Anterior Próxima
← Voltar para Би-2Би-2

Троллейбус

Trolleybus

Trólei

Álbum: Аллилуйя
Compositor: Bi-2
Letrista: Bi-2
Arranjador: Bi-2

Letra em Russo

[Куплет 1]
Как растресканный лёд
В чёрной глади асфальта
Мой троллейбус идёт
По заснеженной карте

[Бридж]
Тянется маршрут
По Земле большой
Это тяжкий труд
Управлять душой

[Припев]
День за днём
Через века
Ползёт троллейбус
Будет всё
Прежним пока
Ползёт троллейбус

[Куплет 2]
Каждый волен нести
Свою ношу годами
Только выбор пути
Предрешён проводами

[Бридж]
Тянется маршрут
По Земле большой
Это тяжкий труд
Управлять душой

[Припев]
День за днём
Через века
Ползёт троллейбус
Будет всё
Прежним пока
Ползёт троллейбус

[Припев]
День за днём
Через века
Ползёт троллейбус
Будет всё
Прежним пока
Ползёт троллейбус

[Аутро]
День за днём
Через века
Ползёт троллейбус
Будет всё
Прежним пока
Ползёт троллейбус

Tradução em Português

[Verso 1]
Como gelo rachado
Na superfície negra do asfalto
O meu trólei avança
Pelo mapa coberto de neve

[Ponte]
A rota estende-se
Pela grande Terra
É um trabalho árduo
Governar a alma

[Refrão]
Dia após dia
Através dos séculos
O trólei rasteja
Tudo continuará
A ser como antes enquanto
O trólei rastejar

[Verso 2]
Cada um é livre de carregar
O seu fardo por anos
Apenas a escolha do caminho
Está predeterminada pelos cabos

[Ponte]
A rota estende-se
Pela grande Terra
É um trabalho árduo
Governar a alma

[Refrão]
Dia após dia
Através dos séculos
O trólei rasteja
Tudo continuará
A ser como antes enquanto
O trólei rastejar

[Refrão]
Dia após dia
Através dos séculos
O trólei rasteja
Tudo continuará
A ser como antes enquanto
O trólei rastejar

[Outro]
Dia após dia
Através dos séculos
O trólei rasteja
Tudo continuará
A ser como antes enquanto
O trólei rastejar

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Determinismo Metafórico Urbanístico e Viktor Tsoi
Homenagem Oculta e Simbolismo Soviético: O trólei é um dos meios de transporte mais icónicos do quotidiano urbano soviético e pós-soviético. A canção opera como uma metáfora existencialista sobre o destino e o livre-arbítrio, dialogando conceptualmente com a famosa faixa «Троллейбус» de Viktor Tsoi (da mítica banda Kino), onde o veículo elétrico representa uma força coletiva inescapável.
Caminhos Predeterminados: O cerne filosófico reside no segundo verso: «Apenas a escolha do caminho está predeterminada pelos cabos» (Только выбор пути предрешён проводами). Bi-2 utiliza a dependência física do trólei aos cabos elétricos aéreos para ilustrar as limitações da liberdade humana, sugerindo que, apesar da ilusão de escolha, os trilhos das nossas vidas já estão traçados por forças superiores.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Троллейбус[Tra-LYEY-bus]TróleiSubstantivo masculino que designa o autocarro elétrico alimentado por cabos aéreos.
Гладь[Glad']Superfície lisaSubstantivo feminino que descreve uma extensão perfeitamente plana ou espelhada (da água ou asfalto).
Маршрут[Mar-SHRUT]Rota / ItinerárioSubstantivo masculino que indica o percurso predefinido de um transporte ou viagem.
Труд[Trud]Trabalho / LabutaSubstantivo masculino para um esforço físico ou intelectual pesado.
Ношу[NO-shu]Fardo / CargaSubstantivo feminino no caso Acusativo singular, denotando algo que se carrega com dificuldade.
Проводами[Pra-va-DA-mi]Cabos / Fios elétricosSubstantivo plural declinado no caso Instrumental, essencial para a movimentação do veículo.
Parte 1: Análise Léxica e Imagética
A letra utiliza elementos industriais urbanos (асфальт, провода) combinados com conceitos abstratos e espirituais (душа, века) para tecer a sua narrativa existencial.

Parte 2: O Caso Instrumental de Meio com Particípios Passivos
O verso «Предрешён проводами» (Predeterminado pelos cabos) exibe o particípio passivo de forma curta предрешён (predeterminado) a reger o substantivo провода no caso Instrumental plural (проводами). Em russo, o agente ou o meio que executa a ação passiva prescinde de preposições, sendo assinalado unicamente pela terminação instrumental -ами.

Parte 3: Construções Temporais Continuadas com «День за днём»
A locução adverbial День за днём (Dia após dia / Dia a dia) utiliza a preposição за a reger o caso Instrumental (днём) para indicar uma progressão linear, repetitiva e monótona do tempo. É uma estrutura fixa usada para enfatizar a continuidade inevitável de um processo ou rotina sem interrupções.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что именно предопределяет выбор пути в песне?

O que exatamente determina a escolha do caminho na música?

Faz a correspondência exata entre os elementos urbanos e a sua tradução para Português Europeu:

Russo:
Маршрут
Асфальт
Троллейбус
Português:
Trólei
Asfalto
Rota

В какой грамматической форме стоит существительное в выражении «управлять душой»?

Em que forma gramatical está o substantivo na expressão «управлять душой»?