Anterior Próxima
← Voltar para Nautilus PompiliusNautilus Pompilius

В который раз я вижу R'N'R

V kotoryy raz ya vizhu R'N'R

Mais uma vez vejo R'N'R

Álbum: Невидимка
Compositor: Vyacheslav Butusov
Letrista: Vyacheslav Butusov
Arranjador: Nautilus Pompilius

Letra em Russo

[Куплет 1]
Свой мозг в тиски наушников зажав
Готовый оборвать сомненья привязь
Я с головой ныряю в рок-н-ролл
Летящий мне навстречу словно гиря

[Припев]
Я ждал его прихода много раз
Предчувствия удар электрошока
Поклонников желая принять
Его объятья, как подачу тока...

[Проигрыш]

[Куплет 2]
Пора, я выключаю свет
Оставив на стене квадрат экрана
Я вижу леопард гоняет стадо
А те в изнеможении орут!

[Куплет 3]
И все же восхищаются туристы
Что это самый сильный в мире зверь
Хотя они все взятые сильней
Ведь он единственный незнающий потерь

[Проигрыш]

[Куплет 4]
Со стороны игра, и кажется как будто
Две стороны совсем вошли во вкус
А я не антилопа, ни гепард
Но чувствую что тоже завожусь

[Куплет 5]
Я знаю чем прикован к этой койке
Пытаясь за кого-то пережить
Тем что бегу заменив обоих
Не зная кто же должен победить...

[Куплет 6]
Теперь уже несусь за ними следом
И под гору несет меня удар
Падением не остановить движенья
Катиться буду дальше словно шар

[Куплет 7]
Пока один не уморит другого
Катиться буду дальше словно шар
Я целый час в своем воображеньи
Гонялся за твоим изображением

[Аутро]
Товарищ рок-н-ролл...

Tradução em Português

[Verso 1]
Apertando o meu cérebro no vício dos auscultadores
Pronto para romper a amarra da dúvida
Mergulho de cabeça no rock-n-roll
Que voa ao meu encontro como um peso de ferro

[Refrão]
Esperei pela sua chegada muitas vezes
O pressentimento de um choque elétrico
Desejando, como um fã, aceitar
O seu abraço, como uma descarga de corrente...

[Interlúdio]

[Verso 2]
Está na hora, eu desligo a luz
Deixando na parede o quadrado do ecrã
Vejo um leopardo a caçar o rebanho
E eles gritam em exaustão!

[Verso 3]
E, no entanto, os turistas admiram-se
Que este seja o animal mais forte do mundo
Embora todos eles juntos sejam mais fortes
Pois ele é o único que não conhece perdas

[Interlúdio]

[Verso 4]
De fora parece um jogo, e parece como se
Ambas as partes tivessem tomado o gosto
E eu não sou nem antílope, nem chita
Mas sinto que também me estou a entusiasmar

[Verso 5]
Sei o que me prende a este leito
Tentando viver a dor por alguém
Pelo facto de correr substituindo ambos
Sem saber quem deve vencer...

[Verso 6]
Agora já corro atrás deles
E colina abaixo leva-me o impacto
A queda não parará o movimento
Continuarei a rolar como uma bola

[Verso 7]
Até que um leve o outro à exaustão
Continuarei a rolar como uma bola
Estive uma hora inteira na minha imaginação
A perseguir a tua imagem

[Outro]
Camarada rock-n-roll...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Rock-n-Roll como Eletrochoque e Natureza Selvagem
Nesta canção de 1985, Butusov explora a dualidade do Rock-n-Roll: uma força tecnológica urbana e um instinto animal primitivo.

• A Eletricidade da Música: O uso de termos como «choque elétrico» (электрошок) e «descarga de corrente» (подача тока) reflete a novidade dos sintetizadores e guitarras elétricas que definiam o som dos Nautilus nesta fase. A música não é apenas ouvida; é sentida como um impacto físico violento.

• O Ecrã como Janela: A referência ao «quadrado do ecrã» (квадрат экрана) e aos turistas a verem um documentário sobre leopardos sugere a mediação da realidade através da televisão, um tema moderno para a época. O narrador projeta-se na caçada, sentindo a adrenalina da perseguição entre predador e presa.

• Camarada Rock-n-Roll: O tratamento irónico de «Camarada» (Товарищ) aplicado ao Rock-n-Roll é uma brincadeira com a terminologia oficial soviética. Ao personificar o género musical como um companheiro de luta ou um oficial, a banda afirma a importância política e social desta subcultura na vida dos jovens de Sverdlovsk.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Тиски[Tis-KI]Vício / TornoFerramenta de oficina usada para apertar; aqui descreve a pressão dos auscultadores.
Гиря[GI-rya]Peso (de ferro) / HaltereObjeto pesado usado em balanças antigas ou ginástica; simboliza o impacto da música.
Изнеможение[Iz-ni-ma-ZHYE-ni-ye]Exaustão / EsgotamentoEstado de fadiga extrema.
Прикован[Pri-KO-van]Acorrentado / PresoParticípio curto; indica estar ligado fixamente a algo (como o leito).
Койка[KOY-ka]Leito / Beliche / CamaTermo comum para camas simples em dormitórios ou hospitais.
Воображение[Va-ab-ra-ZHYE-ni-ye]ImaginaçãoFaculdade mental de criar imagens e situações.

Parte 2: O Gerúndio (Deyeprichastiye)
A letra utiliza o gerúndio para indicar ações simultâneas:
Зажав (Tendo apertado) - do verbo 'Zazhat''.
Желая (Desejando) - do verbo 'Zhelat''.
Заменив (Tendo substituído) - do verbo 'Zamenit''.
Estas formas ligam a ação principal do narrador ao contexto ou modo como ela ocorre.

Parte 3: O Futuro de Continuidade «Буду катиться»
O narrador afirma: «Катиться буду дальше» (Continuarei a rolar).
• Utiliza o verbo auxiliar Буду (serei/estarei) + o Infinitivo Imperfectivo.
• Indica uma ação que se prolongará no futuro sem um fim definido, enfatizando o movimento perpétuo causado pelo impacto do rock.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

С чем сравнивается рок-н-ролл в первом куплете?

Com o que é comparado o rock-n-roll no primeiro verso?

Liga os animais às suas ações na letra:

Russo:
Гепард
Стадо
Леопард
Português:
Caça (гоняет)
Grita (орут)
Mencionado como comparação

Как называет рок-н-ролл автор в конце песни?

Como é que o autor chama o rock-n-roll no final da música?