Anterior Próxima
← Voltar para Калинов МостКалинов Мост

...смеялись дети...

...smeyalis deti...

...as crianças riam...

Álbum: Пояс Ульчи
Compositor: Dmitry Revyakin
Letrista: Dmitry Revyakin
Arranjador: Kalinov Most

Letra em Russo

... смехом свеченный,
Брызги звал извечь
В день чужих затей.
В скалах выгранил
Плески плеч твоих,
Чуб крылом задел.
Окольчуженный,
Цветом щек горчу, -
Падал горстью петь.
Неразгаданный,
Дно таила гать, -
Хвост рассек ступень.
Распятый в снах!
Теперь никто не спросит,
Как умел встречать
дождями осень,
Греть травой обрывы рек.
Брить тугой колчан ветрами,
Долей брать ладонь ульчан,
Прощать молвой, роднить тропой.
Ребром телег.
Невестить перья по хребту
Коврами храбрым,
Заклинать лапту
В осколки мудрых "верь",
Вить гнезда в голосах.
Был бы только
Взгляд подарен,
Как весной в дозор удалый
Сел озера
Отыскал в сухих глазах.
Смеялись дети нам в ответ
И было так светло,
Что вязью Вед
темнели губы,
Хлопьями пьянел закат.
Звенели алым небеса рябин,
В волокнах талых стыл мазар
Молчали ножны,

Tradução em Português

...iluminado pelo riso,
Chamou os salpicos para extrair
No dia de alheias artimanhas.
Nas rochas esculpiu
Os meneios dos teus ombros,
O topete com a asa tocou.
Vestido em cota de malha,
Amarfanhado pela cor das faces, -
Caía aos punhados a cantar.
Indecifrável,
O pântano ocultava o fundo, -
A cauda fendeu o degrau.
Crucificado nos sonhos!
Agora ninguém perguntará,
Como sabias receber
A outono com chuvas,
Aquecer com erva os despenhadeiros dos rios.
Barbear a aljava tensa com ventos,
Tomar por destino a palma dos ulchans,
Perdoar pelo rumor, irmanar pela vereda.
Pela costela das carroças.
Enfestar as penas pelo dorso
Com tapetes para os bravos,
Conjurar a lapta
Em estilhaços de sábios "crê",
Tecrer ninhos nas vozes.
Basta que apenas
O olhar fosse presenteado,
Como na primavera em patrulha audaz
A aldeia os lagos
Encontrou nos olhos secos.
As crianças riam-nos em resposta
E estava tão claro,
Que como a escrita dos Vedas
Escureciam os lábios,
Com flocos embriagava-se o pôr do sol.
Retinham em escarlate os céus de sorveira,
Nas fibras degeladas gelava o mazar
Calavam-se as bainhas,

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Épica Siberiana e o Povo Ulchi
Os Ulchans (Ульчане): A letra faz referência direta aos Ulchi, um povo indígena do Extremo Oriente Russo que vive ao longo do rio Amur. A música celebra a ligação xamânica com o território siberiano e a sabedoria ancestral deste povo.

Vedas e Espiritualidade: A menção à «escrita dos Vedas» (вязью Вед) liga a cosmologia russa antiga a raízes indo-europeias mais profundas, sugerindo que o riso e a natureza contêm uma verdade sagrada e antiga codificada na paisagem.

Imaginário Guerreiro e Rural: O texto funde a armadura medieval («cota de malha» - кольчуга) com elementos da vida nómada e tribal (carroças, penas, patrulhas), criando a imagem de um herói que é simultaneamente guerreiro e poeta espiritual.

Mazar (Мазар): O uso da palavra 'mazar' (túmulo ou mausoléu sagrado em contextos centro-asiáticos/siberianos) reforça a atmosfera de sacralidade que envolve a morte e a memória na estepe.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Смеялись[Smi-YA-lis']Riam / Estavam a rirPassado plural do verbo reflexivo 'smeyat'sya'.
Осень[O-sin']OutonoSubstantivo feminino; uma das quatro estações do ano.
Светло[Svit-LO]Claro / IluminadoAdvérbio de estado usado para descrever a luminosidade de um ambiente.
Небеса[Ni-bi-SA]CéusPlural de 'Nebo'. Frequentemente usado em contextos poéticos ou religiosos.
Ножны[NOZH-ny]BainhasEstojo para guardar lâminas (espadas ou facas). Existe apenas no plural.
Тропой[Tra-POY]Pela vereda / Pelo trilhoCaso Instrumental de 'tropa' (caminho estreito).

Parte 2: Verbos de Habilidade no Passado (Умел)
A música usa a construção «Как умел встречать» (Como sabias/podias receber).
• O verbo уметь indica possuir a habilidade ou o conhecimento para fazer algo (saber fazer).
• No passado, concorda em género com o sujeito: умел (masculino), умела (feminino), умели (plural).

Parte 3: O Instrumental de Meio Poético
Revyakin utiliza extensivamente o Caso Instrumental para mostrar como o herói interage com o mundo:
Дождями встречать (Receber com chuvas).
Травой греть (Aquecer com erva).
Ветрами брить (Barbear com ventos).
Em russo, o uso do substantivo no Instrumental sem preposição enfatiza que o elemento natural é a própria ferramenta ou essência da ação poética.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что делали дети в ответ героям?

O que faziam as crianças em resposta aos heróis?

Faz a correspondência entre os elementos da natureza e as ações do herói:

Russo:
Колчан
Осень
Обрывы рек
Português:
Receber com chuvas
Aquecer com erva
Barbear com ventos

Какое священное писание или стиль упоминается в песне?

Que escritura sagrada ou estilo é mencionado na música?