Anterior Próxima
← Voltar para Дети PicassoДети Picasso

Матрос

Matros

Marinheiro

Álbum: Герда
Compositor: Дети Picasso
Letrista: Дети Picasso
Arranjador: Дети Picasso

Letra em Russo

Голубоватый женский смех
Изо рта судьбы струился.
Закутанная в черный мех,
Она с матросом шла по пирсу.
Лимонным деревом цвела
Между пальцев папироса.
Судьба к венцу её вела,
Поцеловав горбинку носа.
Мой милый мальчик, я близка
С одним тобой,
Она шептала у виска
С невидимой сединой.
Мой милый мальчик,
Я близка с одним тобой,
Она шептала у виска.
Судьба коварна и нежна,
Но строгий кортик вмиг блеснул,
И вот уже она бледна
На венский опустилась стул.
Две ленты словно две змеи
На синем плещутся ветру.
Вкус шоколада и земли
Почувствовал матрос во рту.
Мой милый мальчик,
Я близка с одним тобой,
Она шептала у виска
С невидимой сединой.
Мой милый мальчик, я близка
С одним тобой,
Она шептала у виска.
Мой милый мальчик, я жива
Одним тобой…

Tradução em Português

O riso feminino azulado
Fluía da boca do destino.
Envolta em pelo negro,
Ela caminhava com o marinheiro pelo cais.
Como um limoeiro florescia
Entre os dedos o cigarro.
O destino levava-a ao altar,
Tendo beijado a pequena corcunda do nariz.
Meu querido menino, eu sou próxima
Apenas de ti,
Ela sussurrava junto à têmpora
Com um cabelo branco invisível.
Meu querido menino,
Eu sou próxima apenas de ti,
Ela sussurrava junto à têmpora.
O destino é traiçoeiro e terno,
Mas o rigoroso punhal num instante brilhou,
E eis que ela já está pálida
Desceu sobre a cadeira vienense.
Duas fitas como duas cobras
Agitam-se no vento azul.
O sabor a chocolate e terra
Sentiu o marinheiro na boca.
Meu querido menino,
Eu sou próxima apenas de ti,
Ela sussurrava junto à têmpora
Com um cabelo branco invisível.
Meu querido menino, eu sou próxima
Apenas de ti,
Ela sussurrava junto à têmpora.
Meu querido menino, eu estou viva
Apenas por ti…

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Cinematografia Trágica e Tensão Noise
Em contraste absoluto com a delicadeza acústica e a harpa do álbum «Кай», a interpretação de «Матрос» no álbum «Герда» distorce a narrativa através de uma lente de rock experimental, ruído e eletrónica áspera.

O Pesadelo Sónico: A energia intencionalmente desequilibrada e agressiva desta versão engole a melodia original. O momento fatídico em que o «rigoroso punhal brilha» é sublinhado por uma muralha sonora industrial formidável.

Obsessão Maquinal: O refrão arrasta-se e repete-se como um disco riscado no meio da cacofonia, transformando a romança poética num pesadelo e as palavras de amor no último suspiro perturbador de uma vítima no meio do caos.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Матрос[Ma-TROS]MarinheiroSubstantivo masculino.
Пирс[Pirs]Cais / PontãoSubstantivo masculino.
Папироса[Pa-pi-RO-sa]CigarroSubstantivo feminino. Tipo tradicional de cigarro russo com bocal longo de cartão.
Кортик[KOR-tik]Punhal / Adaga navalSubstantivo masculino. Arma formal dos oficiais da marinha.
Седина[Si-di-NA]Cabelo branco / GrisalhoSubstantivo feminino.
Коварный[Ka-VAR-niy]TraiçoeiroAdjetivo masculino.

Parte 2: O Gerúndio Passado (Деепричастие совершенного вида)
A estrutura Поцеловав (Tendo beijado) é um gerúndio que indica uma ação secundária já concluída em relação à ação principal.
• «Судьба к венцу её вела, поцеловав горбинку носа» (O destino levava-a ao altar, tendo [primeiro] beijado a corcunda do nariz).

Parte 3: O Caso Instrumental para Intimidade e Sustento
O pronome na expressão «Одним тобой» (Apenas por ti / Só contigo) está declinado no Caso Instrumental, expressando duas ideias dependendo do contexto:
Я близка с одним тобой (Sou íntima apenas contigo) - O instrumental com a preposição 'с' indica companhia.
Я жива одним тобой (Vivo apenas de ti) - O instrumental sem preposição indica o meio de sustento da vida.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что вмиг блеснуло перед тем, как девушка опустилась на стул?

O que brilhou num instante antes de a rapariga descer sobre a cadeira?

Faz a correspondência entre os elementos poéticos e a sua tradução em Português:

Russo:
Пирс
Папироса
Кортик
Português:
Cigarro
Punhal
Cais

Какой вкус во рту почувствовал матрос в конце песни?

Que sabor na boca sentiu o marinheiro no final da canção?