← Voltar para Агата КристиАгата Кристи

Опиум для никого

Opium dlya nikogo

Ópio para ninguém

Álbum: Опиум
Compositor: Gleb Samoylov
Letrista: Gleb Samoylov
Arranjador: Agatha Christie

Letra em Russo

Я крашу губы гуталином
Я обожаю черный цвет
И мой герой, он соткан весь
Из тонких запахов конфет
Напудрив ноздри кокаином
Я выхожу на променад
И звезды светят мне красиво
И симпатичен ад

Давай вечером с тобой встретимся
Будем опиум курить-рить-рить
Давай вечером с тобой встретимся
По-китайски говорить
Не прячь музыку, она опиум
Для никого, только для нас
Давай вечером умрем весело
Поиграем в декаданс

Убей меня, убей себя -
Ты не изменишь ничего
У этой сказки нет конца -
Ты не изменишь ничего
Накрась ресницы губной помадой
А губы лаком для волос
Ты будешь мертвая принцесса
А я твой верный пес

Давай вечером с тобой встретимся
Будем опиум курить-рить-рить
Давай вечером с тобой встретимся
По-китайски говорить
Не прячь музыку, она опиум
Для никого, только для нас
Давай вечером умрем весело
Поиграем в декаданс
Давай вечером с тобой встретимся
Давай вечером с тобой встретимся
Не прячь музыку, она опиум
Для никого, только для нас
Давай вечером умрем весело

Tradução em Português

Eu pinto os lábios com graxa de sapatos
Eu adoro a cor preta
E o meu herói, ele é todo tecido
De cheiros finos de rebuçados
Tendo empoado as narinas com cocaína
Eu saio para o passeio [promenade]
E as estrelas brilham lindamente para mim
E o inferno é simpático

Vamos encontrar-nos à noite, eu e tu
Vamos fumar ópio-ópio-ópio
Vamos encontrar-nos à noite, eu e tu
Falar chinês
Não escondas a música, ela é ópio
Para ninguém, só para nós
Vamos morrer alegremente à noite, eu e tu
Vamos brincar ao decadentismo

Mata-me, mata-te a ti mesma -
Tu não mudarás nada
Este conto de fadas não tem fim -
Tu não mudarás nada
Pinta as pestanas com batom
E os lábios com laca para o cabelo
Tu serás a princesa morta
E eu o teu cão fiel

[...]

Vamos morrer alegremente à noite, eu e tu
Vamos brincar ao decadentismo

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Jogo do Decadentismo e a Ironia
Esta canção é frequentemente mal interpretada como um hino às drogas, mas é, na verdade, uma sátira mordaz («steb») à pose trágica e gótica dos roqueiros dos anos 90. O exagero absurdo — pintar lábios com graxa de sapatos, usar batom nas pestanas, o inferno ser «simpático» — revela a ironia.

Brincar ao Decadentismo: A frase chave «Vamos brincar ao decadentismo» (Поиграем в декаданс) sublinha que tudo não passa de um jogo teatral, uma encenação de sofrimento chique.
Ópio para Ninguém: O título é um paradoxo. A música (o ópio) é exclusiva («só para nós»), mas ao mesmo tempo é «para ninguém», sugerindo um niilismo onde nem o público nem a arte importam realmente.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Гуталин[Gu-ta-LIN]Graxa de sapatosSubstantivo masculino (arcaísmo soviético).
Ад[Ad]InfernoSubstantivo masculino.
Вечер[VYE-cher]Noite / TardeInstrumental: Вечером (À noite).
Декаданс[De-ka-DANS]Decadentismo / DecadênciaMovimento cultural do fim do séc. XIX.
Ресницы[Ris-NI-tsy]PestanasPlural. Singular: Ресница.
Пёс[Pyos]CãoMais coloquial que 'Sobaka'.

Parte 2: Caso Instrumental (O Instrumento)
A música é um exercício perfeito de Instrumental, respondendo a "com quê?":
• Крашу губы гуталином (Pinto com graxa de sapatos).
• Напудрив кокаином (Tendo empoado com cocaína).
• Накрась помадой (Pinta com batom).
• Губы лаком (Lábios com laca).

Parte 3: Imperativo de Sugestão («Davay»)
A estrutura Давай + Infinitivo ou Futuro é usada para fazer convites («Vamos...»):
Давай ... встретимся (Vamos encontrar-nos).
Давай ... умрем (Vamos morrer - Nota: aqui é ironia).
Давай ... курить (Vamos fumar).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Чем герой красит губы?

Com que é que o herói pinta os lábios?

Liga as palavras russas à tradução:

Russo:
Пёс
Конфеты
Ад
Português:
Inferno
Rebuçados/Doces
Cão

Во что они хотят поиграть?

A que é que eles querem brincar?