Anterior Próxima
← Voltar para Мумий ТролльМумий Тролль

Шаманы

Shamany

Xamãs

Álbum: Икра
Compositor: Ilya Lagutenko
Letrista: Ilya Lagutenko
Arranjador: Mumiy Troll

Letra em Russo

Шама-мама-маны все знают
Мне бы разыскать, где зимует моя птица
Автомоби-бильно туда не доехать
И моби-би-бильно не дозвониться

Вылупились яйца на небо
Девушка любит другого
Я бы догадался
Может быть, пораньше
Если спал бы дома

Фонариком засветит и фиги покажет
Нашей мечте в кармане лето
Девушка ушла
Девушки нету

За колоколами, бинтами
И в дороге даже мне и не приснится
Я бы заподслушал бы ночь в автоответчик
Радио балдое не заголосится

Вылупились яйца на небо
Девушка любит другого
Я бы догадался
Может быть, пораньше
Если спал бы дома

Фонариком засветит и фиги покажет
Нашей мечте в кармане лето
Девушка ушла
Девушки нету

Tradução em Português

Os xama-mama-xamãs sabem tudo
Quem me dera descobrir, onde inverna o meu pássaro
De automo-mo-móvel não dá para ir até lá
E de telemó-mo-móvel não dá para ligar

Os ovos eclodiram para o céu
A rapariga ama outro
Eu teria adivinhado
Talvez, mais cedo
Se tivesse dormido em casa

Acenderá com uma lanterna e mostrará figas
Ao nosso sonho [que tem] o verão no bolso
A rapariga foi-se embora
Não há rapariga

Atrás de sinos, de ligaduras
E na estrada nem sequer sonharei
Eu escutaria a noite no atendedor de chamadas
O rádio mocado não começará a berrar

Os ovos eclodiram para o céu
A rapariga ama outro
Eu teria adivinhado
Talvez, mais cedo
Se tivesse dormido em casa

Acenderá com uma lanterna e mostrará figas
Ao nosso sonho [que tem] o verão no bolso
A rapariga foi-se embora
Não há rapariga

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Jogo de Palavras e a «Figa»
Shama-mama-many: Lagutenko brinca com a fonética. Os Xamãs são figuras místicas tradicionais da Sibéria e do Extremo Oriente Russo (terra natal da banda), supostamente detentores de conhecimento oculto («sabem tudo»).

A Figa (Figi pokazhet): A expressão «mostrar figas» (pokazat' figu) refere-se a um gesto rude na Rússia (punho fechado com o polegar entre o indicador e o médio). Significa «não vais ter nada», uma recusa absoluta ou escárnio. Aqui, o destino ou a rapariga mostram uma figa ao sonho do protagonista.

Radio Baldoe: «Baldoye» é uma gíria derivada de Baldet' (divertir-se, estar mocado/chapado) ou Balda (estúpido). Refere-se a um rádio que toca disparates ou que está «louco».

Gde zimuyet... (Onde inverna): Joga com a expressão idiomática ameaçadora «Eu mostro-te onde os lagostins invernam» (Vou-te dar uma lição). Lagutenko suaviza-a para «onde inverna o meu pássaro», sugerindo a busca pela felicidade perdida.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Разыскать[Raz-ys-KAT']Descobrir / Encontrar (com esforço)Verbo perfeito. Procurar ativamente.
Дозвониться[Daz-va-NIT'-sya]Conseguir ligar (ao telefone)Verbo perfeito. O prefixo 'Do-' indica sucesso na ação de ligar.
Вылупиться[VY-lu-pit'-sya]Eclodir / Sair do ovoVerbo perfeito.
Догадаться[Da-ga-DAT'-sya]Adivinhar / Perceber / Cair a fichaVerbo reflexivo.
Автоответчик[Av-ta-at-VET-chik]Atendedor de chamadas / Voice mailSubstantivo masculino.
Фига[FI-ga]Figa (gesto)Substantivo feminino. Gesto de negação/insulto.

Parte 2: Prefixo Verbal «Do-» (Obtenção de Resultado)
O prefixo До- adicionado a verbos, muitas vezes com a partícula reflexiva -ся, indica que a ação foi levada até ao fim com sucesso, ou atingiu um limite:
Дозвониться (Ligar até conseguir que atendam).
Доехать (Chegar ao destino de veículo).
Догадаться (Chegar à conclusão / Adivinhar).

Parte 3: O Sufixo «-to» e «-libo» (Indefinidos)
Embora não presente na letra, o contexto de "onde" (gde) sugere a gramática dos indefinidos. Mas aqui foca-se no condicional:
Если спал бы дома (Se tivesse dormido em casa).
• A partícula бы cria a condição irreal no passado.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что показывает героиня (или судьба) мечте?

O que mostra a heroína (ou o destino) ao sonho?

Liga os meios de comunicação/transporte à impossibilidade:

Russo:
Автомобильно
Мобильно
Português:
Não chegar lá (Ne doekhat')
Não conseguir ligar (Ne dozvonitsya)

Кого любит девушка?

A quem ama a rapariga?