Anterior Próxima
← Voltar para Nautilus PompiliusNautilus Pompilius

Битва с магнатом

Bitva s magnatom

A Batalha com o Magnata

Álbum: Переезд
Compositor: Vyacheslav Butusov
Letrista: Endre Ady (trad. Leonid Martynov)
Arranjador: Nautilus Pompilius

Letra em Russo

[Куплет 1]
Меня магнат свиноголовый
Убьёт, коль я ему позволю
Он ухмылялся мне застывший
На золоте, как на престоле

[Припев]
Он убьёт, коль я позволю!
Он убьёт, коль я позволю!

[Куплет 2]
Его свиную тушу гладил я
Он дрожал, весь колебался
"Ты глянь, кто я", - шептал я
Череп себе пробил чтоб он узнал
Весь мир во мне клокочет
Чуя священное смятенье духа
Ко мне стремится всё, что ново
Твоё же ухо к зовам глухо

[Припев]
Весь мир во мне клокочет!
Весь мир во мне клокочет!

[Куплет 3]
И мы схватились - берег трясся
Царапал я свиное мясо
Терзал и рвал, но зря старался
Звенел он златом, он смеялся
И рухнул вечер слеп и скорбен
На нас и ныли-ныли волны
Гудели волны-волны-волны
И рухнул вечер слеп и скорбен

[Припев]
Снова бьёмся, мы снова
Я и магнат свиноголовый

Tradução em Português

[Verso 1]
O magnata com cabeça de porco
Matar-me-á, se eu lhe permitir
Ele sorria-me com escárnio, imóvel
Sobre o ouro, como num trono

[Refrão]
Ele matará, se eu permitir!
Ele matará, se eu permitir!

[Verso 2]
Acariciei a sua carcaça suína
Ele tremia, oscilava todo
"Vê quem eu sou", sussurrei eu
Furei o meu próprio crânio para que ele soubesse
O mundo inteiro ferve em mim
Sentindo a sagrada agitação do espírito
Tudo o que é novo anseia por mim
Já o teu ouvido está surdo aos chamamentos

[Refrão]
O mundo inteiro ferve em mim!
O mundo inteiro ferve em mim!

[Verso 3]
E agarrámo-nos — a margem tremia
Arranhei a carne de porco
Dilacerei e rasguei, mas esforcei-me em vão
Ele tilintava com ouro, ele ria
E caiu a noite, cega e fúnebre
Sobre nós, e gemiam, gemiam as ondas
Rugiam as ondas, ondas, ondas
E caiu a noite, cega e fúnebre

[Refrão]
Lutamos de novo, nós de novo
Eu e o magnata com cabeça de porco

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Simbolismo Grotesco e Luta de Classes
Esta canção, baseada num poema do húngaro Endre Ady, é uma das peças mais viscerais e obscuras do álbum «Переезд» (1983).

• O Magnata Suíno: A figura do «Magnata com cabeça de porco» (свиноголовый) é uma metáfora grotesca para o materialismo, a ganância e o poder estagnado. Representa um inimigo que não é apenas físico, mas uma força espiritual que tenta esmagar a criatividade e a alma do indivíduo.

• O Sacrifício do Artista: A linha «Furei o meu próprio crânio para que ele soubesse» sugere a autodestruição do artista na tentativa de provar a sua profundidade perante um mundo que só valoriza o ouro. Enquanto o magnata é «surdo aos chamamentos», o protagonista sente o «mundo inteiro ferver» dentro de si.

• Musicalidade Hard Rock: A estrutura musical reflete a tensão da letra, com um ritmo pesado e repetitivo que emula a luta incessante e a agitação descrita no texto, característica da fase inicial dos Nautilus influenciada pelo rock setentista.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Магнат[Mag-NAT]MagnataPessoa poderosa e rica, frequentemente usada de forma pejorativa.
Престол[Pris-TOL]TronoTermo solene para o assento de um monarca ou autoridade.
Туша[TU-sha]Carcaca / CarcaçaGeralmente refere-se ao corpo de um animal morto; aqui usado para desumanizar o magnata.
Клокочет[Kla-KO-chit]Ferve / BorbulhaDo verbo 'Klokotat'', descreve o som de água a ferver ou uma agitação intensa.
Злато[ZLA-ta]OuroForma poética e arcaica da palavra 'Zoloto'.
Скорбен[SKOR-bin]Fúnebre / PesarosoForma curta do adjetivo 'Skorbniy' (triste/em luto).

Parte 2: A Conjunção Condicional «Коль»
Na letra, Butusov canta «коль я ему позволю».
Коль é uma variante poética e ligeiramente arcaica de Если (Se).
• O seu uso confere à música um tom mais literário e dramático, comum nas traduções de poesia clássica para o rock russo.

Parte 3: O Uso do Instrumental de Maneira
Na frase «Звенел он златом» (Tilintava com ouro):
• A palavra Златом está no Caso Instrumental.
• Aqui, não indica apenas o instrumento, mas a própria essência do som produzido pelo magnata. O inimigo não fala, ele 'soa' a dinheiro.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

На чём сидит магнат в песне?

Sobre o que está sentado o magnata na canção?

Liga as partes do corpo mencionadas na letra:

Russo:
Череп
Ухо
Голова
Português:
Cabeça
Ouvido
Crânio

Как называет поэт вечер в конце песни?

Como é que o poeta descreve a noite (entardecer) no final da música?