Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1: Фео]
Влажные телодвижения
Больше крови - меньше трения
Да, я сладкий, я подлиза
Я — твой Бог, твой God и твой враг
Я — твой враг
[Рефрен: Фео]
Я — твой враг!
Я — твой враг!
Я — твой враг!
[Куплет 2: Фео]
Камень рад мне прохожий
В спину кинуть, ты такой же
На руке я вышиваю
Я — твой Бог, твой God и твой враг
Я — твой враг
[Припев: AZzz]
Всё что вижу — ненавижу
Ты такой же, ты такой же
Ножик твой язык мой лижет
Исчезает страх
[Куплет 3: Фео]
В моём горле дышат кошки
Подожди ещё немножко
Я не трону, не умею
Я — твой Бог, твой God и твой враг
Я — твой враг
[Рефрен: Фео]
Я — твой враг!
Я — твой враг!
Я — твой враг!
[Припев: AZzz]
Всё что вижу — ненавижу
Ты такой же, ты такой же
Ножик твой язык мой лижет
Исчезает страх
[Бридж: Фео и AZzz]
В каждом маленьком ребёнке
И в мальчишке, и в девчонке
В их кроватях и пелёнках (в их кроватях и пелёнках)
С детства прячутся подонки (с детства прячутся подонки!)
С детства прячутся подонки
С детства прячутся подонки
С детства прячутся подонки
С детства прячутся подонки
[Припев: AZzz]
Всё что вижу — ненавижу
Ты такой же, ты такой же
Ножик твой язык мой лижет
Исчезает, исчезает страх
Влажные телодвижения
Больше крови - меньше трения
Да, я сладкий, я подлиза
Я — твой Бог, твой God и твой враг
Я — твой враг
[Рефрен: Фео]
Я — твой враг!
Я — твой враг!
Я — твой враг!
[Куплет 2: Фео]
Камень рад мне прохожий
В спину кинуть, ты такой же
На руке я вышиваю
Я — твой Бог, твой God и твой враг
Я — твой враг
[Припев: AZzz]
Всё что вижу — ненавижу
Ты такой же, ты такой же
Ножик твой язык мой лижет
Исчезает страх
[Куплет 3: Фео]
В моём горле дышат кошки
Подожди ещё немножко
Я не трону, не умею
Я — твой Бог, твой God и твой враг
Я — твой враг
[Рефрен: Фео]
Я — твой враг!
Я — твой враг!
Я — твой враг!
[Припев: AZzz]
Всё что вижу — ненавижу
Ты такой же, ты такой же
Ножик твой язык мой лижет
Исчезает страх
[Бридж: Фео и AZzz]
В каждом маленьком ребёнке
И в мальчишке, и в девчонке
В их кроватях и пелёнках (в их кроватях и пелёнках)
С детства прячутся подонки (с детства прячутся подонки!)
С детства прячутся подонки
С детства прячутся подонки
С детства прячутся подонки
С детства прячутся подонки
[Припев: AZzz]
Всё что вижу — ненавижу
Ты такой же, ты такой же
Ножик твой язык мой лижет
Исчезает, исчезает страх
Tradução em Português
[Verso 1: Feo]
Movimentos corporais húmidos
Mais sangue - menos atrito
Sim, eu sou doce, sou um lambe-botas
Eu sou o teu Deus, o teu God e o teu inimigo
Eu sou o teu inimigo
[Refrão: Feo]
Eu sou o teu inimigo!
Eu sou o teu inimigo!
Eu sou o teu inimigo!
[Verso 2: Feo]
O transeunte está contente por uma pedra
Atirar-me nas costas, tu és igual
Na mão eu estou a bordar
Eu sou o teu Deus, o teu God e o teu inimigo
Eu sou o teu inimigo
[Refrão: AZzz]
Tudo o que vejo — odeio
Tu és igual, tu és igual
A tua faca lambe a minha língua
Desaparece o medo
[Verso 3: Feo]
Na minha garganta respiram gatos
Espera mais um bocadinho
Eu não vou tocar, não sei como fazer
Eu sou o teu Deus, o teu God e o teu inimigo
Eu sou o teu inimigo
[Refrão: Feo]
Eu sou o teu inimigo!
Eu sou o teu inimigo!
Eu sou o teu inimigo!
[Refrão: AZzz]
Tudo o que vejo — odeio
Tu és igual, tu és igual
A tua faca lambe a minha língua
Desaparece o medo
[Ponte: Feo e AZzz]
Em cada pequena criança
E no rapaz, e na rapariga
Nas suas camas e fraldas (nas suas camas e fraldas)
Desde a infância escondem-se os escrotos (desde a infância escondem-se os escrotos!)
Desde a infância escondem-se os escrotos
Desde a infância escondem-se os escrotos
Desde a infância escondem-se os escrotos
Desde a infância escondem-se os escrotos
[Refrão: AZzz]
Tudo o que vejo — odeio
Tu és igual, tu és igual
A tua faca lambe a minha língua
Desaparece, desaparece o medo
Movimentos corporais húmidos
Mais sangue - menos atrito
Sim, eu sou doce, sou um lambe-botas
Eu sou o teu Deus, o teu God e o teu inimigo
Eu sou o teu inimigo
[Refrão: Feo]
Eu sou o teu inimigo!
Eu sou o teu inimigo!
Eu sou o teu inimigo!
[Verso 2: Feo]
O transeunte está contente por uma pedra
Atirar-me nas costas, tu és igual
Na mão eu estou a bordar
Eu sou o teu Deus, o teu God e o teu inimigo
Eu sou o teu inimigo
[Refrão: AZzz]
Tudo o que vejo — odeio
Tu és igual, tu és igual
A tua faca lambe a minha língua
Desaparece o medo
[Verso 3: Feo]
Na minha garganta respiram gatos
Espera mais um bocadinho
Eu não vou tocar, não sei como fazer
Eu sou o teu Deus, o teu God e o teu inimigo
Eu sou o teu inimigo
[Refrão: Feo]
Eu sou o teu inimigo!
Eu sou o teu inimigo!
Eu sou o teu inimigo!
[Refrão: AZzz]
Tudo o que vejo — odeio
Tu és igual, tu és igual
A tua faca lambe a minha língua
Desaparece o medo
[Ponte: Feo e AZzz]
Em cada pequena criança
E no rapaz, e na rapariga
Nas suas camas e fraldas (nas suas camas e fraldas)
Desde a infância escondem-se os escrotos (desde a infância escondem-se os escrotos!)
Desde a infância escondem-se os escrotos
Desde a infância escondem-se os escrotos
Desde a infância escondem-se os escrotos
Desde a infância escondem-se os escrotos
[Refrão: AZzz]
Tudo o que vejo — odeio
Tu és igual, tu és igual
A tua faca lambe a minha língua
Desaparece, desaparece o medo
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Perversão da Inocência e Referências Literárias
• «Вскрылись Раны» (As Feridas Abriram-se) arrasta o ouvinte para o clímax da desumanização do álbum. A faixa utiliza uma metáfora visceral sobre feridas físicas expostas para representar o colapso das defesas psicológicas do indivíduo perante um ambiente hostil e abusivo.
• A secção da ponte introduz um choque moral ao parafrasear e deturpar a famosíssima canção infantil soviética «В каждом маленьком ребёнке» (Em cada pequena criança), originalmente interpretada no desenho animado «Обезьянки» (Macaquinhos) e escrita por Grigory Oster, que dizia que cada criança traz dentro de si duzentos gramas de explosivos e o desejo de saltar. A Psychea perverte este hino de inocência e travessura pura da infância pós-soviética ao proclamar que «desde a infância escondem-se os escrotos» (подонки), sugerindo uma corrupção intrínseca, geracional e inevitável da condição humana.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Трения | [TRYE-ni-ya] | Atrito | Substantivo neutro no caso genitivo após o advérbio de quantidade 'меньше'. |
| Подлиза | [Pad-LI-za] | Lambe-botas | Substantivo comum aos dois géneros; bajulador ou bajuladora. |
| Прохожий | [Pra-KHO-zhiy] | Transeunte | Substantivo masculino substantivado a partir de um adjetivo. |
| Вышиваю | [Vy-shy-VA-yu] | Bordo | Verbo no presente, 1ª pessoa do singular; ato de costurar padrões ou marcas. |
| Пелёнках | [Pi-LYON-kakh] | Fraldas | Caso Preposicional plural de 'Pelyonka'; panos tradicionais eslavos para enfaixar bebés. |
| Подонки | [Pa-DON-ki] | Escrotos | Substantivo plural (singular: Podonok); escória, gentalha ou indivíduos desprezíveis. |
Parte 2: Expressões de Proporcionalidade Invertida
A linha «Больше крови - меньше трения» ilustra uma fórmula muito comum em russo para estabelecer relações de causa e efeito quantitativos.• Usa-se a estrutura baseada nos advérbios comparativos Больше (Mais) e Меньше (Menos) sem a necessidade de verbos auxiliares, ligando os substantivos diretamente em caso genitivo (крови e трения).
Parte 3: O Caso Preposicional de Lugar com a Preposição «В»
Na ponte da canção, a preposição В (em/dentro de) é repetidamente usada para indicar localização estática.• Os pronomes e substantivos sofrem a declinação para o caso preposicional plural: «В их кроватях и пелёнках».
• O uso deste caso fixa a imagem física dos escrotos adormecidos e camuflados no interior dos objetos mais íntimos da infância.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кто, согласно тексту песни, прячется в кроватях с самого детства?
Quem, de acordo com o texto da canção, se esconde nas camas desde a infância?
Liga os substantivos em russo ao seu significado em português europeu:
Russo:
Страх
Нож
Враг
Português:
Inimigo
Faca
Medo
Какая грамматическая форма используется в словах «болен» и «слаб» в припеве?
Que forma gramatical é utilizada nas palavras «bolen» e «slab» no refrão?
🎵 Outras Músicas de "Каждую секунду пространства"
1
Чужая Жизнь
Chuzhaya Zhizn
Vida Alheia
2
Революция Себя
Revolyutsiya Sebya
Revolução de Si Próprio
3
Сид Spears feat. Лёха Никонов
Sid Spears feat. Lyokha Nikonov
Sid Spears feat. Lyokha Nikonov
4
Ноль 00 Ноль
Nol 00 Nol
Zero 00 Zero
5
Бесконечный Стук Шагов
Beskonechny Stuk Shagov
Bater Interminável de Passos
6
Спасусь Таблетками
Spasus' Tabletками
Vou Salvar-me com Comprimidos
7
Людям Планеты Земля
Lyudyam Planety Zemlya
Para as Pessoas do Planeta Terra
8
Пен@
Pena
Espuma
9
Хлопья Хиросимы feat. Деша
Khlopya Khirosimy feat. Desha
Flocos de Hiroxima feat. Desha
10
Стёкла. Плёнка. Стаи
Stokla. Plonka. Stai
Vidros. Película. Bandos
11
Говнорэп feat. Danny Boy, Вася В., Захар Май
Govnorel feat. Danny Boy, Vasya V., Zakhar May
Merda de Rap feat. Danny Boy, Vasya V., Zakhar May
13
Малыш
Malysh
Bebé
14
180 BPM + DMDA =
180 BPM + DMDA =
180 BPM + DMDA =
15
Тишина
Tishina
Silêncio
16
Звезда 3 Везде
Zvezda 3 Vezde
Estrela 3 em Todo o Lado
