Anterior Próxima
Letra em Russo
Согрейся, твои холоднее стали струны
Не хочу в горы, я хочу в дюны
Но как сообщил сегодня наш дозор
На пути остался вражеский гарнизон
Я горько плачу заведомо зная
Страшно и лень, просто я интендант
Из простыней шью белые флаги
Давно пришло время их распускать
Пурпурно метеоры кровоточат
На луне заблеяла коза
Всё, побудоражил наши души
Мальчик-солдат
Потерявший глаза
Положи свое копье под подушку
Кажется, на завтра отменили войну
Нам бы с тобой песен напеть на катушку
И отплясать во всю ширину
Пурпурно метеоры кровоточат
На луне заблеяла коза
Всё, побудоражил наши души
Мальчик-солдат
Потерявший глаза
Я мальчик-солдат потерявший глаза
Я мальчик-солдат потерявший глаза
Я мальчик-солдат потерявший глаза
Не хочу в горы, я хочу в дюны
Но как сообщил сегодня наш дозор
На пути остался вражеский гарнизон
Я горько плачу заведомо зная
Страшно и лень, просто я интендант
Из простыней шью белые флаги
Давно пришло время их распускать
Пурпурно метеоры кровоточат
На луне заблеяла коза
Всё, побудоражил наши души
Мальчик-солдат
Потерявший глаза
Положи свое копье под подушку
Кажется, на завтра отменили войну
Нам бы с тобой песен напеть на катушку
И отплясать во всю ширину
Пурпурно метеоры кровоточат
На луне заблеяла коза
Всё, побудоражил наши души
Мальчик-солдат
Потерявший глаза
Я мальчик-солдат потерявший глаза
Я мальчик-солдат потерявший глаза
Я мальчик-солдат потерявший глаза
Tradução em Português
Aquece-te, as tuas cordas estão mais frias que o aço
Não quero ir para as montanhas, quero ir para as dunas
Mas como informou hoje a nossa patrulha
No caminho restou uma guarnição inimiga
Choro amargamente sabendo de antemão
[É] assustador e preguiça, sou apenas um intendente
De lençóis costuro bandeiras brancas
Há muito chegou a hora de as soltar [ou desfazer]
Purpureamente os meteoros sangram
Na lua baliu uma cabra
Pronto, agitou as nossas almas
O menino-soldado
Que perdeu os olhos
Põe a tua lança debaixo da almofada
Parece que para amanhã cancelaram a guerra
Nós devíamos era cantar canções para a bobine [fita]
E dançar com toda a largura [alma]
Purpureamente os meteoros sangram
Na lua baliu uma cabra
Pronto, agitou as nossas almas
O menino-soldado
Que perdeu os olhos
Não quero ir para as montanhas, quero ir para as dunas
Mas como informou hoje a nossa patrulha
No caminho restou uma guarnição inimiga
Choro amargamente sabendo de antemão
[É] assustador e preguiça, sou apenas um intendente
De lençóis costuro bandeiras brancas
Há muito chegou a hora de as soltar [ou desfazer]
Purpureamente os meteoros sangram
Na lua baliu uma cabra
Pronto, agitou as nossas almas
O menino-soldado
Que perdeu os olhos
Põe a tua lança debaixo da almofada
Parece que para amanhã cancelaram a guerra
Nós devíamos era cantar canções para a bobine [fita]
E dançar com toda a largura [alma]
Purpureamente os meteoros sangram
Na lua baliu uma cabra
Pronto, agitou as nossas almas
O menino-soldado
Que perdeu os olhos
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Anti-Heroísmo e Surrealismo de Guerra
A canção subverte a imagem do herói de guerra. O protagonista é um "intendente" (alguém da logística, não do combate) que admite ter medo e preguiça, preferindo coser bandeiras brancas de rendição a lutar.
A canção subverte a imagem do herói de guerra. O protagonista é um "intendente" (alguém da logística, não do combate) que admite ter medo e preguiça, preferindo coser bandeiras brancas de rendição a lutar.
• Montanhas vs. Dunas: A frase «Não quero ir para as montanhas» (Ne khochu v gory) tem uma conotação pesada na Rússia dos anos 90, sendo uma referência óbvia ao Cáucaso e à guerra. Ele prefere as "dunas" (férias, paz).
• Menino-soldado sem olhos: A imagem central do refrão é horrível e surrealista. O "menino-soldado que perdeu os olhos" é o símbolo da inocência mutilada pela guerra. A justaposição com a "cabra a balir na lua" cria uma atmosfera de pesadelo ou alucinação.
• Katushka (Bobine): A referência a «cantar canções para a bobine» (napevt' na katushku) remete para os gravadores de fita magnética (reel-to-reel), muito populares na URSS para gravar música underground (o chamado Magnitizdat).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Интендант | [In-ten-DANT] | Intendente / Oficial de abastecimento | Substantivo masculino. Cargo militar não-combatente. |
| Заведомо | [Za-VYE-da-ma] | De antemão / Conscientemente | Advérbio. Saber algo antes de acontecer. |
| Побудоражить | [Pa-bu-da-RA-zhit'] | Agitar / Perturbar / Excitar / Mexer com | Verbo perfeito. Causar inquietação emocional. |
| Кровоточить | [Kra-va-TO-chit'] | Sangrar | Verbo imperfeito. De 'Krov'' (Sangue) + 'Tech' (Correr). |
| Дозор | [Da-ZOR] | Patrulha / Vigia / Sentinela | Substantivo masculino. |
| Отплясать | [At-plya-SAT'] | Dançar até cansar / Acabar de dançar | Verbo perfeito. 'Vo vsyu shirinu' (Dançar com toda a alma/largura). |
Parte 2: Particípio Ativo Passado (Aquele que fez)
O título contém um exemplo perfeito de particípio:• Потерявший глаза (Aquele que perdeu os olhos).
• Vem do verbo Потерять (Perder) + sufixo -вш- + terminação adjetival.
• Funciona como um adjetivo: Soldado perdido (mas no sentido ativo: que perdeu).
Parte 3: Subjuntivo de Desejo «Nam by»
A construção «Нам бы...» expressa um desejo ou sugestão:• Нам бы с тобой песен напеть (Nós devíamos era cantar canções / Quem nos dera cantar).
• É uma forma suave de dizer "Seria bom se nós...".
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кем работает герой песни?
Em que trabalha o herói da canção?
Liga as imagens surrealistas:
Russo:
Метеоры
Мальчик-солдат
Коза
Português:
Sangram (Krovotochat)
Baliu na lua (Zableyala)
Perdeu os olhos (Poteryavshiy glaza)
Что герой шьет из простыней?
O que costura o herói a partir de lençóis?
🎵 Outras Músicas de "Икра"
1
Доля риска
Dolya riska
Parcela de Risco
2
Шаманы
Shamany
Xamãs
3
Сиамские сердца
Siamskie serdtsa
Corações Siameses
4
Не звезда
Ne zvezda
Não sou uma estrela
5
Дельфины
Delfiny
Golfinhos
6
Ранетка
Ranetka
Ranetka (Pequena Maçã)
7
На яды
Na yady
Quanto a Venenos / Pelos Venenos
8
Так надо
Tak nado
É assim que tem de ser / É necessário
9
Алмазами
Almazami
Com Diamantes / Como Diamantes
10
Сигналы
Signaly
Sinais
12
Голод
Golod
Fome
13
Сайонара Диска
Sayonara Diska
Adeus Disco
14
Далеко
Daleko
Longe
