Anterior Próxima
← Voltar para АквариумАквариум

Береги свой хой

Protect Your Hoi

Protege o Teu Hoi

Álbum: Табу
Compositor: Boris Grebenshchikov
Letrista: Boris Grebenshchikov
Arranjador: Aquarium

Letra em Russo

Смотри, кто движется навстречу, идет как во сне:
Колибри в зоопарке, орхидея в дерьме
Черные алмазы и птичьи меха
Она умеет так немного, но в этом дока
Она так умна, она так тонка
Она читала все, что нужно, это наверняка
Она выходит на охоту, одетая в цветные шелка
Береги свой хой

Ее квартира в самом центре, окнами в сад
Она выходит каждый вечер, чтобы радовать взгляд
Котята на цепочках, мужья на крючках
Она прекрасный стрелок, за сто шагов в пах
Но она так умна, она так тонка
Она читала все, что нужно, это наверняка
Она выходит на охоту, одетая в цветные шелка
Береги свой хой

Tradução em Português

Olha quem se move ao nosso encontro, caminha como num sonho:
Um colibri no jardim zoológico, uma orquídea na merda
Diamantes negros e peles de pássaros
Ela sabe fazer tão pouco, mas nisso é perita
Ela é tão inteligente, ela é tão subtil
Ela leu tudo o que é preciso, isso é de certeza
Ela sai para a caça, vestida com sedas coloridas
Protege o teu hoi

O seu apartamento é no próprio centro, com as janelas para o jardim
Ela sai todas as noites, para alegrar o olhar
Gatinhos em correntes, maridos em anzóis
Ela é uma excelente atiradora, a cem passos nas virilhas
Mas ela é tão inteligente, ela é tão subtil
Ela leu tudo o que é preciso, isso é de certeza
Ela sai para a caça, vestida com sedas coloridas
Protege o teu hoi

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Sátira à Boémia Soviética e a Origem do «Hoi»
Esta canção é um retrato satírico e mordaz das «femmes fatales» do underground de Leninegrado e da elite intelectual soviética. A mulher descrita é sedutora, culta («leu tudo o que é preciso») e bem posicionada na sociedade («apartamento no próprio centro»), mas é também uma predadora implacável que coleciona «maridos em anzóis».
A palavra «хой» (Hoi) é um jargão icónico introduzido por Boris Grebenshchikov na cultura rock russa. Embora possa ter raízes parciais no grito punk britânico «Oi!», BG deu-lhe uma conotação própria e quase mística, representando a energia criativa, vital e espiritual do rock-n-roll (com um subtexto humorístico e fálico bastante evidente no contexto desta canção). O conselho «Protege o teu hoi» é um aviso para não se perder essa essência pura nas garras da superficialidade e manipulação da alta roda.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Дерьмо[Dir'-MO]Merda / LixoSubstantivo neutro (calão). Usado em contraste com 'orquídea' para criar uma imagem surreal e decadente.
Дока[DO-ka]Perito / EspecialistaGíria antiga para alguém que sabe muito sobre um assunto ou ofício.
Охота[A-HO-ta]CaçaSubstantivo feminino. 'Выходить на охоту' significa sair para caçar.
Крючок[Kryu-CHOK]Anzol / GanchoSubstantivo masculino. Metáfora para prender e dominar alguém.
Цепочка[Tse-POCH-ka]Corrente (pequena) / FioSubstantivo feminino. Usado aqui para denotar submissão ('Gatinhos em correntes').
Наверняка[Na-vir-ni-KA]De certeza / SeguramenteAdvérbio.

Parte 2: O Verbo Imperativo «Беречь» (Proteger / Guardar)
O título e o refrão «Береги свой хой» usam o modo imperativo do verbo irregular беречь. Em russo, este verbo é muito antigo e exprime a ideia de cuidar com zelo, não desperdiçar ou proteger algo precioso do perigo. É frequentemente usado na expressão quotidiana «Береги себя» (Toma conta de ti / Cuida-te).

Parte 3: Construções de Propósito com «Чтобы»
Na segunda estrofe encontramos a estrutura: «Она выходит каждый вечер, чтобы радовать взгляд» (Ela sai todas as noites, para alegrar o olhar). A conjunção чтобы (para / a fim de que) é a principal forma de expressar finalidade em russo. Quando o sujeito da ação principal e o sujeito do objetivo são a mesma pessoa, чтобы é seguido pelo verbo no Infinitivo (neste caso, радовать).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где находится квартира женщины из песни?

Onde fica o apartamento da mulher descrita na canção?

Liga as palavras russas ao seu significado em Português:

Russo:
Охота
Цепочка
Крючок
Português:
Caça
Anzol
Corrente

В чем одета женщина, когда выходит на охоту?

Como está vestida a mulher quando sai para a caça?