Anterior Próxima
← Voltar para КунтейнирКунтейнир

Чай

Chay

Chá

Álbum: Неизданное
Compositor: Pasha Technik, Maksim Sinitsyn, MC Kalmar
Letrista: Pasha Technik, Maksim Sinitsyn, MC Kalmar
Arranjador: Kunteynir

Letra em Russo

[Интро]
Подобные превращения после употребления спайса - обычное дело, говорят врачи
Курительные смеси - синтетический аналог марихуанны, влияющий впервую очередь на психику человека
Быстрая интоксикация, и, самое главное, быстрое развитие зависимости, состояние достаточно будет плачевным, и придётся их, в достаточном количестве, переводить в психиатрическую больницу

[Куплет 1: Паша Техник]
Я качал мысли, купил качан тыквы, кончаются буквы
Нет слов, словно мостик, как бритая киска
(а) Как Британская артистка
На свадебной церемонии выстрелы, в пол мордой
За волосы таскают, [?] короче ссаный
В сандалях учитель алгебры, в платье с принтом зебры
Аллочка (Аллочка), выпускной как первый опыт
После СП 2 года состоял в ОПГ, стоял на Майдане за гривны
Нервные срывы, ехал в отпуск на Крым, открыл пиво
Закрыл холодильник сильно (сильно)
Разбираем мобильник, достаю паяльник
Открываю канифоль, ебальник не подставляю
А то будет больно, фуги надевает полупокер
Путану заказал в номер, лобстеры, Дом Периньон, белуга
Костюм Brioni у друга
Пиздец пижон, походу здесь попахивает пиздежом (Ты сука, пиздабол ебаный!)

[Скит]

[Куплет 2: Максим Синицын]
Одинокий вор, заканчивая, заваривает чай
Только жди, только встречай, скачал недавно Иванушек старые
Но вы как там? Ничё, парни? Медвежонок Барни, печенье AYE
Напарник на пол [?]
Нахожусь под солнцем в парке, повсюду праздник, пальмы
Всё решает татухи, анальные шарики на плече и палеты
Поэты золотой эры рождены бедными, но в школе пиздато учились
Сейчас уже мэры в пиджаках, дочки на мерсах, сыновья на паджериках
В 90-ых проплыл с пейджером, купил эксклюзивные шторы, заебись!
Внедрять в организм гадость, касается каждого, пиздато получал пизды за спайс
Кукусики! Выросли на нас, колпачки снял, ха!

[Скит]

[Куплет 3: МС Кальмар]
Весной пыльца на пестике, щупальца на стволе
Нашлись темы, потерял барыгу из виду
Ты идёшь, теперь ныряешь ныряешь в воду
А я питаюсь абстрактным хип-хопом, тут просто грудью покорми ребёнка
Не мутите воду, свое берут годы, не заметил что с улиц пропали готы
Мой longsleeve пропал, пах потный, Птаха и Slim, с ними басот отбили
Нахожусь на студии, кажись здесь не так всё будет, есть аппетит к таким приборам
(Таджик бычет) проснувшись со страпоном в жопе [?]

Tradução em Português

[Intro]
Transformações semelhantes após o consumo de spice são algo comum, dizem os médicos
As misturas para fumar são um análogo sintético da canábis, afetando em primeiro lugar a psique humana
Uma rápida intoxicação e, o mais importante, o rápido desenvolvimento de dependência, o estado será bastante lamentável, e será necessário, em quantidade suficiente, transferi-los para um hospital psiquiátrico

[Verso 1: Pasha Technik]
Eu exercitava os pensamentos, comprei uma cabeça de abóbora, estão a acabar as letras
Não há palavras, como uma pontezinha, como uma rata rapada
(ah) Como uma artista britânica
Na cerimónia de casamento há tiros, com a cara no chão
Puxam pelos cabelos, [?] resumindo, todo mijado
De sandálias está o professor de álgebra, num vestido com padrão de zebra
Allachka (Allachka), o baile de finalistas como a primeira experiência
Depois de São Petersburgo estive 2 anos numa organização criminosa, estive no Maidan por grívnias
Ataques de nervos, ia de férias para a Crimeia, abri uma cerveja
Fechei o frigorífico com força (com força)
Desmontamos o telemóvel, tiro o ferro de soldar
Abro a colofónia, não ponho o meu fuço à frente
Senão vai doer, o meio-merda calça as calças fustão
Encomendei uma puta para o quarto, lagostas, Dom Pérignon, esturjão beluga
Fato Brioni no amigo
Um grandessíssimo beto, pelos vistos cheira a peta por aqui (Tu és uma puta de um mentiroso do caralho!)

[Skit]

[Verso 2: Maksim Sinitsyn]
O ladrão solitário, terminando, prepara o chá
Apenas espera, apenas recebe, descarregou há pouco as canções antigas dos Ivanushki
Mas como estão vocês por aí?, tudo bem, rapazes?, Ursinho Barni, bolachas AYE
O parceiro no chão [?]
Encontro-me debaixo do sol no parque, por todo o lado festa, palmeiras
Tudo se resolve pelas tatuagens, bolas anais no ombro e paletes
Os poetas da era de ouro nasceram pobres, mas na escola estudavam muito bem
Hoje já são presidentes de câmara de casaco, as filhas em Mercedes, os filhos em Pajeros
Nos anos 90 naveguei com um pager, comprei cortinas exclusivas, do caralho!
Introduzir porcaria no organismo afeta a todos, levava porrada do caralho por causa do spice
Olá, fofos!, cresceram à nossa custa, tirei as tampas das jantes, ha!

[Skit]

[Verso 3: MC Kalmar]
Na primavera há pólen no pistilo, tentáculos no cano da arma
Encontraram-se os esquemas, perdi o traficante de vista
Tu vais, agora mergulhas mergulhas na água
E eu alimento-me de hip-hop abstrato, aqui simplesmente amamenta a criança com o peito
Não mexam na água, os anos cobram o seu preço, não reparaste que os góticos desapareceram das ruas
O meu longsleeve desapareceu, a axila está suada, Ptakha e Slim, com eles recuperámos os rapazes da rua
Encontro-me no estúdio, parece que aqui as coisas não vão ser bem assim, há apetite para estes aparelhos
(O tajique está a rezingar) acordando com um strap-on no cu [?]

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Crise das Drogas Sintéticas na Rússia e Nostalgia dos Anos 90
A Crise do Spice (Спайс): O intro da música utiliza uma gravação real de um noticiário televisivo russo sobre os perigos devastadores do «Spice» (canabinoides sintéticos). Esta substância assolou as periferias das grandes cidades russas nos anos 2010, causando surtos psicóticos graves e internamentos em massa.

Ivanushki International (Иванушки): Maksim Sinitsyn refere ter descarregado as músicas antigas deste icónico grupo pop masculino russo dos anos 90, evocando um sentimento de nostalgia da infância que contrasta com a dureza das asneiras da rua.

Estética de Transição Política (Майдан e ОПГ): Technik ironiza a participação em protestos políticos por dinheiro («стоял на Майдане за гривны») e o envolvimento em organizações criminosas («ОПГ») típicas do colapso económico pós-soviético.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Спайса[SPAY-sa]Spice (droga sintética)Caso Genitivo de 'Spays', termo inglês adotado na Rússia para misturas de ervas pulverizadas com químicos.
Качан[Ka-CHAN]Cabeça (de vegetal)Substantivo masculino usado para repolhos ou abóboras; Technik faz um trocadilho fonético com o verbo 'kachal' (exercitar).
ОПГ[O-Pe-Ge]Organização CriminosaAcrónimo de 'Organizovannaya Prestupnaya Gruppa', termo jurídico e policial muito forte na Rússia.
Паяльник[Pa-YAL'-nik]Ferro de soldarSubstantivo masculino; nos anos 90 era usado de forma infame pelas máfias como instrumento de tortura.
Пиздежом[Piz-di-ZHOM]Peta / MentirasCaso Instrumental de 'Pizdezh' (Mat), palavrão que designa uma mentira descarada ou conversa fiada.
Барыгу[Ba-RY-gu]Traficante de esquina / RebanadorCaso Acusativo de 'Baryga', calão muito antigo (originalmente do jargão dos ladrões) para negociantes ilegais.

Parte 2: Trocadilhos Fonéticos Homófonos no Rap Abstrato
Technik abre o seu verso com uma sequência de aliterações baseadas em raízes eslavas semelhantes: качал (exercitava), качан (cabeça de abóbora) e кончаются (estão a acabar), desconstruindo a coesão gramatical tradicional em prol do ritmo puro.

Parte 3: Estruturas de Caso Locativo Espacial e Político
No verso «ехал в отпуск на Крым», observa-se uma flutuação linguística comum. Embora a norma gramatical russa exija a preposição в Крым (para a Crimeia), o uso popular da rua adota por vezes a preposição на por contágio do dialeto e de expressões geográficas antigas russa.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

О каком синтетическом наркотике говорят врачи в интро?

De que droga sintética falam os médicos na introdução da canção?

Faz a correspondência entre os acrónimos e termos da vida social russa e o seu significado em português:

Russo:
Гривны
Мэры
ОПГ
Português:
Máfia / Gangue
Grívnias (moeda)
Presidentes de Câmara

Какую старую группу скачал Максим Синицын в парке?

Que grupo antigo de música pop é que Maksim Sinitsyn descarregou enquanto estava no parque?