Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Белый пароход отчаливает от второго пути!
[Куплет 1]
Белый пароход отчалил в океан везенья
Старый капитан штурвал вращает как жонглёр
Новая волна исчезнет с быстротой теченья
Оставив на корме солёный след
[Куплет 2]
На ходу меняя курс и направленье ветра
Ловко огибаем экваториальный смерч
Пусть нам повезёт отведать ананас удачи
Редкий экзотический продукт
[Инструментал]
[Куплет 3]
Чёрный кашалот забросил нас на крепость рифов
Теперь мы будем знать везёт нам в жизни или нет
Пусть мы потеряем мачты руль и пол-каюты
Новая волна доставит нас домой
[Куплет 4]
Белый пароход причалил в бухту возвращенья
Старый капитан вращает головной убор
Мы немедля крикнем громкое свое: "Ура!"
Оставив на корме солёный след
Белый пароход отчаливает от второго пути!
[Куплет 1]
Белый пароход отчалил в океан везенья
Старый капитан штурвал вращает как жонглёр
Новая волна исчезнет с быстротой теченья
Оставив на корме солёный след
[Куплет 2]
На ходу меняя курс и направленье ветра
Ловко огибаем экваториальный смерч
Пусть нам повезёт отведать ананас удачи
Редкий экзотический продукт
[Инструментал]
[Куплет 3]
Чёрный кашалот забросил нас на крепость рифов
Теперь мы будем знать везёт нам в жизни или нет
Пусть мы потеряем мачты руль и пол-каюты
Новая волна доставит нас домой
[Куплет 4]
Белый пароход причалил в бухту возвращенья
Старый капитан вращает головной убор
Мы немедля крикнем громкое свое: "Ура!"
Оставив на корме солёный след
Tradução em Português
[Intro]
O vapor branco parte da segunda linha!
[Verso 1]
O vapor branco partiu para o oceano da sorte
O velho capitão gira o leme como um malabarista
A nova vaga desaparecerá com a rapidez da corrente
Deixando na popa um rasto salgado
[Verso 2]
Mudando em marcha o curso e a direção do vento
Contornamos com destreza o redemoinho equatorial
Que tenhamos a sorte de provar o ananás da fortuna
Um produto exótico e raro
[Instrumental]
[Verso 3]
A cachalote negra lançou-nos contra a fortaleza dos recifes
Agora saberemos se temos sorte na vida ou não
Ainda que percamos os mastros, o leme e meia cabine
A nova vaga levar-nos-á a casa
[Verso 4]
O vapor branco atracou na baía do regresso
O velho capitão gira o seu chapéu
Gritaremos sem demora o nosso alto: "Hurra!"
Deixando na popa um rasto salgado
O vapor branco parte da segunda linha!
[Verso 1]
O vapor branco partiu para o oceano da sorte
O velho capitão gira o leme como um malabarista
A nova vaga desaparecerá com a rapidez da corrente
Deixando na popa um rasto salgado
[Verso 2]
Mudando em marcha o curso e a direção do vento
Contornamos com destreza o redemoinho equatorial
Que tenhamos a sorte de provar o ananás da fortuna
Um produto exótico e raro
[Instrumental]
[Verso 3]
A cachalote negra lançou-nos contra a fortaleza dos recifes
Agora saberemos se temos sorte na vida ou não
Ainda que percamos os mastros, o leme e meia cabine
A nova vaga levar-nos-á a casa
[Verso 4]
O vapor branco atracou na baía do regresso
O velho capitão gira o seu chapéu
Gritaremos sem demora o nosso alto: "Hurra!"
Deixando na popa um rasto salgado
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Jornada do Herói e o Otimismo Juvenil
«Анабасис» (Anábase) encerra o álbum «Переезд» com uma nota de aventura e esperança, contrastando com o tom sombrio das faixas anteriores.
«Анабасис» (Anábase) encerra o álbum «Переезд» com uma nota de aventura e esperança, contrastando com o tom sombrio das faixas anteriores.
• O Título Histórico: O termo «Anábase» remete para a obra de Xenofonte, que narra a expedição e a difícil retirada de dez mil mercenários gregos. Na letra de Butusov, a jornada é marítima e simboliza a busca pela «fortuna» e o eventual regresso a casa após enfrentar perigos.
• Surrealismo e Viagem: A introdução menciona um vapor que parte de uma «linha» (путь), termo geralmente usado para comboios, criando uma imagem surrealista de um navio-comboio. A busca pelo «ananás da sorte» (ананас удачи) é uma metáfora lúdica para o sucesso exótico e difícil de alcançar.
• Resiliência: O terceiro verso aceita a perda material («mastros, leme e meia cabine») em troca da sobrevivência e da experiência. É um encerramento perfeito para o primeiro álbum de uma banda que estava apenas a começar a sua própria «anábase» no mundo da música soviética.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Пароход | [Pa-ra-KHOT] | Navio a vapor | Literalmente 'o que anda a vapor' (par + khod). |
| Везенье | [Vi-ZYE-n'ye] | Sorte / Ventura | Substantivo neutro coloquial, sinónimo de 'Udacha'. |
| Корма | [Kar-MA] | Popa | A parte traseira de uma embarcação. |
| Смерч | [Smyerch] | Tornado / Redemoinho / Tromba de água | Fenómeno meteorológico violento. |
| Кашалот | [Ka-sha-LOT] | Cachalote | Um grande cetáceo, figura comum em contos de aventura marítima. |
| Бухта | [BUKH-ta] | Baía / Enseada | Local de abrigo para navios. |
Parte 2: Verbos de Movimento Prefixados (Afastamento e Chegada)
A canção joga com o par de verbos que indicam o início e o fim da viagem:• Отчалил (Zarpou/Partiu da margem) - Prefixo 'ot-' (afastamento).
• Причалил (Atracou/Chegou à margem) - Prefixo 'pri-' (aproximação/chegada).
Ambos derivam da raiz 'chal', relacionada com amarras de navios.Parte 3: O Uso do Subjuntivo/Optativo com «Пусть»
A partícula Пусть é usada para expressar desejos, permissões ou concessões:• Пусть нам повезёт (Que tenhamos sorte / Oxalá tenhamos sorte).
• Пусть мы потеряем (Ainda que percamos / Que percamos).
Equivale ao uso do conjuntivo em português para expressar uma vontade ou hipótese.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что вращает старый капитан в первом куплете?
O que gira o velho capitão no primeiro verso?
Liga os elementos marítimos às suas cores ou qualidades na letra:
Russo:
Кашалот
След
Пароход
Português:
Branco (Белый)
Negra (Чёрный)
Salgado (Солёный)
Куда причалил пароход в конце песни?
Onde atracou o navio no final da música?
🎵 Outras Músicas de "Переезд"
1
В итальянской опере
V italyanskoy opere
Na ópera italiana
2
Битва с магнатом
Bitva s magnatom
A Batalha com o Magnata
3
Музыка
Muzyka
Música
4
После и снова
Posle i snova
Depois e de novo
5
Путь
Put'
O Caminho
6
Фанта - джюс
Fanta - dzhus
Fanta - Juice
7
Летучий фрегат
Letuchiy fregat
A Fragata Voadora
8
Я не вернусь
Ya ne vernus
Eu não voltarei
9
Ястребиная свадьба
Yastrebinaya svadba
Casamento de Falcões
11
Квадратные глаза
Kvadratnye glaza
Olhos Quadrados
12
Пингвинья ревность
Pingvinya revnost
Ciúme de Pinguim
13
Пессимистия
Pessimistiya
Pessimístia
14
Автор
Avtor
Autor
