o quê, eu sou corno, ou quê?
E eu fui-me embora só por causa disso
E eu só vou receber o meu dinheiro no dia trinta
Pronto, uma a seguir à outra
Bem, apenas com este apartamento é que houve sorte
E hoje este incidente, outra vez
Para que a vida não pareça mel
Pensei realmente gravar aqui umas coisas
E agora, parece, que só me está destinado o sono nas carruagens
Bem, tudo bem
Uns quatro dias e liberto-me
Faltam uns dez dias até a dia trinta
Bem, está bem, está bem
Estou aborrecido hoje
Aconteceu uma merda horrível
Perdi as chaves deste apartamento
Logo no primeiro dia —
Caíram
E isto não é uma kommunalka, imagina
E não tenho dinheiro no telemóvel
O Khalif chamou-me esses camaradas
Eles ainda recusaram, foram-se embora
Aos segundos eu convenci-os
Tipo eu não [?] não há dinheiro, documentos
Bem, e pedi dinheiro emprestado
Quatro contos — para arrombar
Três contos — para instalar um novo
Agora estou aqui sentado simplesmente mais sombrio que uma nuvem
Ainda pedi emprestado à Vera
Isto é mesmo uma foda, em suma
Bem, e que ensaio é este aqui?
Vá, mais para perto do dia trinta vou tentar libertar-me
Onde o vocal é assim, como se chama aquilo?...
É uma daquelas merdas da moda, quando gritam assim, guincham?
É que eu agora mesmo estive a ver um vídeo do novo noivo da Vera
E aqui estás tu, com exatamente a mesma coisa
Mas tu tens uma música melhor
Não é difícil ser melhor do que nós...
[Outro]
Dedilhava eu mesmo
Dedilhava eu mesmo
Dedilhava eu mesmo
Dedilhava eu mesmo
Canção com os versos do meu amigo
[Verso: Slava KPSS]
Desgraçado — sou eu, desgraçado — sim
Eu na manhã do dia doze cheguei a Moskovsky exausto
Em Cheliabinsk toquei, lá, na passagem fria, horas, lá, seiscentos rublos
Em Moscovo fiquei na passagem de Arbat
Nas salas de espera sofri
O Khalif foi buscar-me
E neste imundo
[?] na rua Rubinstein
Dormi — e logo para as carruagens dos comboios
E aí descobriu-se
Que não tocar guitarra nas carruagens durante um mês — traz consequências
Os poetas desacostumaram-se das cordas grossas e foderam-se todos
A pele desfez-se em sangue, começou a doer
Num dado momento
Eu depois durante três dias só com um indicador toquei apenas um par de melodias
A qualidade baixou
Só hoje, no primeiro dia, é que voltou tudo ao normal
Perto do fim daquele primeiro dia, o amplificador fodeu-se
No segundo dia levei-o ao bondosíssimo mestre Alexander
Ele reanimou-o
Sou devedor dele agora
Uns dois milhares, no mínimo, terei de lhe enviar
E depois o quê?
Ah, bem, de Vaska saí de livre vontade
Armei-me em bom na internet
Senão viveria lá e não me ralariria com nada
Ela tem lá um rapaz qualquer, o quê, eu sou corno, ou quê?
E eu fui-me embora só por causa disso
E eu só vou receber o meu dinheiro no dia trinta
Pronto, uma a seguir à outra
Bem, apenas com este apartamento é que houve sorte
E hoje este incidente, outra vez
Para que a vida não pareça mel
Pensei realmente gravar aqui umas coisas
E agora, parece, que só me está destinado o sono nas carruagens
Bem, tudo bem
Uns quatro dias e liberto-me
Faltam uns dez dias até a dia trinta
Bem, está bem, está bem
Estou aborrecido hoje
Aconteceu uma merda horrível
Perdi as chaves deste apartamento
Logo no primeiro dia —
Caíram
E isto não é uma kommunalka, imagina
E não tenho dinheiro no telemóvel
O Khalif chamou-me esses camaradas
Eles ainda recusaram, foram-se embora
Aos segundos eu convenci-os
Tipo eu não [?] não há dinheiro, documentos
Bem, e pedi dinheiro emprestado
Quatro contos — para arrombar
Três contos — para instalar um novo
Agora estou aqui sentado simplesmente mais sombrio que uma nuvem
Ainda pedi emprestado à Vera
Isto é mesmo uma foda, em suma
Bem, e que ensaio é este aqui?
Vá, mais para perto do dia trinta vou tentar libertar-me
Onde o vocal é assim, como se chama aquilo?...
É uma daquelas merdas da moda, quando gritam assim, guincham?
É que eu agora mesmo estive a ver um vídeo do novo noivo da Vera
E aqui estás tu, com exatamente a mesma coisa
Mas tu tens uma música melhor
Não é difícil ser melhor do que nós...
[Outro]
Dedilhava eu mesmo
Dedilhava eu mesmo
Dedilhava eu mesmo
Dedilhava eu mesmo
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Spoken Word e a Vida Intensa de Músico de Rua
• Spoken Word Acústico: A canção tem um formato cru, atuando essencialmente como uma mensagem de voz musicada onde um amigo relata a sua miséria como músico de rua. Tocar "nas carruagens" (по вагонам) dos comboios/metro é uma forma popular de 'busking' na Rússia.
• Geografia Citadina: O narrador menciona chegar a "Moskovsky" (a Estação Ferroviária de Moscovo em São Petersburgo). Fala das passagens subterrâneas (переходы) de Moscovo (Arbat) e de Cheliabinsk. "Vaska" (Васька) é a alcunha carinhosa dada à Ilha de Vassiliev (Васильевский остров) em São Petersburgo, e Rubinstein é a principal artéria de bares e vida noturna da mesma cidade.
• Kommunalka (Коммуналка): O apartamento partilhado, um legado soviético onde os residentes alugam quartos privados, mas partilham a cozinha e a casa de banho. O facto de ter perdido a chave de um apartamento inteiro (e não de uma kommunalka) agrava o problema, visto que não há colegas de casa para abrir a porta.
• Miséria e Resiliência: O refrão falado reflete os percalços diários de quem ganha a vida a pedir na rua: amplificadores partidos, pontas dos dedos desfeitas em sangue nas cordas grossas da guitarra, perda de chaves de casa e a dependência crónica de pequenos empréstimos a amigos para sobreviver.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Горемыка | [Ga-ri-MY-ka] | Desgraçado / Pobre coitado | Substantivo comum aos dois géneros; refere-se a uma pessoa que sofre de má sorte ou miséria constante. |
| Умотанный | [U-MO-tan-niy] | Exausto / De rastos | Gíria para descrever cansaço físico extremo (vem de ficar esgotado de tanto dar voltas/trabalhar). |
| Комбик | [KOM-bik] | Amplificador | Diminutivo da gíria musical para 'amplificador combinado'. |
| Бабки | [BAP-ki] | Dinheiro | Gíria muito popular na Rússia para dinheiro (literalmente: velhotas). |
| Кэс | [Kyes] | Mil rublos | Gíria urbana que deriva da letra 'K' (de Kilo/Mil). 'Четыре кэса' são quatro mil. |
| Бренчал | [Brin-CHAL] | Dedilhava | Do verbo 'brenchat''. Significa tocar um instrumento de cordas de forma ligeira ou pouco hábil. |
Parte 2: Expressões Idiomáticas
A letra contém várias expressões pitorescas da língua falada:• Чтоб жизнь мёдом не казалась (Para que a vida não pareça mel): Usa-se quando as coisas estavam a correr bem e de repente acontece algo mau, lembrando a pessoa de que a vida não é só doçura.
• В ус не дул (Não soprava no bigode): Significa viver tranquilamente, não se preocupar absolutamente com nada e viver de forma despreocupada.
Parte 3: Numerais e Gíria Financeira
O narrador exprime preços e valores recorrendo constantemente a diminutivos e gíria, atestando a precariedade da situação:• Em vez de milhares usa тыщи (versão coloquial de тысячи).
• Usa a palavra кэс para 'milhares', referindo que custou "quatro kes" (4000 rublos) para arrombar a fechadura e três para uma nova.
• A conjugação verbal назанимал usa o prefixo 'на-' que indica a acumulação de pequenas coisas — ele andou a pedir dinheirinhos emprestados aqui e ali até juntar a soma.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что произошло с героем в первый день?
O que aconteceu com o herói no primeiro dia?
Faz a correspondência entre a gíria e o seu significado em português:
Russo:
Комбик
Бабки
Кэс
Português:
Dinheiro
Mil rublos
Amplificador
Как чувствовал себя герой после ситуации с дверью?
Como o herói se descreveu a sentir-se após a situação com a porta?
🎵 Outras Músicas de "КВАРТИРНИК #0ЛАЙКОВ"
1
СОЛОМЕННОЕ ИНТРО
SOLOMENNOE INTRO
INTRO DE PALHA
2
ВАРВАР
VARVAR
BÁRBARO
3
ПО БЕСПРЕДЕЛУ
PO BESPREDELU
SEM REGRAS
4
ВЫБОРА НЕТ
NO CHOICE
NÃO HÁ ESCOLHA
5
ОСТРОВ РАЙ
OSTROV RAY
ILHA PARAÍSO
6
АПРЕЛЬ МЕРТВЫХ
APRIL OF THE DEAD
ABRIL DOS MORTOS
8
АЛИСА БУСТАМАНТ
ALISSA BUSTAMANTE
ALISSA BUSTAMANTE
9
КИНКЛ КИП
KINKEL KIP
KINKEL KIP
10
НЕВАДА ТЯН
NEVADA TYAN
NEVADA CHAN
13
ЗВЕРЬ, БЕГУЩИЙ НА ЛОВЦА
THE BEAST RUNNING TO THE CATCHER
A FERA, A CORRER PARA O CAÇADOR
14
САМОСТИ
SAMOSTI
IPSEIDADE
16
ХИТ ПОРТАЛА СТИХИ.РУ
HIT OF THE PORTAL STIHI.RU
O SUCESSO DO PORTAL STIHI.RU
18
БЕЛОПОЛЬНЫЙ СЛОН
LIGHT-SQUARED BISHOP
BISPO DE CASAS CLARAS
19
СМЕРТИ И ВИНА 2
SMERTI I VINA 2
MORTE E VINHO 2
20
ЛАКАНЛИКБЕЗ
LAKANLIKBEZ
ALFABETIZAÇÃO LACANIANA
21
ДЕВОЧКА ПОПС
GIRL POP
RAPARIGA POP
23
СТАЛ ВЕГАНОМ И ПРОФЕМИНИСТОМ
I BECAME A VEGAN AND A PROFEMINIST
TORNEI-ME VEGAN E PROFEMINISTA
25
ТЫ БУДЕШЬ ГОРЕТЬ В РАЮ
TY BUDESH GORET V RAYU
VAIS ARDER NO PARAÍSO
27
ИСТОРИЯ
HISTORY
HISTÓRIA
