Anterior Próxima
← Voltar para КукрыниксыКукрыниксы

Ясные дни

Yasnye dni

Dias Claros

Álbum: Столкновение
Compositor: Alexey Gorshenev
Letrista: Alexey Gorshenev
Arranjador: Kukryniksy

Letra em Russo

Тает во мне что-то большее
Мысли нашли невозможное
Остановись, время, не шути
Остепенись, уйди

Докуда мы дойдем, никто знать не мог
И напрасно верили в дни,
Когда мы всех поймем, и все будет в срок,
Но не ясно, где же они

Кажется нам все вокруг одним:
Белым большим, черным озорным
А все на все относительно
И для тебя поучительно

Докуда мы дойдем, никто знать не мог
И напрасно верили в дни,
Когда мы всех поймем, и все будет в срок,
Но не ясно, где же они

Tradução em Português

Derrete em mim algo maior
Os pensamentos encontraram o impossível
Para, tempo, não brinques
Sossega, vai-te embora

Até onde chegaremos, ninguém podia saber
E em vão acreditávamos nos dias,
Quando compreenderemos todos, e tudo será a tempo,
Mas não é claro, onde estão eles

Parece-nos tudo em redor uma coisa só:
Branco grande, preto travesso
Mas tudo sobre tudo é relativo
E para ti instrutivo

Até onde chegaremos, ninguém podia saber
E em vão acreditávamos nos dias,
Quando compreenderemos todos, e tudo será a tempo,
Mas não é claro, onde estão eles

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Relatividade do Tempo e a Utopía
«Ясные дни» (Dias Claros) aborda a desilusão com o futuro idealizado.

A Esperança Vã: O refrão fala da crença ingénua em dias onde «compreenderemos todos» e tudo acontecerá «a tempo» (в срок). Esta utopia de ordem e entendimento universal nunca chega, deixando a pergunta: «onde estão eles?».

Relatividade: A segunda estrofe toca na subjetividade da perceção («Branco grande, preto travesso»). O que parece absoluto é, na verdade, relativo. A lição («instrutivo») é aceitar que a clareza total («dias claros») pode não existir, e que o tempo é um brincalhão cruel que não para.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Ясные[YAS-ny-ye]Claros / Límpidos / SerenosPlural de Ясный.
Остепенись[A-sti-pi-NIS']Sossega / Assenta / Acalma-teImperativo do verbo Остепениться. Usado para pedir a alguém que pare de fazer disparates e ganhe juízo.
Напрасно[Na-PRAS-na]Em vão / InutilmenteAdvérbio.
Срок[Srok]Prazo / Termo / Tempo determinado«В срок» = A tempo / Dentro do prazo.
Докуда[Da-KU-da]Até ondeAdvérbio interrogativo ou relativo de limite.
Озорным[A-zar-NYM]Travesso / MalandroInstrumental de Озорной.

Parte 2: Imperativo Negativo (Proibição)
Не шути (Não brinques).
• Para formar o imperativo negativo, usa-se Не + Imperfeito do Imperativo.
• Mesmo que a ação seja pontual, a negação tende a usar o aspeto imperfeito para proibir a ação em geral.

Parte 3: Construção Impessoal «Кажется...»
A frase «Кажется нам все...» usa uma estrutura impessoal.
Кажется (Parece - 3ª pes. sing.).
Нам (A nós - Dativo).
• Literalmente: «Parece a nós» -> «Nós achamos que...» ou «Parece-nos que...».
• O sujeito lógico (nós) está no Dativo, pois somos os recetores da impressão.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что герой просит сделать время?

O que pede o herói ao tempo para fazer?

Liga as características aos seus conceitos:

Russo:
Дни
Черный
Все (на все)
Português:
Claros (Yasnye)
Relativo (Otnositelno)
Travesso (Ozornym)

Что значит «В срок»?

O que significa «V srok»?