Anterior Próxima
Letra em Russo
Недалеко где-то, недалеко где-то, где-то в один перелёт между весной и летом
Между весной и летом девушка Яна живёт
Письма пишу Яне, письма пишу Яне, только ответа всё нет, ах, милая пани, ах
Милая пани вы мой последний рассвет
Припев:
Задрожали ветки как моя душа эта пани Яна очень хороша, цветики срывает у себя
В саду на моё несчастье, на мою беду
Я напишу Яне, я напишу Яне, что уж навеки одна, словно в романе
Вас не обманем будет сниться только она
Недалеко где-то, недалеко где-то, там, где кончается май, ты напиши это
Ты напиши это слово одно — приезжай
Припев:
Задрожали ветки как моя душа эта пани Яна очень хороша, цветики срывает у себя
В саду на моё несчастье, на мою беду
Задрожали ветки как моя душа эта пани Яна очень хороша, цветики срывает у себя
В саду на моё несчастье, на мою беду
Задрожали ветки как моя душа эта пани Яна очень хороша, цветики срывает у себя
В саду на моё несчастье, на мою беду
Между весной и летом девушка Яна живёт
Письма пишу Яне, письма пишу Яне, только ответа всё нет, ах, милая пани, ах
Милая пани вы мой последний рассвет
Припев:
Задрожали ветки как моя душа эта пани Яна очень хороша, цветики срывает у себя
В саду на моё несчастье, на мою беду
Я напишу Яне, я напишу Яне, что уж навеки одна, словно в романе
Вас не обманем будет сниться только она
Недалеко где-то, недалеко где-то, там, где кончается май, ты напиши это
Ты напиши это слово одно — приезжай
Припев:
Задрожали ветки как моя душа эта пани Яна очень хороша, цветики срывает у себя
В саду на моё несчастье, на мою беду
Задрожали ветки как моя душа эта пани Яна очень хороша, цветики срывает у себя
В саду на моё несчастье, на мою беду
Задрожали ветки как моя душа эта пани Яна очень хороша, цветики срывает у себя
В саду на моё несчастье, на мою беду
Tradução em Português
Não muito longe daqui, não muito longe daqui, a apenas um voo de distância entre a primavera e o verão
Entre a primavera e o verão vive a rapariga Yana
Escrevo cartas à Yana, escrevo cartas à Yana, mas a resposta nunca chega, ah, querida 'pani', ah
Querida 'pani', vós sois o meu último amanhecer
Refrão:
Tremeram os ramos como a minha alma, esta 'pani' Yana é muito bonita, colhe florzinhas no seu
Jardim para minha infelicidade, para minha desgraça
Escreverei à Yana, escreverei à Yana, que para sempre ela está sozinha, como num romance
Não vos enganaremos, apenas ela aparecerá nos sonhos
Não muito longe daqui, não muito longe daqui, lá onde termina o maio, escreve isto
Escreve apenas esta palavra — vem
Refrão:
Tremeram os ramos como a minha alma, esta 'pani' Yana é muito bonita, colhe florzinhas no seu
Jardim para minha infelicidade, para minha desgraça
Tremeram os ramos como a minha alma, esta 'pani' Yana é muito bonita, colhe florzinhas no seu
Jardim para minha infelicidade, para minha desgraça
Tremeram os ramos como a minha alma, esta 'pani' Yana é muito bonita, colhe florzinhas no seu
Jardim para minha infelicidade, para minha desgraça
Entre a primavera e o verão vive a rapariga Yana
Escrevo cartas à Yana, escrevo cartas à Yana, mas a resposta nunca chega, ah, querida 'pani', ah
Querida 'pani', vós sois o meu último amanhecer
Refrão:
Tremeram os ramos como a minha alma, esta 'pani' Yana é muito bonita, colhe florzinhas no seu
Jardim para minha infelicidade, para minha desgraça
Escreverei à Yana, escreverei à Yana, que para sempre ela está sozinha, como num romance
Não vos enganaremos, apenas ela aparecerá nos sonhos
Não muito longe daqui, não muito longe daqui, lá onde termina o maio, escreve isto
Escreve apenas esta palavra — vem
Refrão:
Tremeram os ramos como a minha alma, esta 'pani' Yana é muito bonita, colhe florzinhas no seu
Jardim para minha infelicidade, para minha desgraça
Tremeram os ramos como a minha alma, esta 'pani' Yana é muito bonita, colhe florzinhas no seu
Jardim para minha infelicidade, para minha desgraça
Tremeram os ramos como a minha alma, esta 'pani' Yana é muito bonita, colhe florzinhas no seu
Jardim para minha infelicidade, para minha desgraça
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Estética Eslava e o Romantismo de 'Pani'
• Influência da Europa Central: O uso do termo «Пани» (Pani), que significa 'senhora' em polaco, checo e ucraniano, confere à música uma aura de nobreza e distância geográfica. Yana é retratada como uma figura bucólica num jardim distante, algures na fronteira entre as estações.
• Lirismo Primaveril: A canção foca-se na transição de Maio para o Verão, simbolizando um período de florescimento e, simultaneamente, de ansiedade pela resposta que não chega. O ato de colher «florzinhas» (цветики) é uma imagem clássica da inocência que contrasta com o tormento interior do narrador.
• O Romance por Cartas: Num álbum dominado por tecnologias urbanas (néon, discotecas), «Яна» resgata o romantismo epistolar. A distância é medida em «voos» (перелёт), mas a comunicação depende de uma única palavra escrita: «приезжай» (vem/chega), sublinhando a simplicidade do desejo final do herói.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Перелёт | [Pi-ri-LYOT] | Voo / Travessia aérea | Substantivo masculino que indica a distância ou o ato de voar de um ponto a outro. |
| Пани | [PA-ni] | Senhora / Dona | Termo de cortesia de origem eslava ocidental (Polónia/Chéquia), usado aqui para elevar a imagem da mulher amada. |
| Задрожали | [Za-dra-ZHA-li] | Tremeram / Estremeceram | Verbo no passado plural; descreve o movimento vibrante dos ramos e, por analogia, o estado da alma. |
| Цветики | [TSVYE-ti-ki] | Florzinhas | Diminutivo afetivo de 'tsvety' (flores), típico de canções folclóricas ou românticas leves. |
| Навеки | [Na-VYE-ki] | Para sempre / Eternamente | Advérbio que indica uma duração perpétua, comum em promessas literárias. |
| Приезжай | [Pri-yiz-ZHAY] | Vem / Chega (de transporte) | Imperativo do verbo 'priyezzhat''; usado para convidar alguém a vir de longe (carro, comboio, avião). |
Parte 2: O Caso Prepositivo de Localização (В саду)
Na frase «цветики срывает у себя в саду», a palavra jardim (sad) está no Caso Prepositivo. Nota que alguns substantivos masculinos curtos, quando indicam lugar com as preposições в ou на, usam a terminação tónica -у (v sadú) em vez do habitual -е, para enfatizar a localização física.Parte 3: Comparação Simpósica com «Как»
O verso «Задрожали ветки как моя душа» utiliza a conjunção как para criar um espelhamento entre a natureza e o sentimento humano. Em russo, esta estrutura de comparação mantém o substantivo comparado no Caso Nominativo, servindo para transferir a característica física do movimento dos ramos para o estado emocional invisível da alma.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где живёт девушка Яна, согласно песне?
Onde vive a rapariga Yana, segundo a canção?
Liga os elementos da natureza às ações descritas no texto:
Russo:
Ветки
Цветики
Рассвет
Português:
Tremem (Задрожали)
Colher (Срывать)
Último (Последний)
Какое единственное слово герой просит написать Яну?
Qual é a única palavra que o herói pede para a Yana escrever?
🎵 Outras Músicas de "For You..."
1
Я эту жизнь тебе отдам
Ya etu zhizn tebe otdam
Eu dar-te-ei esta vida
2
Полетели
Poleteli
Voemos
3
Холодно в городе
Kholodno v gorode
Está frio na cidade
4
История
Istoriya
História
5
Странник
Strannik
O Viajante
6
Поцелуй
Potseluy
Beijo
7
Жиголо
Zhigolo
Gigolô
8
Иллюзия
Illyuziya
Ilusão
9
Любовь сияет ярче
Lyubov shiyayet yarchye
O amor brilha mais forte
10
Твои глаза, как море
Tvoi glaza, kak more
Os teus olhos são como o mar
11
Сердце в 1000 свечей
Serdtse v 1000 svechey
Coração de 1000 velas
12
Кайф
Kayf
Euforia
13
Обычная история
Obychnaya istoriya
Uma História Comum
15
Стоп!
Stop!
Para!
16
Карнавал
Karnaval
Carnaval
17
Я верю в любовь
Ya veryu v lyubov
Eu acredito no amor
