Próxima
← Voltar para КунтейнирКунтейнир

ЕМТП (ft. Сладкоежка)

EMTP (ft. Sladkoezhka)

EMTP (part. Sladkoezhka)

Álbum: Неизданное
Compositor: Pasha Technik, Sladkoezhka
Letrista: Pasha Technik, Sladkoezhka
Arranjador: Kunteynir

Letra em Russo

[Куплет 1: Сладкоежка]
Ем малину, трахаю Полину
Сочиняю, блин, былину про поход в Чуйскую долину
Слышу стоны. Антон, встретимся на том свете
Спасибо, что заразила. Oh fuck, розовый лифак
Я часто вспоминаю, сифак — ещё чаще
И реже — как пердолил её между ног в
Продольное отверстие весь вечер
С шести часов против шерсти
Мне льстит на пальце перстень
Из уст льётся песня ясного сокола
Смотрю в оба, око за око
Уже намокла около края Верина перина
Дайте мне озверина, я трахну Сида Спирина
Он красивый пидорас
Мой матрас воняет кошачьими ссаками

[Куплет 2: Паша Техник]
Кошачьим ссаньём пахнет, я вспоминаю этот запах
Когда ты брала в рот — ахуй, ватный
Пиздато пол веса
Потом в ванной опять в рот погреться и ладно
Твой гудок сверкает яростно и плавно
Пионерский галстук
Держись за стул, буду ебать тебя в пизду
Под эту музыку. Лучше под радио
Да лучше бы вас двоих ебать, всем хватит
Всем пиздато, все рады
Ем малину, трахаю Полину
Пол-литра пива разбита бутылка
Разбит ебальник у Ирки
Сперма на губах сохнет медленно
Полкотла сальные
Я тебе опять хуй в рот вставлю, наверное
Всё-таки обдристаны у тебя портки
Чип ей в кабинку накинь
Киноиндустрия, обдристаны трусы
На твоей пизде усы, в жопе узкий сфинктер
И визжишь, как свинка
Перевернув на спинку, тебя вывернуло
Меня вырвало на твоё ебло
Теперь воняет мило и нежно
Я поссу, пожалуй, тебе на одежду, на твой живот
В пупке охуенный пирсинг — вырываем его
Плоскогубцами щиплем сиськи
Так весело, так хорошо
Кошачьим ссаньём пахнет порошок

Tradução em Português

[Verso 1: Sladkoezhka]
Como framboesa, fodo a Polina
Componho, caramba, uma lenda sobre a ida ao vale de Chuy
Oiço gemidos. Anton, encontramo-nos no outro mundo
Obrigado por me infetares. Oh fuck, soutien cor-de-rosa
Eu lembro-me frequentemente, de sífilis — ainda mais frequentemente
E mais raramente — de como a espetava entre as pernas no
Orifício longitudinal a noite inteira
Desde as seis horas contra o pelo
Lisonjeia-me o anel no dedo
Dos lábios escorre a canção do falcão claro
Abro bem os olhos, olho por olho
A colcha da Vera já molhou perto da borda
Dem-me a poção da fúria, eu vou foder o Sid Spirin
Ele é um paneleiro bonito
O meu colchão cheira a mijo de gato

[Verso 2: Pasha Technik]
Cheira a mijo de gato, eu lembro-me desse cheiro
Quando tu punhas na boca — do caralho, pastoso
Meio peso é do caralho
Depois na banheira outra vez na boca para aquecer e pronto
O teu rabo brilha furiosa e suavemente
Lenço de pioneiro
Aparadeira na cadeira, vou-te foder na rata
Ao som desta música. Melhor com o rádio
Olha, era melhor foder-vos às duas, chega para todos
Tudo do caralho, todos felizes
Como framboesa, fodo a Polina
Meio litro de cerveja, a garrafa está partida
A cara da Irka está partida
O esperma nos lábios seca lentamente
Metade da panela está gordurosa
Eu ponho-te o caralho na boca outra vez, provavelmente
Afinal de contas as tuas calças estão todas cagadas
Mete-lhe uma ficha na cabine
Indústria do cinema, as cuecas estão cagadas
Tens bigode na rata, um esfíncter estreito no cu
E guinchas como um porco
Virando-te de costas, tu vomitaste tudo
Eu vomitei-me nos teus cornos
Agora cheira bem e suave
Eu vou mijar, se calhar, na tua roupa, na tua barriga
No umbigo um piercing do caralho — arrancamo-lo
Com um alicate beliscamos as maminhas
Tão divertido, tão bom
O pó cheira a mijo de gato

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Provocação Absurda e Amostragem Underground
O Vale de Chuy (Чуйская долина): A menção à mítica região localizada entre o Quirguistão e o Cazaquistão é uma referência clássica na cultura canábica e contracultural soviética/russa, famosa pelo crescimento selvagem de canábis de alta potência.

Sid Spirin (Сид Спирин): O lirismo de Sladkoezhka ataca de forma irreverente Sid Spirin, vocalista da conhecida banda de punk rock russa Tarakany!, misturando insultos homofóbicos e provocações típicas do choque estético do rap underground.

A Referência Musical: A base instrumental (beat) desta faixa é uma colagem nostálgica que remete diretamente a uma produção antiga do próprio Sladkoezhka datada de 2004, preservando a textura de fita cassete deteriorada.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Былину[By-LI-nu]Lenda / Poema épicoCaso Acusativo de 'Bylina', canção folclórica heroica russa antiga.
Лифак[Li-FAK]SoutienGíria muito comum e informal para 'byustgal'ter'.
Против шерсти[PRO-tiv SHER-sti]Contra o peloExpressão idiomática; fazer algo de forma errada ou irritar alguém.
Озверина[Az-vi-RI-na]Poção da fúria / Remédio para enraivecerSubstantivo inventado baseado no desenho animado soviético Leopold, o Gato.
Ебальник[Yi-BAL'-nik]Cornos / FuçoPalavrão extremamente rude (Mat) para designar a cara de alguém.
Портки[Part-KI]Calças velhas / CuecasTermo arcaico e coloquial para calças ou roupa interior informal.

Parte 2: Prefixos Omissivos e Reações Corporais Vulgares
O uso do verbo вывернуло (vomitar/virar do avesso) demonstra o uso do prefixo вы- (para fora) com a raiz verbal, criando construções impessoais em russo que indicam reações físicas involuntárias que acometem o sujeito.

Parte 3: Caso Instrumental de Modo e Instrumento
No verso «вырываем его плоскогубцами», a palavra плоскогубцами (alicate) assume a terminação regular do Caso Instrumental plural para ditar a ferramenta precisa com que a ação agressiva é executada na lírica.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Про какой поход сочиняет былину Сладкоежка?

Sobre que caminhada ou viagem está Sladkoezhka a compor uma lenda?

Faz a correspondência entre os termos anatómicos rudes e o seu significado em português:

Russo:
Гудок
Ебальник
Усы
Português:
Cara
Rabo
Bigode

Чем вырывают пирсинг в пупке согласно тексту песни?

Com o que é arrancado o piercing do umbigo segundo a letra?