Anterior Próxima
Letra em Russo
Я один слёзы лил, и пела мне тоска о том, что мой корабль уплыл и боль моя близка
А звездою золотой тебя я представлял, но ни за что бы за любовь свободу не отдал
А ты прошла со мною рядом и с головой накрыла взглядом, холодный обращая камень, песок горячий под ногами
И по тому, как сердце светит, душа узнала вольный ветер, и понесла любовь волною меня по свету за тобою
Припев:
Твои глаза, как море, а море - это воля, а воля - это сила твоей мечты красивой
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море
Так просты и чисты законы красоты и фантастические дали с любовью так близки
Одни глаза, как тихий омут, в котором все мечты утонут, другие - знойная пустыня, но я всей от неё сердце стынет
А те зовут за дальний берег, но только им душа не верит, твои глаза любви не просят, но за собой меня уносят
Припев:
Твои глаза, как море, а море - это воля, а воля - это сила твоей мечты красивой
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море
Одни глаза, как тихий омут, в котором все мечты утонут, другие - знойная пустыня, но я всей от неё сердце стынет
А те зовут за дальний берег, но только им душа не верит, твои глаза любви не просят, но за собой меня уносят
Припев:
Твои глаза, как море, а море - это воля, а воля - это сила твоей мечты красивой
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море
Твои глаза, как море, а море - это воля, а воля - это сила твоей мечты красивой
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море. Твои глаза, как море...
А звездою золотой тебя я представлял, но ни за что бы за любовь свободу не отдал
А ты прошла со мною рядом и с головой накрыла взглядом, холодный обращая камень, песок горячий под ногами
И по тому, как сердце светит, душа узнала вольный ветер, и понесла любовь волною меня по свету за тобою
Припев:
Твои глаза, как море, а море - это воля, а воля - это сила твоей мечты красивой
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море
Так просты и чисты законы красоты и фантастические дали с любовью так близки
Одни глаза, как тихий омут, в котором все мечты утонут, другие - знойная пустыня, но я всей от неё сердце стынет
А те зовут за дальний берег, но только им душа не верит, твои глаза любви не просят, но за собой меня уносят
Припев:
Твои глаза, как море, а море - это воля, а воля - это сила твоей мечты красивой
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море
Одни глаза, как тихий омут, в котором все мечты утонут, другие - знойная пустыня, но я всей от неё сердце стынет
А те зовут за дальний берег, но только им душа не верит, твои глаза любви не просят, но за собой меня уносят
Припев:
Твои глаза, как море, а море - это воля, а воля - это сила твоей мечты красивой
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море
Твои глаза, как море, а море - это воля, а воля - это сила твоей мечты красивой
Твои глаза, как море, а море слёзы смоет, горят моей мечтою эти глаза, как море. Твои глаза, как море...
Tradução em Português
Eu sozinho verti lágrimas, e a melancolia cantou-me que o meu navio partiu e a minha dor está próxima
E como uma estrela dourada eu te imaginei, mas por nada daria a minha liberdade pelo amor
Mas tu passaste ao meu lado e cobriste-me inteiramente com o olhar, transformando a pedra fria em areia quente sob os pés
E pela forma como o coração brilha, a alma reconheceu o vento livre, e o amor levou-me como uma onda pelo mundo atrás de ti
Refrão:
Os teus olhos são como o mar, e o mar é liberdade, e a liberdade é a força do teu sonho belo
Os teus olhos são como o mar, e o mar lavará as lágrimas, ardem com o meu sonho estes olhos como o mar
Tão simples e puras são as leis da beleza e as distâncias fantásticas com o amor tornam-se tão próximas
Alguns olhos são como um pântano profundo, no qual todos os sonhos se afogarão, outros são um deserto ardente, mas de todo o meu coração gela perante ele
E aqueles chamam pela margem distante, mas apenas neles a alma não acredita, os teus olhos não pedem amor, mas levam-me atrás de si
Refrão:
Os teus olhos são como o mar, e o mar é liberdade, e a liberdade é a força do teu sonho belo
Os teus olhos são como o mar, e o mar lavará as lágrimas, ardem com o meu sonho estes olhos como o mar
Alguns olhos são como um pântano profundo, no qual todos os sonhos se afogarão, outros são um deserto ardente, mas de todo o meu coração gela perante ele
E aqueles chamam pela margem distante, mas apenas neles a alma não acredita, os teus olhos não pedem amor, mas levam-me atrás de si
Refrão:
Os teus olhos são como o mar, e o mar é liberdade, e a liberdade é a força do teu sonho belo
Os teus olhos são como o mar, e o mar lavará as lágrimas, ardem com o meu sonho estes olhos como o mar
Os teus olhos são como o mar, e o mar é liberdade, e a liberdade é a força do teu sonho belo
Os teus olhos são como o mar, e o mar lavará as lágrimas, ardem com o meu sonho estes olhos como o mar. Os teus olhos são como o mar...
E como uma estrela dourada eu te imaginei, mas por nada daria a minha liberdade pelo amor
Mas tu passaste ao meu lado e cobriste-me inteiramente com o olhar, transformando a pedra fria em areia quente sob os pés
E pela forma como o coração brilha, a alma reconheceu o vento livre, e o amor levou-me como uma onda pelo mundo atrás de ti
Refrão:
Os teus olhos são como o mar, e o mar é liberdade, e a liberdade é a força do teu sonho belo
Os teus olhos são como o mar, e o mar lavará as lágrimas, ardem com o meu sonho estes olhos como o mar
Tão simples e puras são as leis da beleza e as distâncias fantásticas com o amor tornam-se tão próximas
Alguns olhos são como um pântano profundo, no qual todos os sonhos se afogarão, outros são um deserto ardente, mas de todo o meu coração gela perante ele
E aqueles chamam pela margem distante, mas apenas neles a alma não acredita, os teus olhos não pedem amor, mas levam-me atrás de si
Refrão:
Os teus olhos são como o mar, e o mar é liberdade, e a liberdade é a força do teu sonho belo
Os teus olhos são como o mar, e o mar lavará as lágrimas, ardem com o meu sonho estes olhos como o mar
Alguns olhos são como um pântano profundo, no qual todos os sonhos se afogarão, outros são um deserto ardente, mas de todo o meu coração gela perante ele
E aqueles chamam pela margem distante, mas apenas neles a alma não acredita, os teus olhos não pedem amor, mas levam-me atrás de si
Refrão:
Os teus olhos são como o mar, e o mar é liberdade, e a liberdade é a força do teu sonho belo
Os teus olhos são como o mar, e o mar lavará as lágrimas, ardem com o meu sonho estes olhos como o mar
Os teus olhos são como o mar, e o mar é liberdade, e a liberdade é a força do teu sonho belo
Os teus olhos são como o mar, e o mar lavará as lágrimas, ardem com o meu sonho estes olhos como o mar. Os teus olhos são como o mar...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Simbologia Marítima e a Redenção pelo Olhar
• Liberdade vs. Amor: A canção explora o dilema clássico entre manter a independência («свобода») e render-se ao amor. O mar aqui não representa perigo, mas sim «воля» (liberdade/vontade), sugerindo que este amor específico não aprisiona, mas liberta o herói.
• Tipologia de Olhares: Lubasha utiliza metáforas geográficas para descrever diferentes tipos de sedução: o «pântano profundo» (тихий омут) que afoga sonhos e o «deserto ardente» (знойная пустыня) que gela o coração. O olhar da amada destaca-se por ser como o mar — vasto e purificador.
• Alquimia Emocional: A letra descreve uma transformação física do ambiente pela presença da mulher: a «pedra fria» torna-se «areia quente», simbolizando como o afeto certo altera a percepção da realidade e cura as feridas do passado.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Воля | [VO-lya] | Liberdade / Vontade | Uma das palavras mais ricas do russo, significando tanto a liberdade de espaço como a força de vontade pessoal. |
| Омут | [O-mut] | Pântano profundo / Sorvedouro | Refere-se à parte mais funda e perigosa de um rio ou lago. Usado no provérbio 'Em águas paradas moram os demónios'. |
| Смоет | [SMO-yet] | Lavará / Apagará (com água) | Verbo no futuro; indica a ação da água ao remover manchas ou, neste caso, as lágrimas do rosto. |
| Знойная | [ZNOY-na-ya] | Ardente / Tórrida | Adjetivo feminino usado para descrever um calor sufocante, típico de um deserto. |
| Дали | [DA-li] | Distâncias / Horizontes | Substantivo plural que evoca espaços vastos e longínquos. |
| Уносят | [u-NO-syat] | Levam / Arrastam | Verbo no presente (eles); indica que os olhos têm o poder de carregar o herói para longe. |
Parte 2: Comparações com «Как» e Identidade (А море - это...)
A letra é rica em definições diretas: «море — это воля», «воля — это сила». Em russo, quando definimos um conceito através de outro, usamos o travessão (—) que substitui o verbo 'ser'. Além disso, o uso de как (como) para comparações («глаза, как море») mantém os dois termos no Caso Nominativo, criando uma equivalência visual e poética entre eles.Parte 3: O Caso Instrumental de Caminho (Волною)
No verso «понесла любовь волною» (o amor levou-me como uma onda), a palavra onda está no Caso Instrumental. Aqui, não indica um instrumento físico, mas o modo ou a forma como a ação de levar aconteceu, comparando o movimento do amor à fluidez e força de uma onda do mar.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
С чем автор сравнивает волю в припеве?
Com o que é que o autor compara a liberdade (vontade) no refrão?
Liga os tipos de olhos às suas descrições na canção:
Russo:
Как море
Знойная пустыня
Тихий омут
Português:
Sonhos afogam-se
O coração gela
Lavam as lágrimas
Что произошло с холодным камнем под влиянием взгляда?
O que aconteceu à pedra fria sob a influência do olhar?
🎵 Outras Músicas de "For You..."
1
Я эту жизнь тебе отдам
Ya etu zhizn tebe otdam
Eu dar-te-ei esta vida
2
Полетели
Poleteli
Voemos
3
Холодно в городе
Kholodno v gorode
Está frio na cidade
4
История
Istoriya
História
5
Странник
Strannik
O Viajante
6
Поцелуй
Potseluy
Beijo
7
Жиголо
Zhigolo
Gigolô
8
Иллюзия
Illyuziya
Ilusão
9
Любовь сияет ярче
Lyubov shiyayet yarchye
O amor brilha mais forte
11
Сердце в 1000 свечей
Serdtse v 1000 svechey
Coração de 1000 velas
12
Кайф
Kayf
Euforia
13
Обычная история
Obychnaya istoriya
Uma História Comum
14
Яна
Yana
Yana
15
Стоп!
Stop!
Para!
16
Карнавал
Karnaval
Carnaval
17
Я верю в любовь
Ya veryu v lyubov
Eu acredito no amor
