Anterior Próxima
Letra em Russo
[Припев: Женя Борзых]
Говори от сердца, только сердце зорко
Как по льду на ногах разлететься в кустах — колко
Охраняем детство, ведь оно недолго
Под лопаткой остался шрам, как на камере по Волге
[Куплет 1: Женя Борзых]
Я забываю как ты смотришь
Потому что ты не смотришь
Океан встречает океан
Не понимаю дикий остров
Потеряться там так просто
Где большой объём воды, туман
[Припев: Женя Борзых]
Говори от сердца, только сердце зорко
Как по льду на ногах разлететься в кустах — колко
Охраняем детство, ведь оно недолго
Под лопаткой остался шрам, как на камере по Волге
[Куплет 2: Кирилл Иванов и Женя Борзых]
Я вспоминаю как ты шутишь
Потому что ты не шутишь
Нос весёлый, грустные глаза
Идём по краю, звёзды гаснут
Это неба труд напрасный
Освещает путь теперь гроза
И мы мечтаем как всё бросим
Потому что мы не бросим
Волге — океан, туман — кустам
В небе стая диких уток
Не могу без твоих шуток
Под лопаткой вечно будет шрам
[Припев: Кирилл Иванов и Женя Борзых]
Говори от сердца, только сердце зорко
Как по льду на ногах разлететься в кустах — колко
Охраняем детство, ведь оно недолго
Под лопаткой остался шрам, как на камере по Волге
Говори от сердца, только сердце зорко
Как по льду на ногах разлететься в кустах — колко
Охраняем детство, ведь оно недолго
Под лопаткой остался шрам, как на камере по Волге
Говори от сердца, только сердце зорко
Как по льду на ногах разлететься в кустах — колко
Охраняем детство, ведь оно недолго
Под лопаткой остался шрам, как на камере по Волге
[Куплет 1: Женя Борзых]
Я забываю как ты смотришь
Потому что ты не смотришь
Океан встречает океан
Не понимаю дикий остров
Потеряться там так просто
Где большой объём воды, туман
[Припев: Женя Борзых]
Говори от сердца, только сердце зорко
Как по льду на ногах разлететься в кустах — колко
Охраняем детство, ведь оно недолго
Под лопаткой остался шрам, как на камере по Волге
[Куплет 2: Кирилл Иванов и Женя Борзых]
Я вспоминаю как ты шутишь
Потому что ты не шутишь
Нос весёлый, грустные глаза
Идём по краю, звёзды гаснут
Это неба труд напрасный
Освещает путь теперь гроза
И мы мечтаем как всё бросим
Потому что мы не бросим
Волге — океан, туман — кустам
В небе стая диких уток
Не могу без твоих шуток
Под лопаткой вечно будет шрам
[Припев: Кирилл Иванов и Женя Борзых]
Говори от сердца, только сердце зорко
Как по льду на ногах разлететься в кустах — колко
Охраняем детство, ведь оно недолго
Под лопаткой остался шрам, как на камере по Волге
Говори от сердца, только сердце зорко
Как по льду на ногах разлететься в кустах — колко
Охраняем детство, ведь оно недолго
Под лопаткой остался шрам, как на камере по Волге
Tradução em Português
[Refrão: Zhenya Borzykh]
Fala do coração, só o coração vê bem
Como no gelo em pé, espatifar-se nos arbustos — pica
Protegemos a infância, pois ela não dura muito
Debaixo da omoplata ficou uma cicatriz, como numa câmara de ar pelo Volga
[Verso 1: Zhenya Borzykh]
Eu esqueço como olhas
Porque tu não olhas
O oceano encontra o oceano
Não entendo a ilha selvagem
Perder-se lá é tão simples
Onde [há] grande volume de água, nevoeiro
[Refrão: Zhenya Borzykh]
Fala do coração, só o coração vê bem
...
[Verso 2: Kirill Ivanov e Zhenya Borzykh]
Eu recordo como brincas
Porque tu não brincas
Nariz alegre, olhos tristes
Andamos pela beira, as estrelas apagam-se
É um trabalho inútil do céu
Agora a tempestade ilumina o caminho
E sonhamos como largaremos tudo
Porque nós não largaremos
Ao Volga — o oceano, o nevoeiro — aos arbustos
No céu um bando de patos selvagens
Não consigo [viver] sem as tuas piadas
Debaixo da omoplata haverá eternamente uma cicatriz
[Refrão: Kirill Ivanov e Zhenya Borzykh]
Fala do coração, só o coração vê bem
Como no gelo em pé, espatifar-se nos arbustos — pica
Protegemos a infância, pois ela não dura muito
Debaixo da omoplata ficou uma cicatriz, como numa câmara de ar pelo Volga...
Fala do coração, só o coração vê bem
Como no gelo em pé, espatifar-se nos arbustos — pica
Protegemos a infância, pois ela não dura muito
Debaixo da omoplata ficou uma cicatriz, como numa câmara de ar pelo Volga
[Verso 1: Zhenya Borzykh]
Eu esqueço como olhas
Porque tu não olhas
O oceano encontra o oceano
Não entendo a ilha selvagem
Perder-se lá é tão simples
Onde [há] grande volume de água, nevoeiro
[Refrão: Zhenya Borzykh]
Fala do coração, só o coração vê bem
...
[Verso 2: Kirill Ivanov e Zhenya Borzykh]
Eu recordo como brincas
Porque tu não brincas
Nariz alegre, olhos tristes
Andamos pela beira, as estrelas apagam-se
É um trabalho inútil do céu
Agora a tempestade ilumina o caminho
E sonhamos como largaremos tudo
Porque nós não largaremos
Ao Volga — o oceano, o nevoeiro — aos arbustos
No céu um bando de patos selvagens
Não consigo [viver] sem as tuas piadas
Debaixo da omoplata haverá eternamente uma cicatriz
[Refrão: Kirill Ivanov e Zhenya Borzykh]
Fala do coração, só o coração vê bem
Como no gelo em pé, espatifar-se nos arbustos — pica
Protegemos a infância, pois ela não dura muito
Debaixo da omoplata ficou uma cicatriz, como numa câmara de ar pelo Volga...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Nostalgia Fluvial e O Principezinho
«Береги» (Protege/Cuida) é uma canção sobre a perda da inocência e a saudade de casa, usando imagens fortes da infância russa.
«Береги» (Protege/Cuida) é uma canção sobre a perda da inocência e a saudade de casa, usando imagens fortes da infância russa.
• O Principezinho: A frase «Только сердце зорко» (Só o coração é vigilante/agudo) é uma referência direta à citação de Antoine de Saint-Exupéry em O Principezinho: «Só se vê bem com o coração. O essencial é invisível aos olhos» (Зорко одно лишь сердце).
• A Câmara no Volga: A imagem «Cicatriz... como numa câmara pelo Volga» (как на камере по Волге) refere-se a uma memória de infância muito específica. As crianças soviéticas e russas usavam câmaras de ar de pneus de camião (камеры) insufladas para flutuar nos rios. Estas câmaras eram frequentemente remendadas (com cicatrizes de borracha). O Volga é o rio símbolo da Rússia (Mãe Volga), representando a pátria deixada para trás em troca do «oceano» desconhecido.
• Omoplata (Лопатка): A cicatriz debaixo da omoplata sugere duas coisas: o local onde nasceriam as asas de um anjo (infância perdida) ou o local vulnerável a uma facada nas costas (traição ou dor).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Береги | [bi-ri-GI] | Protege / Cuida / Guarda | Imperativo de 'Berech''. |
| Зоркий | [ZOR-kiy] | Agudo / Vigilante / Que vê bem | Adjetivo para visão ou perspicácia. |
| Лопатка | [la-PAT-ka] | Omoplata / Pá pequena | Anatomia ou ferramenta. |
| Камера | [KA-mi-ra] | Câmara (de ar, de vídeo, de prisão) | Aqui: câmara de ar de pneu. |
| Колко | [KOL-ka] | Pica / Espinhoso | Advérbio de estado (sensação de picada). |
| Напрасный | [na-PRAS-nyy] | Inútil / Vão | Adjetivo. |
Parte 2: Formas Curtas dos Adjetivos
O refrão usa formas curtas de adjetivos e advérbios predicativos para criar ritmo e concisão:• Зорко (Vê bem/É agudo) — Forma curta neutra de Зоркий.
• Колко (Pica/É espinhoso) — Advérbio predicativo derivado de Колкий.
• Недолго (Não dura muito) — Advérbio/Forma curta.
Estas formas são usadas quando o adjetivo é o predicado da frase («O coração é zorko»). Parte 3: Oposições (Antíteses)
A música constrói-se sobre pares opostos:• «Нос весёлый» (Nariz alegre) vs «Грустные глаза» (Olhos tristes).
• «Океан» (Oceano - Imensidão/Estrangeiro) vs «Волга» (Rio - Lar/Infância).
• «Мечтаем как всё бросим» (Sonhamos largar) vs «Мы не бросим» (Não largaremos).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Чем нужно смотреть, согласно песне?
Com o que se deve ver, segundo a canção?
Liga as imagens da infância e natureza:
Russo:
Стая уток
Камера
Разлететься
Português:
Volga (Rio)
Arbustos (Kusty)
Céu (Nebo)
Что осталось под лопаткой?
O que ficou debaixo da omoplata?
🎵 Outras Músicas de "Ничего больше нет"
1
Вновь и вновь
Vnov' i vnov'
De Novo e De Novo
2
Зуб
Zub
Dente
3
Ничего больше нет
Nichego bolshe net
Não Há Mais Nada
4
Скучно
Skuchno
Aborrecido / Que Tédio
5
Гимн неудачников
Gimn neudachnikov
Hino dos Fracassados
6
С чего ты взял
S chego ty vzyal
De Onde Tiraste Isso / Quem Te Disse
8
Инопланетяне
Inoplanetyane
Extraterrestres
9
Треугольник
Treugolnik
Triângulo
10
Между строк
Mezhdu strok
Entre as Linhas
11
Не задавай вопросов
Ne zadavay voprosov
Não Faças Perguntas
12
Молчание
Molchanie
Silêncio
