Anterior Próxima
← Voltar para Nautilus PompiliusNautilus Pompilius

Дыхание

Dykhanie

Respiração

Álbum: Крылья
Compositor: Vyacheslav Butusov
Letrista: Ilya Kormiltsev
Arranjador: Nautilus Pompilius

Letra em Russo

[Куплет 1]
Я просыпаюсь в холодном поту
Я просыпаюсь в кошмарном бреду
Как будто дом наш залило водой
И что в живых остались только мы с тобой
И что над нами километры воды
И что над нами бьют хвостами киты
И кислорода не хватит на двоих
Я лежу в темноте

[Припев]
Слушая наше дыхание
Я слушаю наше дыхание
Я раньше и не думал, что у нас
На двоих с тобой одно лишь дыхание
Дыхание

[Куплет 2]
Я пытаюсь разучиться дышать
Чтоб тебе хоть на минуту отдать
Того газа, что не умели ценить
Но ты спишь и не знаешь
Что над нами километры воды
И что над нами бьют хвостами киты
И кислорода не хватит на двоих
Я лежу в темноте

[Припев]
Слушая наше дыхание
Я слушаю наше дыхание
Я раньше и не думал, что у нас
На двоих с тобой одно лишь дыхание
Слушая наше дыхание
Я слушаю наше дыхание
Я раньше и не думал, что у нас
На двоих с тобой одно лишь дыхание
Но слушая наше дыхание
Я слушаю наше дыхание
Я раньше и не думал, что у нас
На двоих с тобой одно лишь дыхание
Но слушая наше дыхание
Я слушаю наше дыхание
Я раньше и не думал, что у нас
На двоих с тобой одно лишь дыхание
Дыхание

Tradução em Português

[Verso 1]
Eu acordo em suor frio
Eu acordo num delírio de pesadelo
Como se a nossa casa tivesse sido inundada por água
E que de vivos tivéssemos ficado apenas eu e tu
E que acima de nós houvesse quilómetros de água
E que acima de nós as baleias batessem com as caudas
E o oxigénio não chegasse para os dois
Eu jazo na escuridão

[Refrão]
Ouvindo a nossa respiração
Eu oiço a nossa respiração
Eu antes nem pensava que nós tínhamos
Apenas uma respiração para os dois
Respiração

[Verso 2]
Eu tento desaprender a respirar
Para te dar, nem que seja por um minuto
Aquele gás que não sabíamos valorizar
Mas tu dormes e não sabes
Que acima de nós há quilómetros de água
Que acima de nós as baleias batem com as caudas
E o oxigénio não chegará para os dois
Eu jazo na escuridão

[Refrão]
Ouvindo a nossa respiração
Eu oiço a nossa respiração
Eu antes nem pensava que nós tínhamos
Apenas uma respiração para os dois
Ouvindo a nossa respiração
Eu oiço a nossa respiração
Eu antes nem pensava que nós tínhamos
Apenas uma respiração para os dois
Mas ouvindo a nossa respiração
Eu oiço a nossa respiração
Eu antes nem pensava que nós tínhamos
Apenas uma respiração para os dois
Mas ouvindo a nossa respiração
Eu oiço a nossa respiração
Eu antes nem pensava que nós tínhamos
Apenas uma respiração para os dois
Respiração

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Simbiose e o Sacrifício no Fim do Mundo
«Dykhanie» é uma das baladas mais emblemáticas do rock russo, combinando a melancolia característica de Butusov com o lirismo existencial de Kormiltsev. A canção utiliza imagens subaquáticas surreais — baleias e quilómetros de água sobre uma casa — para criar uma atmosfera de claustrofobia e urgência. O próprio Vyacheslav Butusov descreveu a música como uma tragédia de fantasia sobre o pressentimento da perda e a tentativa desesperada de a evitar.

No plano interpretativo, a «respiração única para dois» simboliza a união absoluta e a interdependência numa relação amorosa. O desejo do narrador de «desaprender a respirar» para ceder o seu oxigénio à pessoa amada eleva o tema ao nível do sacrifício supremo. É uma metáfora poderosa sobre como, em tempos de crise (sejam eles íntimos ou sociais, como a Rússia dos anos 90), o amor se torna o único recurso vital, embora escasso.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Дыхание[Dy-KHA-ni-ye]RespiraçãoSubstantivo neutro derivado do verbo 'Dyshat'' (Respirar).
Пот[Pot]SuorSubstantivo masculino.
Бред[Bryed]DelírioSubstantivo masculino, usado para estados de febre ou loucura.
Кит[Kit]BaleiaSubstantivo masculino.
Кислород[Kis-la-ROD]OxigénioLiteralmente 'gerador de ácido' em russo.
Хвост[Khvost]Cauda / RaboSubstantivo masculino.

Parte 2: Verbos de Perceção e o Particípio Presente
A música foca-se na ação de ouvir: «Слушая наше дыхание».
Слушая é um gerúndio (deiprichastie) que indica uma ação simultânea: «enquanto oiço» ou «ouvindo».
• Diferença entre Слушать (ouvir/escutar com atenção) e Слышать (ouvir/perceber o som fisicamente).

Parte 3: O Caso Prepositivo para Localização e Estado
O narrador descreve onde e como se encontra usando o Caso Prepositivo (terminação em -е).
В темноте (Na escuridão) - de 'Temnota'.
В поту (Em suor) - uma exceção comum onde o prepositivo termina em -u após a preposição 'v'.
На двоих (Para dois) - uso da preposição 'na' com numeral para indicar partilha ou destino de um recurso.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что бьют хвостами над героями?

O que é que bate com as caudas acima dos protagonistas?

Liga os elementos da canção ao seu significado:

Russo:
Кислород
Темнота
Вода
Português:
Oxigénio
Escuridão
Água

Чему пытается научиться герой, чтобы спасти любимую?

O que é que o herói tenta (des)aprender para salvar a amada?