Anterior Próxima
Letra em Russo
Мой растерявшийся бог
только два дня не попил
Только две ночи не спал
Создал с испугу упрямо сияющий мир
Много чудес нанизал
на ненадёжную нить
Трудно понять, почему
ветер ещё не развеял всё это как дым
Ветер-терзатель и ветер-спасатель
Пыль выбивают из неба, а в небо
Снова летит одержимая птица
Но бьётся и бьётся больной головой о стекло
От нетерпенья дрожа
разнообразных фигур
Много из глины слепил
смазал отцовской слюной и навек полюбил
С бедных разбитых сердец
списывал песни свои
Раненых птиц рисовал
воображеньем в воздушных пространствах земли
Ветер-душитель и ветер-спаситель
В небе гоняют пустые надежды
Око за око - безглазые стаи
Снова напрасно и дружно летят в небеса
Мой растерявшийся бог
песни охрипшие пел
Гладил шершавой рукой
всех без обмана жалел и как мог утешал
Много чудес нанизал
на ненадёжную нить
Трудно понять, почему
ветер ещё не развеял всё это как дым
Дрогнула тень, здесь ты - ничей
Ужас в глазах, вот и попался
А у ветров жалости нет
Тут же сметут, и посмеются всласть
только два дня не попил
Только две ночи не спал
Создал с испугу упрямо сияющий мир
Много чудес нанизал
на ненадёжную нить
Трудно понять, почему
ветер ещё не развеял всё это как дым
Ветер-терзатель и ветер-спасатель
Пыль выбивают из неба, а в небо
Снова летит одержимая птица
Но бьётся и бьётся больной головой о стекло
От нетерпенья дрожа
разнообразных фигур
Много из глины слепил
смазал отцовской слюной и навек полюбил
С бедных разбитых сердец
списывал песни свои
Раненых птиц рисовал
воображеньем в воздушных пространствах земли
Ветер-душитель и ветер-спаситель
В небе гоняют пустые надежды
Око за око - безглазые стаи
Снова напрасно и дружно летят в небеса
Мой растерявшийся бог
песни охрипшие пел
Гладил шершавой рукой
всех без обмана жалел и как мог утешал
Много чудес нанизал
на ненадёжную нить
Трудно понять, почему
ветер ещё не развеял всё это как дым
Дрогнула тень, здесь ты - ничей
Ужас в глазах, вот и попался
А у ветров жалости нет
Тут же сметут, и посмеются всласть
Tradução em Português
O meu deus baralhado
apenas por dois dias não bebeu
Apenas por duas noites não dormiu
Criou por susto um mundo obstinadamente brilhante
Muitos prodígios enfiou
num fio pouco fiável
É difícil perceber porquê
o vento ainda não dispersou tudo isto como fumo
Vento-torturador e vento-salvador
Sacodem o pó do céu, e para o céu
Voa de novo uma ave obcecada
Mas bate e bate com a cabeça doente contra o vidro
Tremendo de impaciência
figuras variadas
Muitas moldou em argila
untou com saliva paterna e amou para sempre
De pobres corações partidos
copiava as suas canções
Aves feridas desenhava
com a imaginação nos espaços aéreos da terra
Vento-estrangulador e vento-salvador
No céu perseguem esperanças vazias
Olho por olho - bandos sem olhos
De novo inutilmente e em uníssono voam para os céus
O meu deus baralhado
cantava canções roucas
Acariciava com a mão áspera
comiserava-se de todos sem engano e consolava como podia
Muitos prodígios enfiou
num fio pouco fiável
É difícil perceber porquê
o vento ainda não dispersou tudo isto como fumo
A sombra estremeceu, aqui não és de ninguém
O horror nos olhos, eis que foste apanhado
E os ventos não têm piedade
Varrem-te num instante, e rir-se-ão com gosto
apenas por dois dias não bebeu
Apenas por duas noites não dormiu
Criou por susto um mundo obstinadamente brilhante
Muitos prodígios enfiou
num fio pouco fiável
É difícil perceber porquê
o vento ainda não dispersou tudo isto como fumo
Vento-torturador e vento-salvador
Sacodem o pó do céu, e para o céu
Voa de novo uma ave obcecada
Mas bate e bate com a cabeça doente contra o vidro
Tremendo de impaciência
figuras variadas
Muitas moldou em argila
untou com saliva paterna e amou para sempre
De pobres corações partidos
copiava as suas canções
Aves feridas desenhava
com a imaginação nos espaços aéreos da terra
Vento-estrangulador e vento-salvador
No céu perseguem esperanças vazias
Olho por olho - bandos sem olhos
De novo inutilmente e em uníssono voam para os céus
O meu deus baralhado
cantava canções roucas
Acariciava com a mão áspera
comiserava-se de todos sem engano e consolava como podia
Muitos prodígios enfiou
num fio pouco fiável
É difícil perceber porquê
o vento ainda não dispersou tudo isto como fumo
A sombra estremeceu, aqui não és de ninguém
O horror nos olhos, eis que foste apanhado
E os ventos não têm piedade
Varrem-te num instante, e rir-se-ão com gosto
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Desconstrução da Divindade e o Existencialismo de Leningrado
Esta canção do grupo Kolibri apresenta uma visão altamente invulgar e humanizada do criador. O «deus baralhado» (растерявшийся бог) não é uma figura omnipotente e serena, mas alguém cansado, assustado e quase improvisador, que molda a realidade com argila e saliva.
Esta canção do grupo Kolibri apresenta uma visão altamente invulgar e humanizada do criador. O «deus baralhado» (растерявшийся бог) não é uma figura omnipotente e serena, mas alguém cansado, assustado e quase improvisador, que molda a realidade com argila e saliva.
• A Metáfora do Vidro: A imagem da ave que bate com a cabeça no vidro é uma representação clássica da limitação humana e da impossibilidade de alcançar a transcendência, apesar do esforço «obsessivo».
• Dualidade do Vento: O vento é descrito com epítetos contraditórios (torturador, salvador, estrangulador). Na poética de Leningrado/São Petersburgo, o vento é um elemento onipresente que tanto limpa a cidade como sufoca os seus habitantes, simbolizando as forças do destino que são indiferentes ao sofrimento humano («os ventos não têm piedade»).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Бог | [Bokh] | Deus | Substantivo masculino. Note-se a pronúncia do 'g' final como um 'kh' suave. |
| Птица | [PTI-tsa] | Ave / Pássaro | Substantivo feminino. |
| Глина | [GLI-na] | Argila / Barro | Material usado pelo 'deus' para moldar as figuras. |
| Стекло | [Stik-LO] | Vidro | Substantivo neutro. |
| Жалость | [ZHA-last'] | Piedade / Pena | Substantivo feminino. |
| Ужас | [U-zhas] | Horror / Terror | Substantivo masculino. |
Parte 2: Verbos de Criação e Movimento
A letra utiliza verbos que descrevem o processo de moldagem e ação física:• Слепил (Moldou/Esculpiu): Passado do verbo 'Slepit'', usado tipicamente para trabalhos manuais com argila ou neve.
• Нанизал (Enfiou/Enfiou em linha): Refere-se ao ato de colocar contas ou 'prodígios' num fio.
• Бьётся (Bate-se/Luta): Forma reflexiva indicando uma ação repetitiva e violenta contra um obstáculo.
Parte 3: O Caso Instrumental de Meio e Atributo
• Головой (Com a cabeça): Instrumental de instrumento. Indica a parte do corpo usada na ação de bater.
• Слюной (Com saliva): Indica o meio usado para 'untar' a criação.
• Рукой (Com a mão): Indica como o deus acariciava as pessoas.
• Дымом (Como fumo): Instrumental de comparação, indicando a forma como algo desaparece.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Обо что бьётся птица в песне?
Contra o que é que a ave bate na música?
Associa os substantivos aos seus significados:
Russo:
Стекло
Глина
Ветер
Português:
Argila
Vidro
Vento
Какая рука у бога в песне?
Como é a mão do deus descrita na canção?
🎵 Outras Músicas de "Найди 10 отличий"
1
Ремикс
Remiks
Remix
2
Я иду
Ya idu
Eu caminho
3
Не рядом
Ne ryadom
Não por perto
4
Волна за волной
Volna za volnoy
Onda após Onda
6
Гамбургская лирическая
Gamburgskaya Liricheskaya
Lírica de Hamburgo
7
Тот, который
Tot, kotory
Aquele que
8
Без Чемп
Bez Chemp
Sem o Champ
9
Настоящая любовь
Nastoyashchaya lyubov
Amor Verdadeiro
10
Посвящение
Posvyashchenie
Dedicação
11
Ты и я
Ty i ya
Tu e Eu
13
Птичка летела
Ptichka letela
A Avezinha Voava
14
Мариэль
Mariel
Mariel
15
Вариации
Variatsii
Variações
16
Как хорошо
Kak khorosho
Como é bom
