Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Медсестра

Medsestra

Enfermeira

Álbum: С любовью к единственной
Compositor: Desconhecido
Letrista: Desconhecido
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

Простуды гонят нас во тьму
Сегодня ты пример тому
Вот на работу опоздал
Да и, вообще, заметно сдал
А ты в обед зайди в санчасть
Там и отвяжется напасть
В такие глазки поглядишь
Что и чихать-то прекратишь

Медсестра по глазки
В марлевой повязке
И, считай, здоровье
Спасено твое
Медсестра по глазки
В марлевой повязке
И, считай, влюбился
П-п-п-по уши в нее

Простуды пару раз в году
Нам жизнь устроят как в аду
Хоть на работу и придешь
Но для работы ты не гож
В санчасть немедленно ступай
Там для простывших просто рай!
И в миг смотаешь с горла шарф
Такие глазки увидав

Медсестра по глазки
В марлевой повязке
И, считай, здоровье
Спасено твое
Медсестра по глазки
В марлевой повязке
И, считай, влюбился
П-п-п-по уши в нее

Медсестра по глазки
В марлевой повязке
И, считай, здоровье
Спасено твое
Медсестра по глазки
В марлевой повязке
И, считай, влюбился
П-п-п-по уши в нее

Эй, заходите, кто простыл!
И перестанете болеть!
Здесь даже очень хорошо
Есть аспирин и анальгин
И вот, простывшего, тебя
Там ждут, повязку теребя
Зайди же, бедненький, в санчасть
Там не дадут тебе пропасть!

Медсестра по глазки
В марлевой повязке
И, считай, здоровье
Спасено твое
Медсестра по глазки
В марлевой повязке
И, считай, влюбился
П-п-п-по уши в нее

Медсестра по глазки
В марлевой повязке
И, считай, влюбился
П-п-п-по уши в нее

Tradução em Português

As constipações empurram-nos para as trevas
Hoje tu és exemplo disso
Eis que te atrasaste para o trabalho
E, no geral, pioraste visivelmente
Mas tu à hora de almoço passa pela enfermaria
Lá verás a maleita largar-te
Olharás para aqueles olhinhos
Que até pararás de espirrar

Enfermeira até aos olhos
Com uma máscara de gaze
E, considera que a saúde
Está tua salva
Enfermeira até aos olhos
Com uma máscara de gaze
E, considera que te apaixonaste
Até às o-o-o-orelhas por ela

As constipações um par de vezes por ano
Fazendo-nos a vida como num inferno
Embora ao trabalho até venhas
Mas para o trabalho não serves
À enfermaria imediatamente vai
Lá para os constipados é simplesmente o paraíso!
E num instante desenrolarás o cachecol do pescoço
Ao veres tais olhinhos

Enfermeira até aos olhos
Com uma máscara de gaze
E, considera que a saúde
Está tua salva
Enfermeira até aos olhos
Com uma máscara de gaze
E, considera que te apaixonaste
Até às o-o-o-orelhas por ela

Enfermeira até aos olhos
Com uma máscara de gaze
E, considera que a saúde
Está tua salva
Enfermeira até aos olhos
Com uma máscara de gaze
E, considera que te apaixonaste
Até às o-o-o-orelhas por ela

Ei, entrem, quem estiver constipado!
E deixarão de estar doentes!
Aqui até é muito bom
Há aspirina e analgina
E eis que, estando tu constipado
Lá te esperam, mexendo na máscara
Passa lá, pobrezinho, na enfermaria
Lá não te deixarão sucumbir!

Enfermeira até aos olhos
Com uma máscara de gaze
E, considera que a saúde
Está tua salva
Enfermeira até aos olhos
Com uma máscara de gaze
E, considera que te apaixonaste
Até às o-o-o-orelhas por ela

Enfermeira até aos olhos
Com uma máscara de gaze
E, considera que te apaixonaste
Até às o-o-o-orelhas por ela

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Humor e Cotidiano na Saúde Soviética/Russa
A Enfermaria (Санчасть): O termo «санчасть» (sanchast') refere-se à unidade médica de uma empresa ou instituição militar. A música brinca com a ideia de que a cura para a gripe comum não é apenas medicinal, mas visual e emocional através do encanto da enfermeira.

Máscara de Gaze (Марлевая повязка): Antes das máscaras descartáveis modernas, as máscaras de gaze eram o padrão nos hospitais russos. O fascínio pelos «olhinhos» que restam visíveis por cima da máscara é um tropo romântico clássico.

Nomes Comuns: No interlúdio falado, a enfermeira menciona nomes extremamente comuns na Rússia como Ivanov, Petrov e Sidorov, terminando ironicamente com o nome do próprio Kirkorov, inserindo o cantor na lista de pacientes «doentes de amor».

Remédios Caseiros: A menção à aspirina e analgina reflete a farmacopeia básica e imediata de qualquer posto de saúde russo da época, contrastando com o cenário «paradisíaco» que o herói descreve ao ver a enfermeira.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Простуда[Pras-TU-da]Constipação / ResfriadoSubstantivo feminino; o ponto de partida da narrativa da música.
Санчасть[San-CHAST']Enfermaria / Unidade MédicaAbreviatura de 'санитарная часть'. Local onde se prestam primeiros socorros.
Напасть[Na-PAST']Maleita / CalamidadeSubstantivo feminino que descreve um problema súbito ou doença irritante.
Повязка[Pa-VYAS-ka]Máscara / LigaduraSubstantivo feminino; neste contexto, a máscara facial de gaze usada pela enfermeira.
По уши[Pa U-shi]Até às orelhasExpressão idiomática que significa 'completamente' ou 'profundamente', geralmente usada para paixão.
Чихать[Chi-KHAT']EspirrarVerbo no infinitivo; um dos sintomas físicos mencionados.

Parte 2: Expressões Idiomáticas de Intensidade
A frase «влюбился по уши» é uma das expressões mais usadas na língua russa para descrever alguém que está perdidamente apaixonado. Literalmente significa «apaixonar-se até às orelhas», equivalente ao português «apaixonado até à ponta dos cabelos» ou «perdido de amores».

Parte 3: O Uso do Imperativo para Recomendações
Kirkorov usa várias formas de imperativo para guiar o ouvinte até à cura:
Зайди (Passa por/Entra) e Ступай (Vai/Segue): Formas imperativas singulares informais.
• Estas formas são usadas para dar conselhos rápidos e diretos, típicos de conversas entre amigos sobre o que fazer quando se está doente.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что мешает герою работать в начале песни?

O que impede o herói de trabalhar no início da música?

Faz a correspondência entre os sintomas e as soluções apresentadas:

Russo:
Чихать
Шарф
Простуда
Português:
Sanitária (Санчасть)
Olhinhos (Глазки)
Desenrolar (Смотать)

Как глубоко влюбился герой в медсестру?

Quão profundamente o herói se apaixonou pela enfermeira?