Anterior Próxima
Letra em Russo
Волна за волной целует песок
Последний корабль ушел на восток
Волнуют шторма и сумерки дня
Кого-то другого, но не меня
Улети, мое желанье
По бескрайней глади моря
Губы ласковой волной согрей
На хвосте великой рыбы
На крыле безликой птицы
На немых ладонях ветра - к ней
Ты согрей ее дыханьем
Утоли ее тревоги
Попрощайся с ней в исходе дня
И последнее желанье -
Чтоб никто не вспомнил про меня
Не стоит, волна, напрасно скорбеть
Не пить сладкий эль и песен не петь
Подарит причал мерцанье огней
Кому-то другому, только не мне
Волна за волной целует песок
Последний корабль ушел на восток
Подарит причал мерцанье огней
Кому-то другому только не мне
Последний корабль ушел на восток
Волнуют шторма и сумерки дня
Кого-то другого, но не меня
Улети, мое желанье
По бескрайней глади моря
Губы ласковой волной согрей
На хвосте великой рыбы
На крыле безликой птицы
На немых ладонях ветра - к ней
Ты согрей ее дыханьем
Утоли ее тревоги
Попрощайся с ней в исходе дня
И последнее желанье -
Чтоб никто не вспомнил про меня
Не стоит, волна, напрасно скорбеть
Не пить сладкий эль и песен не петь
Подарит причал мерцанье огней
Кому-то другому, только не мне
Волна за волной целует песок
Последний корабль ушел на восток
Подарит причал мерцанье огней
Кому-то другому только не мне
Tradução em Português
Onda após onda beija a areia
O último navio partiu para o leste
Inquietam as tempestades e o crepúsculo do dia
A qualquer outra pessoa, mas não a mim
Voa, meu desejo
Pela imensa superfície do mar
Aquece os lábios com uma onda carinhosa
Na cauda de um grande peixe
Na asa de um pássaro sem rosto
Nas palmas mudas do vento - para ela
Tu aquece-a com o fôlego
Sacia as suas preocupações
Despede-te dela no fim do dia
E o último desejo -
Para que ninguém se lembre de mim
Não vale a pena, onda, sofrer em vão
Não beber elo doce nem cantar canções
O cais dará o cintilar das luzes
A qualquer outra pessoa, só não a mim
Onda após onda beija a areia
O último navio partiu para o leste
O cais dará o cintilar das luzes
A qualquer outra pessoa só não a mim
O último navio partiu para o leste
Inquietam as tempestades e o crepúsculo do dia
A qualquer outra pessoa, mas não a mim
Voa, meu desejo
Pela imensa superfície do mar
Aquece os lábios com uma onda carinhosa
Na cauda de um grande peixe
Na asa de um pássaro sem rosto
Nas palmas mudas do vento - para ela
Tu aquece-a com o fôlego
Sacia as suas preocupações
Despede-te dela no fim do dia
E o último desejo -
Para que ninguém se lembre de mim
Não vale a pena, onda, sofrer em vão
Não beber elo doce nem cantar canções
O cais dará o cintilar das luzes
A qualquer outra pessoa, só não a mim
Onda após onda beija a areia
O último navio partiu para o leste
O cais dará o cintilar das luzes
A qualquer outra pessoa só não a mim
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Melancolia Marítima e o Desapego Existencial
Interpretada por Natalya Pivovarova, «Волна за волной» (também conhecida simplesmente como «Волна») é uma das faixas mais atmosféricas do álbum «Найди 10 отличий». A canção afasta-se da ironia urbana para abraçar um lirismo onírico e marítimo, onde elementos da natureza (vento, mar, peixes, pássaros) servem de mensageiros para um desejo final de esquecimento.
O tema da partida definitiva — «o último navio partiu para o leste» — reflete uma busca por paz através do isolamento, uma característica da escrita de Pivovarova que misturava a vulnerabilidade emocional com uma estética teatral. Musicalmente, o arranjo de Vyacheslav Koshelev utiliza texturas que evocam o balanço das ondas, consolidando a faixa como uma das baladas mais profundas da discografia das Kolibri.
Interpretada por Natalya Pivovarova, «Волна за волной» (também conhecida simplesmente como «Волна») é uma das faixas mais atmosféricas do álbum «Найди 10 отличий». A canção afasta-se da ironia urbana para abraçar um lirismo onírico e marítimo, onde elementos da natureza (vento, mar, peixes, pássaros) servem de mensageiros para um desejo final de esquecimento.
O tema da partida definitiva — «o último navio partiu para o leste» — reflete uma busca por paz através do isolamento, uma característica da escrita de Pivovarova que misturava a vulnerabilidade emocional com uma estética teatral. Musicalmente, o arranjo de Vyacheslav Koshelev utiliza texturas que evocam o balanço das ondas, consolidando a faixa como uma das baladas mais profundas da discografia das Kolibri.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Волна | [val-NA] | Onda | Substantivo feminino, o elemento central do movimento na música. |
| Корабль | [ka-RABL'] | Navio | Substantivo masculino, símbolo de partida ou viagem. |
| Желанье | [zhi-LA-nye] | Desejo | Substantivo neutro (forma poética de zhelaniye). |
| Тревоги | [tri-VO-gui] | Preocupações / Inquietudes | Plural de trevoga; sentimentos de agitação mental. |
| Скорбеть | [skar-BYET'] | Sofrer / Estar de luto | Verbo no infinitivo que expressa dor profunda ou pesar. |
| Причал | [pri-CHAL] | Cais / Atracadouro | Substantivo masculino, lugar de chegada ou segurança. |
Parte 2: Verbos de Partida e o Prefixo «U-»
A letra diz «Последний корабль ушел на восток» (O último navio partiu para o leste).• O prefixo у- em verbos de movimento indica uma saída definitiva ou o ato de se afastar para longe.
• Este prefixo reforça o sentimento de perda e de não-regresso que permeia toda a canção.
Parte 3: O Imperativo Poético (Uleti, Sogrey)
A narradora dirige-se ao seu próprio desejo e aos elementos naturais usando o modo imperativo:• Улети (Voa para longe): Imperativo de 'uletet''.
• Согрей (Aquece): Imperativo de 'sogret''.
• Estas formas são usadas aqui não como ordens diretas a outra pessoa, mas como súplicas ou desejos projetados na natureza, técnica comum na lírica russa.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Куда ушёл последний корабль?
Para onde partiu o último navio?
Faz a correspondência entre os elementos e as suas descrições na letra:
Russo:
Рыба
Ветер
Птица
Português:
Cauda grande
Asa sem rosto
Palmas mudas
Какое последнее желанье у автора?
Qual é o último desejo da autora?
🎵 Outras Músicas de "Найди 10 отличий"
1
Ремикс
Remiks
Remix
2
Я иду
Ya idu
Eu caminho
3
Не рядом
Ne ryadom
Não por perto
5
Напрасный полет
Naprasny polet
Voo Inútil
6
Гамбургская лирическая
Gamburgskaya Liricheskaya
Lírica de Hamburgo
7
Тот, который
Tot, kotory
Aquele que
8
Без Чемп
Bez Chemp
Sem o Champ
9
Настоящая любовь
Nastoyashchaya lyubov
Amor Verdadeiro
10
Посвящение
Posvyashchenie
Dedicação
11
Ты и я
Ty i ya
Tu e Eu
13
Птичка летела
Ptichka letela
A Avezinha Voava
14
Мариэль
Mariel
Mariel
15
Вариации
Variatsii
Variações
16
Как хорошо
Kak khorosho
Como é bom
