Anterior Próxima
Letra em Russo
Она использует меня, чтоб заполнить пустые места
Использует меня, чтоб заполнить пустые места
Знаешь, если бы мы были вместе
То эта задача проста
Но я дал тебе руку, и рука осталась пуста
Мы шли через реку, пока нам хватало моста
Мы шли через реку, пока нам хватало моста
Мы что-то обещали друг другу
Кто был первым, ты или я?
И вот мы все еще идем, но вода под нами чиста
В своем кругу мы выбивали двести из ста
В своем кругу мы выбивали двести из ста
Но каждый из нас стрелял в свое солнце
И времени было в обрез
Теперь я знаю песню, и эта песня проста
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Использует меня, чтоб заполнить пустые места
Знаешь, если бы мы были вместе
То эта задача проста
Но я дал тебе руку, и рука осталась пуста
Мы шли через реку, пока нам хватало моста
Мы шли через реку, пока нам хватало моста
Мы что-то обещали друг другу
Кто был первым, ты или я?
И вот мы все еще идем, но вода под нами чиста
В своем кругу мы выбивали двести из ста
В своем кругу мы выбивали двести из ста
Но каждый из нас стрелял в свое солнце
И времени было в обрез
Теперь я знаю песню, и эта песня проста
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Мы используем друг друга, чтоб заполнить пустые
Места
Tradução em Português
Ela usa-me para preencher os lugares vazios
Usa-me para preencher os lugares vazios
Sabes, se nós estivéssemos juntos
Então esta tarefa seria simples
Mas eu dei-te a mão, e a mão ficou vazia
Nós atravessávamos o rio, enquanto nos bastava a ponte
Nós atravessávamos o rio, enquanto nos bastava a ponte
Nós prometemos algo um ao outro
Quem foi o primeiro, tu ou eu?
E eis que nós ainda caminhamos, mas a água debaixo de nós é limpa
No nosso círculo nós atingíamos duzentos em cem
No nosso círculo nós atingíamos duzentos em cem
Mas cada um de nós disparava para o seu sol
E o tempo era escasso
Agora eu conheço a canção, e esta canção é simples
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Usa-me para preencher os lugares vazios
Sabes, se nós estivéssemos juntos
Então esta tarefa seria simples
Mas eu dei-te a mão, e a mão ficou vazia
Nós atravessávamos o rio, enquanto nos bastava a ponte
Nós atravessávamos o rio, enquanto nos bastava a ponte
Nós prometemos algo um ao outro
Quem foi o primeiro, tu ou eu?
E eis que nós ainda caminhamos, mas a água debaixo de nós é limpa
No nosso círculo nós atingíamos duzentos em cem
No nosso círculo nós atingíamos duzentos em cem
Mas cada um de nós disparava para o seu sol
E o tempo era escasso
Agora eu conheço a canção, e esta canção é simples
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
Nós usamo-nos um ao outro para preencher os vazios
Lugares
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Alienação e o Custo do Individualismo
«Пустые места» (Lugares Vazios) é uma reflexão existencial profunda típica de Boris Grebenshchikov na fase mais crua e introspetiva do álbum «Tabu». A letra aborda a utilização das relações humanas como meras ferramentas para preencher o vazio existencial. A frase «no nosso círculo nós atingíamos duzentos em cem» descreve a hiper-produtividade e a intensidade artística da cena underground de Leninegrado (São Petersburgo) na época. Contudo, essa aparente união era uma ilusão, pois «cada um de nós disparava para o seu sol», uma metáfora clara para os egos inflacionados e o individualismo que, por vezes, fragmentavam o movimento coletivo.
«Пустые места» (Lugares Vazios) é uma reflexão existencial profunda típica de Boris Grebenshchikov na fase mais crua e introspetiva do álbum «Tabu». A letra aborda a utilização das relações humanas como meras ferramentas para preencher o vazio existencial. A frase «no nosso círculo nós atingíamos duzentos em cem» descreve a hiper-produtividade e a intensidade artística da cena underground de Leninegrado (São Petersburgo) na época. Contudo, essa aparente união era uma ilusão, pois «cada um de nós disparava para o seu sol», uma metáfora clara para os egos inflacionados e o individualismo que, por vezes, fragmentavam o movimento coletivo.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Пустой | [Pus-TOY] | Vazio | Adjetivo. No feminino singular muda para 'пуста' (forma curta). |
| Место | [MYES-ta] | Lugar / Espaço | Substantivo neutro. No plural: 'места'. |
| Река | [Ri-KA] | Rio | Substantivo feminino. Para dizer 'através do rio' usa-se 'через реку'. |
| Мост | [Most] | Ponte | Substantivo masculino. |
| Солнце | [SON-tse] | Sol | Metáfora para o objetivo pessoal de cada um. |
| Время | [VRYE-mya] | Tempo | No genitivo, usado na letra como 'времени'. |
Parte 2: A Expressão «Друг друга» (Um ao outro)
A construção recíproca Друг друга é essencial em russo para expressar uma ação mútua entre duas ou mais pessoas. Dependendo do verbo, a segunda palavra «друга» sofre declinação. Aqui, o verbo использовать (usar) rege o acusativo, pelo que a forma mantém-se «друг друга» (usamo-nos um ao outro).Parte 3: A Expressão Idiomática «В обрез»
Na frase «И времени было в обрез» (E o tempo era escasso), a expressão в обрез é usada coloquialmente para indicar que algo está à justa, conta-gotas ou num limite extremamente apertado. Literalmente significa «cortado rente».Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кого используют, чтобы заполнить пустые места в припеве?
Quem é usado para preencher os lugares vazios no refrão?
Liga as palavras russas ao seu significado em Português:
Russo:
Река
Солнце
Мост
Português:
Ponte
Rio
Sol
Что означает выражение «времени было в обрез»?
O que significa a expressão «o tempo era escasso» (в обрез) na letra?
🎵 Outras Músicas de "Табу"
1
Сегодня ночью кто-то ждет нас
Tonight someone is waiting for us
Esta noite alguém nos espera
3
Кусок жизни
Piece of Life
Pedaço de Vida
4
Береги свой хой
Protect Your Hoi
Protege o Teu Hoi
5
Пепел
Ash
Cinza
6
Никто из нас не
None of us will
Nenhum de nós não
7
Игра наверняка
A Sure Game
Jogo Pela Certa
8
Аристократ
Aristocrat
Aristocrata
9
Сыновья молчаливых дней
Sons of the Silent Days
Filhos dos Dias Silenciosos
11
Сентябрь
September
Setembro
12
В поле ягода навсегда
Berry in the field forever
A baga no campo para sempre
