Anterior Próxima
Letra em Russo
Ты не слушай что дождь обо мне тебе шепчет обманчивый
И не верь будто гром знает что-то про нас неприличное
Он лишь отзвук грозы уходящей лениво и вкрадчиво
А гроза за окном просто старая дева двуличная
Ты не верь облакам в вышине пролетающим с севера
Не смотри за окно на пугающий блеск электричества
Ты не верь в темноте аромату душистого клевера
Ты почувствуй меня в обжигающий миг одиночества
В Петербурге сегодня гроза
На ресницах застыла слеза
Ты мой милый родной человек
Расстаемся как будто на век
Расстаемся как будто на век
На душе тихо падает снег
Ты звонков моих больше не жди
В Петербурге сегодня дожди
Под скандалящий гром под зарницу кровавую алую
Ты подумай о том что тебе рассказала бессонница
Посиди и поплачь в темноте словно девочка малая
Под раскатистый гром что в окно непрошено ломится
Ты подумай о том что дожди на планете не вечные
Будет снова луна от хорошей погоды чуть пьяная
А гроза за окном как явление столь быстротечное
Ты поверь все опять как всегда начинается заново
В Петербурге сегодня гроза
На ресницах застыла слеза
Ты мой милый родной человек
Расстаемся как будто на век
Расстаемся как будто на век
На душе тихо падает снег
Ты звонков моих больше не жди
В Петербурге сегодня дожди
И не верь будто гром знает что-то про нас неприличное
Он лишь отзвук грозы уходящей лениво и вкрадчиво
А гроза за окном просто старая дева двуличная
Ты не верь облакам в вышине пролетающим с севера
Не смотри за окно на пугающий блеск электричества
Ты не верь в темноте аромату душистого клевера
Ты почувствуй меня в обжигающий миг одиночества
В Петербурге сегодня гроза
На ресницах застыла слеза
Ты мой милый родной человек
Расстаемся как будто на век
Расстаемся как будто на век
На душе тихо падает снег
Ты звонков моих больше не жди
В Петербурге сегодня дожди
Под скандалящий гром под зарницу кровавую алую
Ты подумай о том что тебе рассказала бессонница
Посиди и поплачь в темноте словно девочка малая
Под раскатистый гром что в окно непрошено ломится
Ты подумай о том что дожди на планете не вечные
Будет снова луна от хорошей погоды чуть пьяная
А гроза за окном как явление столь быстротечное
Ты поверь все опять как всегда начинается заново
В Петербурге сегодня гроза
На ресницах застыла слеза
Ты мой милый родной человек
Расстаемся как будто на век
Расстаемся как будто на век
На душе тихо падает снег
Ты звонков моих больше не жди
В Петербурге сегодня дожди
Tradução em Português
Não ouças o que a chuva enganadora sussurra sobre mim
E não acredites que o trovão sabe algo indecente sobre nós
Ele é apenas o eco da trovoada que se retira lenta e insinuante
E a trovoada lá fora é apenas uma velha solteirona de duas caras
Não acredites nas nuvens nas alturas voando do norte
Não olhes pela janela para o brilho assustador da eletricidade
Não acredites no aroma do trevo perfumado na escuridão
Sente-me no momento escaldante da solidão
Em São Petersburgo hoje há trovoada
Nas pestanas congelou uma lágrima
Tu és a minha pessoa querida e próxima
Separamo-nos como se fosse para sempre
Separamo-nos como se fosse para sempre
Na alma cai a neve silenciosamente
Não esperes mais pelas minhas chamadas
Em São Petersburgo hoje há chuvas
Sob o trovão escandaloso, sob o relâmpago vermelho escarlate
Pensa naquilo que a insónia te contou
Senta-te e chora na escuridão como uma menina pequena
Sob o trovão estrondoso que irrompe pela janela sem ser convidado
Pensa que as chuvas no planeta não são eternas
Haverá de novo uma lua um pouco embriagada pelo bom tempo
E a trovoada lá fora é um fenómeno tão passageiro
Acredita que tudo começa de novo como sempre
Em São Petersburgo hoje há trovoada
Nas pestanas congelou uma lágrima
Tu és a minha pessoa querida e próxima
Separamo-nos como se fosse para sempre
Separamo-nos como se fosse para sempre
Na alma cai a neve silenciosamente
Não esperes mais pelas minhas chamadas
Em São Petersburgo hoje há chuvas
E não acredites que o trovão sabe algo indecente sobre nós
Ele é apenas o eco da trovoada que se retira lenta e insinuante
E a trovoada lá fora é apenas uma velha solteirona de duas caras
Não acredites nas nuvens nas alturas voando do norte
Não olhes pela janela para o brilho assustador da eletricidade
Não acredites no aroma do trevo perfumado na escuridão
Sente-me no momento escaldante da solidão
Em São Petersburgo hoje há trovoada
Nas pestanas congelou uma lágrima
Tu és a minha pessoa querida e próxima
Separamo-nos como se fosse para sempre
Separamo-nos como se fosse para sempre
Na alma cai a neve silenciosamente
Não esperes mais pelas minhas chamadas
Em São Petersburgo hoje há chuvas
Sob o trovão escandaloso, sob o relâmpago vermelho escarlate
Pensa naquilo que a insónia te contou
Senta-te e chora na escuridão como uma menina pequena
Sob o trovão estrondoso que irrompe pela janela sem ser convidado
Pensa que as chuvas no planeta não são eternas
Haverá de novo uma lua um pouco embriagada pelo bom tempo
E a trovoada lá fora é um fenómeno tão passageiro
Acredita que tudo começa de novo como sempre
Em São Petersburgo hoje há trovoada
Nas pestanas congelou uma lágrima
Tu és a minha pessoa querida e próxima
Separamo-nos como se fosse para sempre
Separamo-nos como se fosse para sempre
Na alma cai a neve silenciosamente
Não esperes mais pelas minhas chamadas
Em São Petersburgo hoje há chuvas
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Melancolia de São Petersburgo e o Clima como Espelho
• São Petersburgo: A cidade é famosa pelo seu clima instável, húmido e cinzento, que aqui serve de cenário perfeito para uma separação dramática. A trovoada (гроза) e a chuva (дождь) personificam a turbulência emocional entre os amantes.
• Personificação da Natureza: A chuva é descrita como «enganadora» (обманчивый) e a trovoada como uma «velha solteirona de duas caras» (старая дева двуличная). Esta técnica humaniza os elementos naturais, transformando o clima num fofoqueiro ou num espectador indesejado da intimidade do casal.
• Neve na Alma: A imagem contrastante de «neve a cair silenciosamente na alma» enquanto lá fora chove e troveja realça o vazio e o entorpecimento frio que a despedida provoca, um tropo comum na poesia russa de São Petersburgo.
• Ciclicidade e Esperança: Apesar do tom de despedida definitiva («para sempre»), o verso final da estrofe sugere que os fenómenos naturais (e as crises) são passageiros e que tudo acabará por recomeçar.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Гроза | [Gra-ZA] | Trovoada | Substantivo feminino; descreve a tempestade com trovões e relâmpagos. |
| Вкрадчиво | [VKRAD-chi-va] | Insinuante / Sorrateiro | Advérbio que descreve algo que se aproxima de forma cautelosa ou para ganhar confiança. |
| Вышине | [Vy-shy-NYE] | Alturas | Caso Locativo de 'Vyshina' (altura/zénite). |
| Зарница | [Zar-NI-tsa] | Relâmpago (sem trovão) | Reflexo luminoso de trovoadas distantes no horizonte. |
| Быстротечное | [Bys-tra-TYECH-na-ye] | Passageiro / Fugaz | Adjetivo neutro composto: 'bystro' (rápido) + 'tech' (fluir). |
| Навек | [Na-VYEK] | Para sempre | Advérbio que indica uma duração eterna ou para todo o século. |
Parte 2: Imperativo Negativo e Proibição
A letra começa com uma série de imperativos negativos: не слушай (não ouças), не верь (não acredites), не смотри (não olhes). • Em russo, a negação de uma ordem utiliza a partícula не seguida do verbo no Modo Imperativo.
• O uso frequente desta estrutura cria um tom de proteção ou de conselho desesperado para que o outro ignore a dor exterior.
Parte 3: Comparações com «Словно» e «Будто»
O texto utiliza várias partículas comparativas: словно девочка (como uma menina) e расстаемся как будто навек (separamos como se fosse para sempre).• Ambas introduzem comparações hipotéticas ou figuradas.
• Как будто (como se) é particularmente útil para expressar uma sensação que parece real mas que a narradora tenta relativizar.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какое явление природы в Петербурге сегодня?
Que fenómeno da natureza ocorre hoje em São Petersburgo?
Liga os elementos da natureza às suas descrições na letra:
Russo:
Луна
Гром
Дождь
Português:
Enganador (Обманчивый)
Escandaloso (Скандалящий)
Embriagada (Пьяная)
Что тихо падает на душе у героини?
O que cai silenciosamente na alma da heroína?
🎵 Outras Músicas de "Да!"
1
Мал-помалу
Mal-pomalu
Pouco a pouco
2
Австралиец
Australiyets
Australiano
3
В воду войду
V vodu voydu
Na água entrarei
4
Ты мой сон
Ty moy son
Tu és o meu sonho
5
А ты не знал
A ty ne znal
E tu não sabias
6
Счастье
Schastye
Felicidade
7
Не улетай
Ne uletay
Não voes para longe
8
Успокой
Uspokoy
Acalma
9
Позови меня с собой
Pozovi menya s soboy
Chama-me contigo
11
Как-нибудь
Kak-nibud
De alguma maneira
12
Песня о Москве
Pesnya o Moskve
Canção sobre Moscovo
13
Мы в этой жизни
My v etoy zhizni
Nós nesta vida
14
Примадонна
Primadonna
Primadonna
