Anterior Próxima
Letra em Russo
Я смотрю в календарь, я знаю, что скоро зима
Наша улица на глазах меняет цвета
За решеткой желтой листвы я вижу птиц
Моя двадцатая осень сводит меня с ума
Я люблю этот город, но зима здесь слишком длинна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком темна
Я люблю этот город, но так страшно здесь быть одному
И за красивыми узорами льда мертва чистота окна
Фонари за окном горят почти целый день
В это время я не верю глазам, я верю часам
И теперь я занят только охраной тепла
Вот ушел еще год — сколько останется нам?
Я люблю этот город, но зима здесь слишком длинна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком темна
Я люблю этот город, но так страшно здесь быть одному
И за красивыми узорами льда мертва чистота окна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком длинна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком темна
Я люблю этот город, но так страшно здесь быть одному
И за красивыми узорами льда мертва чистота окна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком длинна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком темна
Я люблю этот город, но так страшно здесь быть одному
И за красивыми узорами льда мертва чистота окна
Наша улица на глазах меняет цвета
За решеткой желтой листвы я вижу птиц
Моя двадцатая осень сводит меня с ума
Я люблю этот город, но зима здесь слишком длинна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком темна
Я люблю этот город, но так страшно здесь быть одному
И за красивыми узорами льда мертва чистота окна
Фонари за окном горят почти целый день
В это время я не верю глазам, я верю часам
И теперь я занят только охраной тепла
Вот ушел еще год — сколько останется нам?
Я люблю этот город, но зима здесь слишком длинна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком темна
Я люблю этот город, но так страшно здесь быть одному
И за красивыми узорами льда мертва чистота окна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком длинна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком темна
Я люблю этот город, но так страшно здесь быть одному
И за красивыми узорами льда мертва чистота окна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком длинна
Я люблю этот город, но зима здесь слишком темна
Я люблю этот город, но так страшно здесь быть одному
И за красивыми узорами льда мертва чистота окна
Tradução em Português
Eu olho para o calendário, eu sei que em breve é inverno
A nossa rua a olhos vistos muda de cores
Atrás da grade de folhagem amarela eu vejo os pássaros
O meu vigésimo outono enlouquece-me
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado longo
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado escuro
Eu amo esta cidade, mas é tão assustador estar aqui sozinho
E por trás dos belos padrões de gelo está morta a pureza da janela
Os lampiões lá fora ardem quase o dia inteiro
Nesta altura eu não acredito nos olhos, eu acredito no relógio
E agora eu estou ocupado apenas a proteger o calor
Eis que se foi mais um ano — quanto nos restará?
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado longo
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado escuro
Eu amo esta cidade, mas é tão assustador estar aqui sozinho
E por trás dos belos padrões de gelo está morta a pureza da janela
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado longo
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado escuro
Eu amo esta cidade, mas é tão assustador estar aqui sozinho
E por trás dos belos padrões de gelo está morta a pureza da janela
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado longo
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado escuro
Eu amo esta cidade, mas é tão assustador estar aqui sozinho
E por trás dos belos padrões de gelo está morta a pureza da janela
A nossa rua a olhos vistos muda de cores
Atrás da grade de folhagem amarela eu vejo os pássaros
O meu vigésimo outono enlouquece-me
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado longo
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado escuro
Eu amo esta cidade, mas é tão assustador estar aqui sozinho
E por trás dos belos padrões de gelo está morta a pureza da janela
Os lampiões lá fora ardem quase o dia inteiro
Nesta altura eu não acredito nos olhos, eu acredito no relógio
E agora eu estou ocupado apenas a proteger o calor
Eis que se foi mais um ano — quanto nos restará?
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado longo
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado escuro
Eu amo esta cidade, mas é tão assustador estar aqui sozinho
E por trás dos belos padrões de gelo está morta a pureza da janela
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado longo
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado escuro
Eu amo esta cidade, mas é tão assustador estar aqui sozinho
E por trás dos belos padrões de gelo está morta a pureza da janela
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado longo
Eu amo esta cidade, mas o inverno aqui é demasiado escuro
Eu amo esta cidade, mas é tão assustador estar aqui sozinho
E por trás dos belos padrões de gelo está morta a pureza da janela
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Escuridão de Leningrado e o Relógio Biológico
«Город» (Cidade) é uma ode melancólica a São Petersburgo (então Leningrado). Todo o texto da canção, apesar da sua poética, representa uma descrição quase literal da chegada do inverno nas latitudes nórdicas, onde os dias se tornam drasticamente curtos.
«Город» (Cidade) é uma ode melancólica a São Petersburgo (então Leningrado). Todo o texto da canção, apesar da sua poética, representa uma descrição quase literal da chegada do inverno nas latitudes nórdicas, onde os dias se tornam drasticamente curtos.
• O Inverno Obscuro: A constatação de que «os lampiões ardem quase o dia inteiro» e que o protagonista «não acredita nos olhos, acredita no relógio» é uma realidade física do inverno em São Petersburgo. Devido à sua localização geográfica, nos meses mais frios, a cidade recebe apenas algumas horas de luz solar fraca por dia.
• A Crise dos Vinte Anos: A linha «o meu vigésimo outono enlouquece-me» reflete o estado de espírito de Tsoi no início dos anos 80. A juventude choca com a passagem implacável do tempo («eis que se foi mais um ano»), combinada com o medo da solidão física e emocional isolada pelo frio cortante e pela «pureza morta» da janela congelada.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Город | [GO-rat] | Cidade | Substantivo masculino. |
| Зима | [Zi-MA] | Inverno | Substantivo feminino. |
| Осень | [O-sin'] | Outono | Substantivo feminino. |
| Календарь | [Ka-lin-DAR'] | Calendário | Substantivo masculino. |
| Лёд | [Lyot] | Gelo | Substantivo masculino. No genitivo: льда. |
| Часы | [Cha-SY] | Relógio / Horas | Plural obrigatório. No dativo plural (acredito no relógio): часам. |
Parte 2: Adjetivos Curtos Femininos
No refrão, Tsoi utiliza formas curtas dos adjetivos femininos para descrever o inverno, o que eleva o tom poético da letra:• Зима слишком длинна (O inverno é demasiado longo) - do adjetivo longo длинная.
• Зима слишком темна (O inverno é demasiado escuro) - do adjetivo longo темная.
• Мертва чистота окна (Está morta a pureza) - do adjetivo longo мертвая.
Parte 3: O Uso do Verbo «Верить» (Acreditar) com Dativo
Em russo, o verbo Верить (Acreditar / Confiar) exige o Caso Dativo quando nos referimos à pessoa ou coisa em que depositamos confiança.• «Я не верю глазам» (Não acredito nos [meus próprios] olhos).
• «Я верю часам» (Eu acredito no relógio).
Ambas as palavras estão no Dativo Plural (terminações em -ам).Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что меняет цвета на глазах?
O que muda de cores a olhos vistos?
Faz a correspondência entre as palavras de tempo/estação e a sua tradução em português:
Russo:
Осень
Зима
Год
Português:
Outono
Inverno
Ano
Чему верит герой в это время?
No que é que o herói acredita nesta altura do ano?
🎵 Outras Músicas de "Это не любовь"
1
Это не любовь
Eto ne lyubov
Isto não é amor
2
Весна
Vesna
Primavera
3
Уходи
Ukhodi
Vai-te embora
5
Проснись
Prosnis
Acorda
6
Рядом со мной
Ryadom so mnoy
Ao meu lado
7
Я объявляю свой дом
Ya obyavlyayu svoy dom
Eu declaro a minha casa
8
Саша
Sasha
Sasha
9
Верь мне
Ver mne
Acredita em mim
10
Дети проходных дворов
Deti prokhodnykh dvorov
Crianças dos Pátios de Passagem
11
Музыка волн
Muzyka voln
Música das Ondas
12
Разреши мне
Razreshi mne
Permite-me
13
Стишок
Stishok
Versinho
14
Прохожий
Prokhozhiy
O Passante
