Anterior Próxima
← Voltar para Би-2

Медленная звезда EP: Для друзей, Цветы, Откровение, Холод, Для друзей
Medlennaya zvezda EP: Dlya druzey, Tsvety, Otkrovenie, Kholod, Dlya druzey
Estrela Lenta EP: Para os Amigos, Flores, Revelação, Frio, Para os Amigos
Letra em Russo
[Текст песни «Для друзей»]
Нам повезло, мы были долго вместе
Мы поровну столетия разделили
Мы как слова одной забытой песни
Поэта, о котором все забыли
[Текст песни «Цветы»]
Цветы ни для кого, наверно, это образ
Таких цветов в природе нет
Есть тот, кто не придет однажды
Есть тот, кто не придет
Цветы ни для кого – ничьи, как небо или, скажем, ветер
Цветы ни для кого – ничьи, значение изначальных истин
И надо быть волшебником кому-то, а не садовником
А не садовником, хотя об этом поздно...
[Текст песни «Откровение»]
О, в будничних полётах твоих
Странник в облике надежды предстанет
О, в будничних полётах твоих
Странник может кем-то большим вдруг станет
Время друга, и просто молчания время
Кто должен прийти, своё слово нарушив
И полёт страстей, человеческим время
Не спасёт меня и тебя от ненужных забот
О, в будничних полётах твоих
Странник в облике надежды предстанет
Безумный век, куда ты? Остановись!
Я уже на пороге, я в конце пути
И падение снизу вверх, сверху вниз
Не спасёт меня, не спасёт тебя
О, в будничних полётах твоих
Странник в облике надежды предстанет
О, в будничних полётах твоих
Странник может кем-то большим вдруг станет
Осталось немного времени, у каждого свой срок
[Текст песни «Холод»]
В те ночи светлые, пустые
Когда в Неву глядят мосты
Они встречались, как чужие
Забыв, что есть простое "ты"
И каждый был красив и молод
Но, окрыляясь пустотой
Она таила странный холод
Под одичалой красотой
И сердце вечно строгим меря
Он не умел, не мог любить
Она любила только зверя
В нём раздразнить и укротить
И чуждой-чуждой жал он руку
И север, сам спеша помочь
Красивой нежности и скуке
День превращал в живую ночь
Так вечно в немом пустынном
В объятия ночи не спеша
Гляделась в купу бледно-синем
Их обречённая душа
В те ночи светлые, пустые
В те ночи светлые, пустые
В те ночи светлые, пустые...
Нам повезло, мы были долго вместе
Мы поровну столетия разделили
Мы как слова одной забытой песни
Поэта, о котором все забыли
[Текст песни «Цветы»]
Цветы ни для кого, наверно, это образ
Таких цветов в природе нет
Есть тот, кто не придет однажды
Есть тот, кто не придет
Цветы ни для кого – ничьи, как небо или, скажем, ветер
Цветы ни для кого – ничьи, значение изначальных истин
И надо быть волшебником кому-то, а не садовником
А не садовником, хотя об этом поздно...
[Текст песни «Откровение»]
О, в будничних полётах твоих
Странник в облике надежды предстанет
О, в будничних полётах твоих
Странник может кем-то большим вдруг станет
Время друга, и просто молчания время
Кто должен прийти, своё слово нарушив
И полёт страстей, человеческим время
Не спасёт меня и тебя от ненужных забот
О, в будничних полётах твоих
Странник в облике надежды предстанет
Безумный век, куда ты? Остановись!
Я уже на пороге, я в конце пути
И падение снизу вверх, сверху вниз
Не спасёт меня, не спасёт тебя
О, в будничних полётах твоих
Странник в облике надежды предстанет
О, в будничних полётах твоих
Странник может кем-то большим вдруг станет
Осталось немного времени, у каждого свой срок
[Текст песни «Холод»]
В те ночи светлые, пустые
Когда в Неву глядят мосты
Они встречались, как чужие
Забыв, что есть простое "ты"
И каждый был красив и молод
Но, окрыляясь пустотой
Она таила странный холод
Под одичалой красотой
И сердце вечно строгим меря
Он не умел, не мог любить
Она любила только зверя
В нём раздразнить и укротить
И чуждой-чуждой жал он руку
И север, сам спеша помочь
Красивой нежности и скуке
День превращал в живую ночь
Так вечно в немом пустынном
В объятия ночи не спеша
Гляделась в купу бледно-синем
Их обречённая душа
В те ночи светлые, пустые
В те ночи светлые, пустые
В те ночи светлые, пустые...
Tradução em Português
[Letra da canção «Para os Amigos»]
Tivemos sorte, estivemos juntos muito tempo
Dividimos os séculos em partes iguais
Somos como as palavras de uma canção esquecida
De um poeta do qual todos se esqueceram
[Letra da canção «Flores»]
Flores para ninguém, provavelmente, isto é uma metáfora
Tais flores não existem na natureza
Há alguém que não virá um dia
Há alguém que não virá
Flores para ninguém – de ninguém, como o céu ou, digamos, o vento
Flores para ninguém – de ninguém, o significado das verdades primordiais
E é preciso que alguém seja um feiticeiro, e não um jardineiro
E não um jardineiro, embora sobre isto seja tarde...
[Letra da canção «Revelação»]
Oh, nos teus voos quotidianos
Um andarilho sob a forma de esperança aparecerá
Oh, nos teus voos quotidianos
Um andarilho talvez se torne subitamente alguém maior
O tempo de um amigo, e simplesmente o tempo do silêncio
Aquele que deve vir, quebrando a sua palavra
E o voo das paixões, o tempo para os humanos
Não me salvará a mim nem a ti de preocupações desnecessárias
Oh, nos teus voos quotidianos
Um andarilho sob a forma de esperança aparecerá
Século louco, para onde vais? Para!
Eu já estou no limiar, estou no fim do caminho
E a queda de baixo para cima, de cima para baixo
Não me salvará, não te salvará
Oh, nos teus voos quotidianos
Um andarilho sob a forma de esperança aparecerá
Oh, nos teus voos quotidianos
Um andarilho talvez se torne subitamente alguém maior
Resta pouco tempo, cada um tem o seu prazo
[Letra da canção «Frio»]
Naquelas noites claras, vazias
Quando as pontes olham para o Neva
Eles encontravam-se como estranhos
Esquecendo que existe o simples "tu"
E cada um era belo e jovem
Mas, alimentando-se da vacuidade
Ela ocultava um frio estranho
Sob uma beleza selvagem
E medindo o coração eternamente com rigor
Ele não sabia, não podia amar
Ela amava apenas a fera
Para nele provocar e domar
E à mão daquela que era tão estranha ele apertava
E o norte, apressando-se ele próprio a ajudar
A uma bela ternura e ao tédio
Transformava o dia numa noite viva
Assim, eternamente no deserto mudo
Sem pressa rumo aos abraços da noite
Espelhava-se numa cúpula azul-pálida
A alma condenada deles
Naquelas noites claras, vazias
Naquelas noites claras, vazias
Naquelas noites claras, vazias...
Tivemos sorte, estivemos juntos muito tempo
Dividimos os séculos em partes iguais
Somos como as palavras de uma canção esquecida
De um poeta do qual todos se esqueceram
[Letra da canção «Flores»]
Flores para ninguém, provavelmente, isto é uma metáfora
Tais flores não existem na natureza
Há alguém que não virá um dia
Há alguém que não virá
Flores para ninguém – de ninguém, como o céu ou, digamos, o vento
Flores para ninguém – de ninguém, o significado das verdades primordiais
E é preciso que alguém seja um feiticeiro, e não um jardineiro
E não um jardineiro, embora sobre isto seja tarde...
[Letra da canção «Revelação»]
Oh, nos teus voos quotidianos
Um andarilho sob a forma de esperança aparecerá
Oh, nos teus voos quotidianos
Um andarilho talvez se torne subitamente alguém maior
O tempo de um amigo, e simplesmente o tempo do silêncio
Aquele que deve vir, quebrando a sua palavra
E o voo das paixões, o tempo para os humanos
Não me salvará a mim nem a ti de preocupações desnecessárias
Oh, nos teus voos quotidianos
Um andarilho sob a forma de esperança aparecerá
Século louco, para onde vais? Para!
Eu já estou no limiar, estou no fim do caminho
E a queda de baixo para cima, de cima para baixo
Não me salvará, não te salvará
Oh, nos teus voos quotidianos
Um andarilho sob a forma de esperança aparecerá
Oh, nos teus voos quotidianos
Um andarilho talvez se torne subitamente alguém maior
Resta pouco tempo, cada um tem o seu prazo
[Letra da canção «Frio»]
Naquelas noites claras, vazias
Quando as pontes olham para o Neva
Eles encontravam-se como estranhos
Esquecendo que existe o simples "tu"
E cada um era belo e jovem
Mas, alimentando-se da vacuidade
Ela ocultava um frio estranho
Sob uma beleza selvagem
E medindo o coração eternamente com rigor
Ele não sabia, não podia amar
Ela amava apenas a fera
Para nele provocar e domar
E à mão daquela que era tão estranha ele apertava
E o norte, apressando-se ele próprio a ajudar
A uma bela ternura e ao tédio
Transformava o dia numa noite viva
Assim, eternamente no deserto mudo
Sem pressa rumo aos abraços da noite
Espelhava-se numa cúpula azul-pálida
A alma condenada deles
Naquelas noites claras, vazias
Naquelas noites claras, vazias
Naquelas noites claras, vazias...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Uma Suíte Poética sobre Alienação e Desencanto
• A Estrutura de EP/Suíte: Esta faixa não é uma única canção, mas sim uma fusão de quatro poemas/temas («Para os Amigos», «Flores», «Revelação» e «Frio»), unificados pela temática do desencanto existencial, do tempo que passa implacavelmente e das relações interpessoais vazias, características marcantes da poesia de Mikhail Karasyov.
• São Petersburgo e as Noites Brancas: Em «Frio», a referência a «noites claras» (светлые ночи) e ao rio Neva ancora a narrativa no ambiente melancólico e fantasmagórico das famosas Noites Brancas de São Petersburgo, que servem de pano de fundo para encontros desprovidos de calor humano e intimidade («Esquecendo que existe o simples 'tu'»).
• A Metáfora do Jardineiro e do Feiticeiro: Na secção «Flores», a oposição entre ser «um feiticeiro, e não um jardineiro» (волшебником..., а не садовником) sugere o desejo por um amor ou existência mágica e transcendente, em contraposição ao mero cuidado mecânico e terreno (pragmático) de uma relação ou da vida, reconhecendo tragicamente que essa constatação chegou «tarde».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Поровну | [PO-rav-nu] | Em partes iguais | Advérbio de modo que expressa divisão justa ou simétrica. |
| Волшебником | [val-SHEB-ni-kam] | Feiticeiro / Mago | Substantivo masculino no caso instrumental. Deriva de «волшебство» (magia). |
| Странник | [STRAN-nik] | Andarilho / Peregrino | Substantivo masculino que descreve alguém sem pouso fixo ou viajante existencial. |
| Пороге | [pa-RO-guye] | Limiar / Soleira | Substantivo masculino no caso preposicional fixo. Indica uma transição iminente. |
| Чужие | [chu-ZHI-ye] | Estranhos / Alheios | Adjetivo substantivado plural. Opõe-se diretamente a «свои» (os nossos). |
| Укротить | [u-kra-TIT'] | Domar / Submeter | Verbo no infinitivo perfectivo. Usado para o controle de instintos ou feras. |
Parte 2: Verbos de Mudança de Estado e o Caso Instrumental
O verso «Странник может кем-то большим вдруг станет» demonstra uma regra fundamental da sintaxe russa: o uso do Caso Instrumental após verbos que indicam transformação, transição ou evolução de estado, como стать (tornar-se). O pronome «кто-то» e o adjetivo «большой» ganham as terminações instrumentais simétricas кем-то большим, indicando a nova identidade adquirida pelo sujeito.Parte 3: O Participio Presente Passivo na Descrição de Ações Concorrentes
O uso de окрыляясь (inspirando-se / alimentando-se com asas de) no verso «Но, окрыляясь пустотой» é um gerúndio imperfeito reflexivo. Descreve uma ação contínua («ganhando asas») que ocorre simultaneamente à ação principal (o estado do personagem), mostrando como a própria vacuidade («пустотой» - no caso instrumental indicando o meio/agente) atua de forma paradoxal para elevar ou manter a personagem suspensa na sua própria frieza.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что, согласно части «Цветы», не существует в природе?
O que, segundo a parte «Flores», não existe na natureza?
Faz a correspondência exata entre os arquétipos e os seus papéis na canção:
Russo:
Садовник
Странник
Волшебник
Português:
Jardineiro
Andarilho
Feiticeiro
В какой падеж ставится существительное или местоимение после глагола «стать» (становиться)?
Em que caso é colocado o substantivo ou pronome após o verbo «стать» (tornar-se)?
🎵 Outras Músicas de "Бесполая и грустная любовь"
2
Время
Vremya
Tempo
3
Небо
Nebo
Céu
4
Свадебная песня
Svadebnaya pesnya
Canção de casamento
5
Птицы
Ptitsy
Aves
6
Лав-ка
Lav-ka
Pequena loja
7
Отражение
Otrazhenie
Reflexo
8
Тени
Teni
Sombras
9
Любовь (часть вторая)
Lyubov (chast vtoraya)
Amor (parte segunda)
10
Время Перемен
Vremya Peremen
Tempo de mudanças
12
Небо (версия '04)
Nebo (versiya '04)
Céu (versão '04)
13
Невероятная история (всё не так)
Neveroyatnaya istoriya (vsyo ne tak)
História inacreditável (está tudo errado)
14
Время (версия '04)
Vremya (versiya '04)
Tempo (versão '04)
15
Кого ты ждёшь
Kogo ty zhdyosh
Quem esperas tu