Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Нам с изысканным цинизмом
Продают эрзац мечты
Только миф о сладкой жизни
Не заполнит пустоты
[Припев]
Выйдем из дома
Из безнадёжной
Депрессии
Как же давно нам
Не было вместе
Так весело
[Куплет 2]
В счастье строгих нет пропорций
Клонит в дрёму идеал
В чёрной луже штиль эмоций
А в груди девятый вал
[Припев]
Выйдем из дома
Из безнадёжной
Депрессии
Как же давно нам
Не было вместе
Так весело
Нам с изысканным цинизмом
Продают эрзац мечты
Только миф о сладкой жизни
Не заполнит пустоты
[Припев]
Выйдем из дома
Из безнадёжной
Депрессии
Как же давно нам
Не было вместе
Так весело
[Куплет 2]
В счастье строгих нет пропорций
Клонит в дрёму идеал
В чёрной луже штиль эмоций
А в груди девятый вал
[Припев]
Выйдем из дома
Из безнадёжной
Депрессии
Как же давно нам
Не было вместе
Так весело
Tradução em Português
[Verso 1]
Com um cinismo requintado
Vendem-nos um sucedâneo de sonho
Apenas o mito da doce vida
Não preencherá o vazio
[Refrão]
Vamos sair de casa
Da desesperançada
Depressão
Há tanto tempo que nós
Não nos divertíamos
Tanto juntos
[Verso 2]
Na felicidade não há proporções rígidas
O ideal induz à sonolência
Na poça negra há uma calmaria de emoções
Mas no peito uma onda gigante
[Refrão]
Vamos sair de casa
Da desesperançada
Depressão
Há tanto tempo que nós
Não nos divertíamos
Tanto juntos
Com um cinismo requintado
Vendem-nos um sucedâneo de sonho
Apenas o mito da doce vida
Não preencherá o vazio
[Refrão]
Vamos sair de casa
Da desesperançada
Depressão
Há tanto tempo que nós
Não nos divertíamos
Tanto juntos
[Verso 2]
Na felicidade não há proporções rígidas
O ideal induz à sonolência
Na poça negra há uma calmaria de emoções
Mas no peito uma onda gigante
[Refrão]
Vamos sair de casa
Da desesperançada
Depressão
Há tanto tempo que nós
Não nos divertíamos
Tanto juntos
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Nona Onda e o Escapismo Moderno
• A Nona Onda (Девятый вал): O verso «А в груди девятый вал» evoca uma famosa metáfora marítima russa, imortalizada na pintura de Ivan Aivazovsky. Segundo a antiga tradição dos marinheiros, a nona onda numa tempestade é a mais destrutiva e colossal. Na canção, simboliza uma tempestade emocional avassaladora oculta sob uma aparente apatia superficial.
• Crítica ao Consumismo Existencial: A expressão «эрзац мечты» (sucedâneo/substituto de sonho) critica a sociedade de consumo moderna, que comercializa ilusões de felicidade plástica e pacotes de «doce vida» (сладкая жизнь) que falham em preencher o vazio existencial humano.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Цинизм | [Tsi-NIZM] | Cinismo | Substantivo masculino que denota desdém pelas normas morais. |
| Пустота | [Pus-ta-TA] | Vazio | Substantivo feminino para descrever a vacuidade física ou existencial. |
| Безнадёжная | [Biz-na-DYOHZH-na-ya] | Desesperançada / Sem esperança | Adjetivo feminino que qualifica um estado de desalento absoluto. |
| Дрёма | [DRYOH-ma] | Sonolência / Soneca | Substantivo feminino coloquial para um estado de quase-sono. |
| Штиль | [Shtil'] | Calmaria | Substantivo masculino, usado na linguagem marítima para a ausência de vento. |
| Вал | [Val] | Onda grande / Muralha | Substantivo masculino para uma vaga marítima de grandes proporções. |
Parte 1: Vocabulário Narrativo e Imagens Líricas
A letra contrasta a imobilidade depressiva exterior com picos de turbulência psicológica interna.Parte 2: O Modo Imperativo Coletivo Exortativo
O refrão inicia-se com o verbo выйдем (sair/vamos sair). Trata-se da primeira pessoa do plural do futuro perfectivo usada sem pronome para expressar uma exortação ou convite à ação conjunta. Equivale ao "let's" em inglês ou ao "vamos + infinitivo" em português, instigando o interlocutor a abandonar o estado estático da depressão.Parte 3: Construções Impessoais de Estado Emocional no Passado
A frase «Не было вместе так весело» ilustra uma estrutura impessoal com o advérbio predicativo весело (divertido/alegre). O verbo auxiliar de estado быть assume a forma neutra do passado, было, operando com o pronome no caso Dativo нам (para nós), omitindo um sujeito nominal ativo e focando a ação na atmosfera da experiência vivida.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какое выражение в тексте означает непреодолимую бурю эмоций в душе?
Qual expressão no texto significa uma tempestade irresistível de emoções na alma?
Faz a correspondência exata entre os termos marítimos e meteorológicos e o seu significado:
Russo:
Ветер
Вал
Штиль
Português:
Calmaria
Onda grande
Vento
В какой грамматической форме стоит глагол «выйдем» в припеве?
В em que forma gramatical se encontra o verbo «выйдем» no refrão?
🎵 Outras Músicas de "Аллилуйя"
1
Колыбельная
Kolybelnaya
Canção de Embalar
2
Пекло
Peklo
Inferno
3
Нам не нужен герой
Nam ne nuzhen geroy
Não Precisamos de um Herói
4
Аллилуйя
Alliluya
Aleluia
6
Я никому не верю
Ya Nikomu Ne Veryu
Não Acredito em Ninguém
7
Беглый огонь
Beglyy Ogon
Fogo Rápido
8
Бог проклятых
Bog Proklyatykh
Deus dos Amaldiçoados
9
Троллейбус
Trolleybus
Trólei
10
Личное пространство
Lichnoye Prostranstvo
Espaço Pessoal
11
Пылающий мир
Pylayushchiy Mir
Mundo em Chamas
12
Волки (2022 version)
Volki (2022 version)
Lobos (versão 2022)
13
Мосты
Mosty
Pontes
14
Падал свет
Padal Svet
A Luz Caía
15
Красота
Krasota
Beleza
