Anterior Próxima
← Voltar para Мумий ТролльМумий Тролль

На яды

Na yady

Quanto a Venenos / Pelos Venenos

Álbum: Икра
Compositor: Ilya Lagutenko
Letrista: Ilya Lagutenko
Arranjador: Mumiy Troll

Letra em Russo

На последней, на последней остановке
Не заметит нас водитель
Потерявший оба глаза в перестрелке
Расплатиться нужно всё же
Нежный город обесточит плавно платья
Мне еще успеть на катер и принять по триста капель

Перепроверю на яды, а ещё тем, что рядом проверяю тебя
А ведь я ещё рядом, не устану, на яды не узнаю тебя
Ты уходишь на штрассы, ты уходишь на-а-а-а
Теперь на марсы

Мой последний, мой последний понедельник
Твой последний будет тоже
И слегка чудной прохожий оборвет фуникулеры
Вдрызг расколоты пластинки после всех моих историй
Поцелую тебя в сердце, это денег мне не стоит

Перепроверю на яды, а ещё тем, что рядом проверяю тебя
А ведь я ещё рядом, не устану, на яды не узнаю тебя
Ты уходишь на штрассы, ты уходишь на-а-а-а

Перепроверю на яды, разузнаю

Tradução em Português

Na última, na última paragem
Não nos notará o motorista
Que perdeu ambos os olhos num tiroteio
É preciso pagar mesmo assim
A cidade terna cortará suavemente a energia aos vestidos
Eu ainda tenho de apanhar o barco [lancha] e tomar umas 300 gotas

Verificarei de novo quanto a venenos, e também com o que está perto verifico-te
Mas eu ainda estou perto, não me cansarei, pelos venenos não te reconhecerei
Tu vais para as 'Strassen' [ruas], tu vais para...
Agora para os Martes [planetas Marte]

Minha última, minha última segunda-feira
A tua última será também
E um transeunte ligeiramente estranho rebentará os funiculares
Partidos em fanicos os discos depois de todas as minhas histórias
Beijar-te-ei no coração, isso não me custa dinheiro

Verificarei de novo quanto a venenos, e também com o que está perto verifico-te
Mas eu ainda estou perto, não me cansarei, pelos venenos não te reconhecerei
Tu vais para as 'Strassen', tu vais para...

Verificarei de novo quanto a venenos, descobrirei

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Paranoia, Valeriana e Funiculares
Esta canção densa captura a atmosfera de desconfiança e caos urbano.

300 Gotas (Trista kapel'): Na Rússia, medicamentos para o coração ou nervos (como Corvalol ou Valeriana) medem-se em gotas. Uma dose normal são 20-30 gotas. "Tomar 300 gotas" é uma hipérbole para uma sedação maciça ou, mais provavelmente, uma gíria para beber um copo de vodka (cerca de 150-200g) para acalmar os nervos antes de apanhar o barco.

Shtrassy (Strassen): Lagutenko usa a palavra alemã Strasse (Rua). No calão dos anos 90, "ir para a Strasse" podia implicar prostituição de rua ou simplesmente vaguear pelas ruas perigosas da cidade.

Funiculares: Vladivostok é uma das poucas cidades russas com um sistema de funicular icónico, devido ao seu relevo montanhoso. A imagem do "transeunte estranho" a cortar os cabos do funicular é uma metáfora de sabotagem e isolamento.

Na yady (Quanto a venenos): A ideia de provar a comida/bebida para ver se tem veneno remete para intrigas medievais ou romances de espionagem, aplicados aqui a uma relação amorosa tóxica.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Яд[Yad]VenenoSubstantivo masculino.
Перестрелка[Pi-ri-STREL-ka]Tiroteio / Troca de tirosSubstantivo feminino. Comum nos noticiários dos anos 90.
Обесточить[A-bis-TO-chit']Cortar a energia / Tirar a correnteVerbo perfeito. De 'Bez' (Sem) + 'Tok' (Corrente).
Вдрызг[Vdryzg]Em fanicos / Em pedaços / TotalmenteAdvérbio coloquial. 'Vdryzg pyan' (Bêbado perdido); 'Vdryzg razbito' (Totalmente partido).
Катер[KA-ter]Lancha / Barco a motorSubstantivo masculino. Transporte comum em Vladivostok.
Перепроверить[Pi-ri-pra-VYE-rit']Reverificar / Verificar de novoVerbo. Prefixo 'Pere-' indica repetição.

Parte 2: O Prefixo «Pere-» (Repetição ou Excesso)
O verbo Перепроверю usa o prefixo Пере-:
Проверить (Verificar).
Перепроверить (Verificar novamente/duplamente).
Outros exemplos:
Переделать (Refazer).
Пересолить (Salgados demais - excesso).

Parte 3: Preposição «Na» + Acusativo (Teste/Verificação)
A construção Проверить на... significa "Testar para a presença de...":
• Проверить на яды (Verificar se há venenos).
• Проверить на прочность (Testar a resistência).
• Сдать анализы на вирус (Fazer análises ao vírus).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Сколько капель хочет принять герой?

Quantas gotas quer o herói tomar?

Liga as ações aos objetos:

Russo:
Оборвать
Обесточить
Расколоть
Português:
Vestidos (Plat'ya)
Funiculares (Funikulery)
Discos (Plastinki)

Что случилось с водителем?

O que aconteceu ao motorista?