Anterior Próxima
← Voltar para Мумий ТролльМумий Тролль

Сигналы

Signaly

Sinais

Álbum: Икра
Compositor: Ilya Lagutenko
Letrista: Ilya Lagutenko
Arranjador: Mumiy Troll

Letra em Russo

Дни гады уходят в такую-то даль
Мне ничего из вчера не жаль
И я знаю то, что никто не знает
Зачем я живу?
А с кем не бывает

А день ползёт и летит ночь
Hе касаясь моей земли
Эге эй, осторожнее
Здесь кем-то забытая тень от луны
В памяти видишь и лица как кадры меняет
Я не навсегда, ну а с кем не бывает?

Вали на чёрные кошки
Hа чёрные фишки вали
Hа дождь в понедельник
Когда засвистят журавли
Отказавших подруг и не давших рубля
Мне опять всё пpидется принимать на себя

Hервно шаришь глазами носами милая
Я мусор не вынес, там такой мороз
Зато я скучал, не веришь? Скучал
Я пyскал в ванне SOS
И свои губы в международном конверте
В ООН отпpавляя, чтоб тебе не досталось
Ну а с кем не бывает?

Вали на чёрные кошки
Hа чёрные фишки вали
Hа дождь в понедельник
Когда засвистят журавли
Отказавших подруг и не давших рубля
Мне опять всё пpидется принимать на себя

Tradução em Português

Os dias sacanas partem para tão longe
Não tenho pena de nada de ontem
E eu sei o que ninguém sabe
Para que vivo?
E a quem não acontece? [Com quem não acontece?]

E o dia rasteja e a noite voa
Sem tocar na minha terra
Ege ei, mais cuidado
Aqui está a sombra da lua esquecida por alguém
Na memória vês e muda os rostos como fotogramas
Eu não sou para sempre, mas com quem não acontece?

Deita as culpas nos gatos pretos
Nas fichas pretas, deita as culpas
Na chuva à segunda-feira
Quando assobiarem os grous
[Culpas] das amigas que recusaram e dos que não deram um rublo
Eu terei de assumir tudo de novo sobre mim

Nervosamente vasculhas com os olhos e narizes, querida
Eu não levei o lixo, está tanto gelo lá fora
Mas eu tive saudades, não acreditas? Tive saudades
Eu lançava SOS na banheira
E enviando os meus lábios num envelope internacional
Para a ONU, para que não ficassem para ti
Bem, e com quem não acontece?

Deita as culpas nos gatos pretos
Nas fichas pretas, deita as culpas
Na chuva à segunda-feira
Quando assobiarem os grous
[Culpas] das amigas que recusaram e dos que não deram um rublo
Eu terei de assumir tudo de novo sobre mim

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Superstições e a Preguiça Russa
Vali na... (Deita as culpas em...): O verbo Valit' significa literalmente "derrubar" ou "despejar". A expressão Svalit' vinu na kogo-to significa "despejar a culpa em alguém". O herói sugere ironicamente culpar as superstições em vez de assumir a responsabilidade.

Gatos Pretos e Segunda-feira: Na cultura russa, um gato preto atravessar o caminho é sinal de azar. A "chuva à segunda-feira" também joga com a ideia de que a segunda-feira é um dia pesado (Ponedelnik - den' tyazhely).

Quando assobiarem os grous: Lagutenko mistura o provérbio russo «Quando o lagostim assobiar na montanha» (significa "Nunca") com a imagem romântica dos grous (zhuravli). Cria uma imagem absurda de um evento impossível.

Não levei o lixo: A frase «Eu não levei o lixo» (Musor ne vynes) é o arquétipo da disputa doméstica russa. Justificar isso com «está tanto gelo lá fora» (tam takoy moroz) é a desculpa perfeita do inverno russo.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Гады[GA-dy]Sacanas / Répteis / CanalhasPlural de 'Gad'. Insulto para pessoas ou, neste caso, para os dias maus.
Вали[Va-LI]Deita as culpas / Despeja / Vai-te emboraImperativo coloquial de 'Valit''. Aqui: 'Vali na...' (Culpa...).
Журавли[Zhu-rav-LI]Grous (pássaros)Plural. Símbolo de tristeza e partida na poesia russa.
Мусор[MU-sar]LixoSubstantivo masculino.
Шарить[SHA-rit']Vasculhar / Tatear / Procurar (com as mãos ou olhos)Verbo imperfeito coloquial.
Принимать на себя[Pri-ni-MAT' na si-BYA]Assumir a culpa / Tomar sobre siExpressão verbal. Responsabilizar-se.

Parte 2: A Expressão «A s kem ne byvaet?»
Esta é uma frase retórica muito comum:
А с кем не бывает? (E com quem não acontece? / Quem nunca?).
• Usa-se para justificar erros, falhas ou situações embaraçosas, implicando que é algo universal.

Parte 3: Verbos de Som (Assobiar)
Засвистят (Assobiarão - Futuro Perfeito).
• O prefixo За- aqui indica o início da ação (Começarão a assobiar).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Почему герой не вынес мусор?

Por que é que o herói não levou o lixo?

Liga as desculpas/superstições:

Russo:
Журавли
Дождь
Чёрные кошки
Português:
Gatos pretos
À segunda-feira
Quando assobiarem

Куда герой отправил свои губы?

Para onde enviou o herói os seus lábios?