Anterior Próxima
← Voltar para КукрыниксыКукрыниксы

Режиссер

Rezhisser

O Realizador

Álbum: Myself
Compositor: Alexey Gorshenev
Letrista: Alexey Gorshenev
Arranjador: Kukryniksy

Letra em Russo

Ах, почему закрылись все двери
Прямо передо мной?
Я же хочу сниматься и видеть
Роли свои в кино...

Сцены расписаны, и мне снится,
Как я играю в нём.
Но позовут актёров столицы
Ради крутых имён...

Во мне скрыт актёр -
Где мой режиссёр?

Всюду снимают жулики, фрики
Ломаное кино.
Не понимая, как же безлики
Фильмы их не со мной...

Во мне скрыт актёр -
Где мой режиссёр?

Ах, почему закрылись все двери
Прямо передо мной?
Я же хочу сниматься и видеть
Роли свои в кино...

Tradução em Português

Ah, por que se fecharam todas as portas
Mesmo à minha frente?
Eu só quero filmar e ver
Os meus papéis no cinema...

As cenas estão escritas, e eu sonho
Comigo a atuar nelas.
Mas chamarão os atores da capital
Por causa dos nomes sonantes...

Dentro de mim está escondido um ator -
Onde está o meu realizador?

Por todo o lado filmam vigaristas e cromos
Um cinema quebrado.
Sem perceberem como são sem rosto
Os filmes deles sem mim...

Dentro de mim está escondido um ator -
Onde está o meu realizador?

Ah, por que se fecharam todas as portas
Mesmo à minha frente?
Eu só quero filmar e ver
Os meus papéis no cinema...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Talento Ignorado e a Indústria do Espetáculo
«Режиссер» (O Realizador/Diretor) aborda a frustração do artista autêntico num mundo dominado pelo marketing e pelas aparências.

Atores da Capital vs. Talento Oculto: O protagonista sente que tem um «ator escondido» dentro de si, mas é preterido em favor de «atores da capital» (celebridades de Moscovo/São Petersburgo). A crítica recai sobre a indústria que prefere «nomes sonantes» (крутых имён) em vez de talento real.

Cinema Quebrado (Ломаное кино): Gorshenev descreve o cinema contemporâneo como algo feito por «vigaristas e cromos» (жулики, фрики). O termo «безлики» (sem rosto/anónimos) sugere que, sem a alma do verdadeiro artista, os filmes tornam-se genéricos e vazios.

A Busca pelo Realizador: Metaforicamente, a busca pelo «meu realizador» pode ser interpretada como a procura por alguém que veja o verdadeiro potencial do indivíduo, ou até uma busca espiritual por um guia num mundo onde as portas se fecham.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Режиссер[Ri-zhis-SYOR]Realizador / Diretor (de cinema/teatro)Substantivo masculino. Do francês 'Régisseur'.
Сниматься[Sni-MAT'-sya]Filmar / Atuar (em filme) / Tirar fotosVerbo reflexivo. «Сниматься в кино» = Atuar num filme.
Жулики[ZHU-li-ki]Vigaristas / Trapaceiros / GatunosPlural de Жулик. Frequentemente usado para pessoas desonestas em negócios.
Фрики[FRI-ki]Cromos / Excêntricos / FreaksAnglicismo adaptado ao russo para descrever pessoas bizarras ou marginais.
Безлики[Biz-LI-ki]Sem rosto / Impessoais / GenéricosAdjetivo curto plural. De 'Bez' (Sem) + 'Lik' (Rosto/Face).
Скрыт[Skryt]Escondido / OcultoParticípio curto de Скрыть. «Во мне скрыт актёр» = Dentro de mim está escondido um ator.

Parte 2: Verbos de Movimento e Direção
Закрылись передо мной (Fecharam-se diante de mim / à minha frente).
• A preposição Перед (diante de) exige o caso Instrumental (Мной).

Parte 3: Orações Infinitivas de Desejo
Я хочу сниматься (Eu quero filmar/atuar).
Я хочу видеть (Eu quero ver).
• Em russo, após verbos de desejo (хотеть), usa-se o infinitivo para indicar a ação desejada, tal como em português.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кого позовут в кино ради крутых имён?

Quem chamarão para o cinema por causa dos nomes sonantes?

Associa os adjetivos aos seus substantivos na música:

Russo:
Фильмы (Filmes)
Имена (Nomes)
Кино (Cinema)
Português:
Ломаное (Quebrado)
Безлики (Sem rosto)
Крутые (Sonantes/Fixes)

Кто скрыт внутри героя?

Quem está escondido dentro do herói?