Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Смотри, огромное море
Ты видишь точку вдали
Смотри, бездонное небо
К нему прикован твой взгляд
[Куплет 2]
Смотри, приблизилась точка
Ты видишь, это корабль
А там бескрайнее небо
Что видишь, ты в высоте?
Мираж, он ожил вдали
[Инструментал]
[Куплет 3]
Смотри, безбрежное море
Несёт по морю корабль
Смотри, в безоблачном небе
Плывет летучий фрегат
[Куплет 4]
Смотри, открытое море
Исчез проклятый корабль
А там, в предутреннем небе
Поплыл свинцовый ковчег
Стой, стой, обессилевший лебедь!
[Инструментал]
[Аутро]
Это мое прошлое
Это мною покинутые идеалы
Я восхищаюсь ими со стороны, вне себя
Потому, что они преследуют меня
Но они не в силах повредить мне
Ведь я - их команда
Смотри, огромное море
Ты видишь точку вдали
Смотри, бездонное небо
К нему прикован твой взгляд
[Куплет 2]
Смотри, приблизилась точка
Ты видишь, это корабль
А там бескрайнее небо
Что видишь, ты в высоте?
Мираж, он ожил вдали
[Инструментал]
[Куплет 3]
Смотри, безбрежное море
Несёт по морю корабль
Смотри, в безоблачном небе
Плывет летучий фрегат
[Куплет 4]
Смотри, открытое море
Исчез проклятый корабль
А там, в предутреннем небе
Поплыл свинцовый ковчег
Стой, стой, обессилевший лебедь!
[Инструментал]
[Аутро]
Это мое прошлое
Это мною покинутые идеалы
Я восхищаюсь ими со стороны, вне себя
Потому, что они преследуют меня
Но они не в силах повредить мне
Ведь я - их команда
Tradução em Português
[Verso 1]
Olha, o mar enorme
Vês um ponto ao longe
Olha, o céu sem fundo
A ele está pregado o teu olhar
[Verso 2]
Olha, o ponto aproximou-se
Vês, é um navio
E ali o céu sem fim
O que vês tu nas alturas?
Um miragem, ele ganhou vida ao longe
[Instrumental]
[Verso 3]
Olha, o mar sem margens
Leva pelo mar o navio
Olha, no céu sem nuvens
Navega a fragata voadora
[Verso 4]
Olha, o mar aberto
Desapareceu o maldito navio
E ali, no céu de antes da alvorada
Navegou a arca de chumbo
Pára, pára, cisne exausto!
[Instrumental]
[Outro]
Isto é o meu passado
Estes são os meus ideais abandonados
Eu admiro-os de fora, fora de mim
Porque eles perseguem-me
Mas eles não têm forças para me ferir
Pois eu sou a sua tripulação
Olha, o mar enorme
Vês um ponto ao longe
Olha, o céu sem fundo
A ele está pregado o teu olhar
[Verso 2]
Olha, o ponto aproximou-se
Vês, é um navio
E ali o céu sem fim
O que vês tu nas alturas?
Um miragem, ele ganhou vida ao longe
[Instrumental]
[Verso 3]
Olha, o mar sem margens
Leva pelo mar o navio
Olha, no céu sem nuvens
Navega a fragata voadora
[Verso 4]
Olha, o mar aberto
Desapareceu o maldito navio
E ali, no céu de antes da alvorada
Navegou a arca de chumbo
Pára, pára, cisne exausto!
[Instrumental]
[Outro]
Isto é o meu passado
Estes são os meus ideais abandonados
Eu admiro-os de fora, fora de mim
Porque eles perseguem-me
Mas eles não têm forças para me ferir
Pois eu sou a sua tripulação
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Fragata como Metáfora dos Ideais Perdidos
«Летучий фрегат» é uma das composições mais emblemáticas e atmosféricas do início da carreira dos Nautilus Pompilius, evocando a lenda do Holandês Voador para explorar temas de memória e arrependimento.
«Летучий фрегат» é uma das composições mais emblemáticas e atmosféricas do início da carreira dos Nautilus Pompilius, evocando a lenda do Holandês Voador para explorar temas de memória e arrependimento.
• O Navio Fantasma: A fragata que «navega no céu sem nuvens» simboliza as aspirações e sonhos que se tornaram inalcançáveis ou espectrais. O termo «maldito navio» (проклятый корабль) sugere um fardo do qual o narrador não se consegue libertar.
• A Arca de Chumbo: No quarto verso, a imagem transforma-se numa «arca de chumbo» (свинцовый ковчег), sugerindo um peso insuportável e uma sensação de destino final ou preservação de algo morto no «céu de antes da alvorada».
• O Manifesto do Outro: O monólogo final é crucial para entender a filosofia de Butusov na época. Ele descreve o seu passado e os seus ideais como entidades que o «perseguem», mas das quais ele não tem medo porque ele próprio é a «equipa» ou tripulação desses ideais — ou seja, eles são parte indissociável da sua identidade, mesmo tendo sido abandonados.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Фрегат | [Fri-GAT] | Fragata | Tipo de navio de guerra à vela, muito comum em metáforas náuticas. |
| Бездонное | [Biz-DON-na-ye] | Sem fundo | Adjetivo neutro aplicado ao céu (Nebo). |
| Корабль | [Ka-RABL'] | Navio / Barco | Substantivo masculino que termina em sinal brando. |
| Мираж | [Mi-RAZH] | Miragem | Substantivo masculino, algo ilusório. |
| Ковчег | [Kav-CHYEG] | Arca | Refere-se geralmente à Arca de Noé ou a um receptáculo sagrado. |
| Идеалы | [I-di-A-ly] | Ideais | Plural de 'Ideal', princípios ou sonhos elevados. |
Parte 2: Adjetivos com o Prefixo Negativo «Bez-»
A música utiliza vários adjetivos que descrevem a imensidão através da negação de limites:• Бездонное (sem fundo - de 'dno').
• Бескрайнее (sem fim/limite - de 'kray').
• Безбрежное (sem margens/orlas - de 'bereg').
• Безоблачном (sem nuvens - de 'oblako').
Nota: o prefixo 'bez-' torna-se 'bes-' antes de consoantes surdas como 'k'.Parte 3: O Caso Partitivo e de Agente (Outro)
No monólogo final, Butusov usa estruturas gramaticais interessantes:• Мною покинутые (Abandonados por mim) - 'Mnoyu' é o Caso Instrumental do pronome 'Ya', usado aqui para indicar o agente da ação passiva.
• Вне себя (Fora de mim) - 'Vne' exige o Caso Genitivo ('sebya').
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что плывёт в безоблачном небе?
O que navega no céu sem nuvens?
Liga os elementos da natureza aos seus adjetivos na letra:
Russo:
Море
Небо
Корабль
Português:
Sem margens (Безбрежное)
Sem fundo (Бездонное)
Maldito (Проклятый)
Чем являются преследующие героя образы в конце?
O que são as imagens que perseguem o herói no final?
🎵 Outras Músicas de "Переезд"
1
В итальянской опере
V italyanskoy opere
Na ópera italiana
2
Битва с магнатом
Bitva s magnatom
A Batalha com o Magnata
3
Музыка
Muzyka
Música
4
После и снова
Posle i snova
Depois e de novo
5
Путь
Put'
O Caminho
6
Фанта - джюс
Fanta - dzhus
Fanta - Juice
8
Я не вернусь
Ya ne vernus
Eu não voltarei
9
Ястребиная свадьба
Yastrebinaya svadba
Casamento de Falcões
10
Анабасис
Anabasis
Anábase
11
Квадратные глаза
Kvadratnye glaza
Olhos Quadrados
12
Пингвинья ревность
Pingvinya revnost
Ciúme de Pinguim
13
Пессимистия
Pessimistiya
Pessimístia
14
Автор
Avtor
Autor
