Anterior
Letra em Russo
[Куплет 1: Юрий Клинских]
Часы пробили полночь — зажгу я три свечи
И окроплю их кровью под тишину ночи
Открою книгу старую — она мне всех родней
Ведь это наследство старой бабушки моей
Я открываю дверь в квартире своей
Я приглашаю в гости вампиров, упырей
Я с ними свою группу «Сектор газа» сколочу
И буду я играть там всё, что захочу
[Припев: Юрий Клинских]
Чёрная магия! Чёрная магия!
Чёрная магия! Чёрная магия!
[Куплет 2: Юрий Клинских & Татьяна Фатеева]
Приходите, упыри, в назначенный срок
Мы сыграем с вами зловещий панк-рок
А кто из вас не любит панк-рок и рок-н-ролл
Тому я в грудь вобью осиновый кол
Атас, отвал, канай, приход!
— Плыву, торчу, нормальный ход
— Побожись! — Да, блядь, я буду!
— Брось пиздеть! — А хуй там врать!
— Какой базар! — Пошёл ты на хуй!
— Поебать, ебёна мать!
— А ты в натуре? — Ну так хули!
— Надо сразу понимать!
[Припев: Юрий Клинских]
Чёрная магия! Чёрная магия!
Чёрная магия! Чёрная магия!
[Инструментал]
[Припев: Юрий Клинских]
Чёрная магия! Чёрная магия!
Чёрная магия! Чёрная магия!
Часы пробили полночь — зажгу я три свечи
И окроплю их кровью под тишину ночи
Открою книгу старую — она мне всех родней
Ведь это наследство старой бабушки моей
Я открываю дверь в квартире своей
Я приглашаю в гости вампиров, упырей
Я с ними свою группу «Сектор газа» сколочу
И буду я играть там всё, что захочу
[Припев: Юрий Клинских]
Чёрная магия! Чёрная магия!
Чёрная магия! Чёрная магия!
[Куплет 2: Юрий Клинских & Татьяна Фатеева]
Приходите, упыри, в назначенный срок
Мы сыграем с вами зловещий панк-рок
А кто из вас не любит панк-рок и рок-н-ролл
Тому я в грудь вобью осиновый кол
Атас, отвал, канай, приход!
— Плыву, торчу, нормальный ход
— Побожись! — Да, блядь, я буду!
— Брось пиздеть! — А хуй там врать!
— Какой базар! — Пошёл ты на хуй!
— Поебать, ебёна мать!
— А ты в натуре? — Ну так хули!
— Надо сразу понимать!
[Припев: Юрий Клинских]
Чёрная магия! Чёрная магия!
Чёрная магия! Чёрная магия!
[Инструментал]
[Припев: Юрий Клинских]
Чёрная магия! Чёрная магия!
Чёрная магия! Чёрная магия!
Tradução em Português
[Verso 1: Yuri Klinskikh]
O relógio bateu a meia-noite — acenderei três velas
E borrifá-las-ei com sangue sob o silêncio da noite
Abrirei um livro antigo — ele é o que me é mais próximo
Pois é a herança da minha velha avó
Eu abro a porta no meu apartamento
Eu convido para visitas vampiros e mortos-vivos
Eu com eles vou formar a minha banda «Sektor Gaza»
E vou tocar lá tudo o que eu quiser
[Refrão: Yuri Klinskikh]
Magia negra! Magia negra!
Magia negra! Magia negra!
[Verso 2: Yuri Klinskikh & Tatyana Fateeva]
Vinde, mortos-vivos, no prazo marcado
Nós tocaremos convosco um punk-rock sinistro
E quem de vós não amar o punk-rock e o rock-n-roll
A esse eu cravarei no peito uma estaca de álamo
Cuidado, que loucura, foge, que moca!
— Estou a flutuar, estou a curtir, está tudo a andar
— Jura! — Sim, porra, eu juro!
— Deixa de dar tanga! — Qual mentir qual quê!
— Sem dúvida! — Vai para o caralho!
— Estou-me a cagar, puta que pariu!
— A sério? — Pois, então o quê!
— É preciso entender logo!
[Refrão: Yuri Klinskikh]
Magia negra! Magia negra!
Magia negra! Magia negra!
[Instrumental]
[Refrão: Yuri Klinskikh]
Magia negra! Magia negra!
Magia negra! Magia negra!
O relógio bateu a meia-noite — acenderei três velas
E borrifá-las-ei com sangue sob o silêncio da noite
Abrirei um livro antigo — ele é o que me é mais próximo
Pois é a herança da minha velha avó
Eu abro a porta no meu apartamento
Eu convido para visitas vampiros e mortos-vivos
Eu com eles vou formar a minha banda «Sektor Gaza»
E vou tocar lá tudo o que eu quiser
[Refrão: Yuri Klinskikh]
Magia negra! Magia negra!
Magia negra! Magia negra!
[Verso 2: Yuri Klinskikh & Tatyana Fateeva]
Vinde, mortos-vivos, no prazo marcado
Nós tocaremos convosco um punk-rock sinistro
E quem de vós não amar o punk-rock e o rock-n-roll
A esse eu cravarei no peito uma estaca de álamo
Cuidado, que loucura, foge, que moca!
— Estou a flutuar, estou a curtir, está tudo a andar
— Jura! — Sim, porra, eu juro!
— Deixa de dar tanga! — Qual mentir qual quê!
— Sem dúvida! — Vai para o caralho!
— Estou-me a cagar, puta que pariu!
— A sério? — Pois, então o quê!
— É preciso entender logo!
[Refrão: Yuri Klinskikh]
Magia negra! Magia negra!
Magia negra! Magia negra!
[Instrumental]
[Refrão: Yuri Klinskikh]
Magia negra! Magia negra!
Magia negra! Magia negra!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Manifesto Ocultista-Punk e a Gíria de Rua
Esta música encerra o álbum com uma fusão entre o misticismo de filme B e a realidade crua da gíria de rua soviética.
Esta música encerra o álbum com uma fusão entre o misticismo de filme B e a realidade crua da gíria de rua soviética.
• A Fundação Mítica do Sektor Gaza: No primeiro verso, Yuri Khoy cria uma 'origem mitológica' para a banda, sugerindo que o grupo foi formado através de um ritual de magia negra com vampiros, usando um livro herdado da avó. É uma paródia clássica aos clichés do heavy metal satânico ocidental, mas adaptada ao contexto de um apartamento soviético.
• Duelo de Gírias (Fenya): O diálogo rápido no segundo verso é uma compilação densa de gíria russa de rua e marginal (conhecida como 'Fenya'). Expressões como «Атас» (Cuidado/Alerta), «Канай» (Foge/Vai-te embora) e «В натуре» (A sério/De verdade) mostram o domínio de Khoy sobre o dialeto urbano marginal de Voronezh.
• Estaca de Álamo (Осиновый кол): Reforça o tema folclórico do álbum. Na tradição russa, a estaca de álamo é o único método infalível para imobilizar um 'upyr' (morto-vivo). Aqui, é usada como uma 'ameaça' para quem não gosta de punk rock.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Магия | [MA-ghi-ya] | Magia | Substantivo feminino. |
| Свечи | [SVYE-chi] | Velas | Plural de 'svecha'. |
| Наследство | [Nas-LYED-stva] | Herança | Substantivo neutro. |
| Упырь | [U-PYR'] | Morto-vido / Vampiro | Criatura do folclore eslavo que bebe sangue. |
| Осиновый кол | [A-SI-na-vyy kol] | Estaca de álamo | Arma tradicional contra vampiros. |
| Атас | [A-TAS] | Cuidado / Alerta | Gíria usada para avisar da chegada da polícia ou de perigo. |
Parte 2: Verbos no Futuro para Ações Intencionais
O narrador descreve os seus planos rituais e profissionais usando o futuro.• Зажгу (Acenderei): Futuro perfectivo de 'зажечь'.
• Окроплю (Borrifarei): Futuro perfectivo de 'окропить'.
• Сколочу (Formarei / Construirei): Futuro perfectivo de 'сколотить', frequentemente usado para formar grupos ou juntar tábuas.
Parte 3: Imperativo Convite
O uso do imperativo Приходите (Vinde / Apareçam) no plural indica um convite formal aos seres sobrenaturais.• Ao contrário do imperativo singular (приходи), o plural é usado aqui para abranger toda a horda de mortos-vivos convidados para o ensaio de punk-rock.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Сколько свечей зажжёт герой в полночь?
Quantas velas acenderá o herói à meia-noite?
Liga as gírias de rua às suas traduções aproximadas:
Russo:
Какой базар
В натуре
Торчу
Português:
A sério
Sem dúvida
Estou a curtir
От кого герой получил в наследство старую книгу?
De quem é que o herói recebeu como herança o livro antigo?
🎵 Outras Músicas de "Зловещие мертвецы"
1
Ой ты, травушка зелёная
Oy ty, travushka zelyonaya
Oh tu, relvinha verde
2
Сифон
Sifon
Sifão (Sífilis)
3
Ку-ку
Ku-ku
Cu-cu
4
Русский мат
Russkiy mat
O Calão Russo
5
Без вина
Bez vina
Sem Vinho
6
Голубой
Goluboy
Azul Claro
7
Страх
Strakh
Medo
8
Нас ждут из темноты
Nas zhdut iz temnoty
Esperam-nos da Escuridão
9
Вампиры
Vampiry
Vampiros
10
Моя смерть
Moya smert
A Minha Morte
11
Когда помрёшь
Kogda pomryosh
Quando Morreres
