Próxima
← Voltar para Агата КристиАгата Кристи

Хали Гали Кришна

Hali Gali Krishna

Hali Gali Krishna

Álbum: Опиум
Compositor: Gleb Samoylov
Letrista: Gleb Samoylov
Arranjador: Agatha Christie

Letra em Russo

Когда я пришел, ты уже уплыла
Я забыл, что ты пароход
Я ведь сам тебе дал это море любви
А оно превратилось в лед
Куда ты плывешь, крыша моя
В какие реки, в какие моря?
За какою кормой бьет волна за волной?
Я плыву за тобой, лечу за тобой
И я хочу найти то, что смог потерять
Мне нужно догнаться, чтобы догнать
И в поисках крыши летает душа
То в самый низ, то в самые верха

Хали Гали Кришна
Хали Гали Рама
Трали-вали, крыша
Где ты будешь завтра?
Да где ты будешь завтра
Тута или тама?
Хали Гали Кришна
Хали Гали Рама

Люди бесятся с водки, люди бесятся с жиру
Люди думают вечно одно
Люди тычут в спину, их пальцы горят
А в ботинки стекает дерьмо
Да только мне плевать, ведь это их дерьмо
Это их проблема, а мне все равно
И задравши хвост я лечу за тобой
Я ужасно тупой, очень тупой
Но я могу найти то, что смог потерять
Мне не нужно крыльев, чтобы летать
Хорошая крыша летает сама
И в самый низ, и в самые верха

Хали Гали Кришна
Хали Гали Рама
Трали-вали, крыша
Где ты будешь завтра?
Да где ты будешь завтра
Тута или тама?
Хали Гали Кришна
Хали Гали Рама

Хали Гали Кришна
Хали Гали Рама
Трали-вали, крыша
Где ты будешь завтра?
Да где ты будешь завтра
Тута или тама?
Хали Гали Кришна
Хали Гали Рама

Хали Гали Кришна
Хали Гали Рама
Трали-вали, крыша
Где ты будешь завтра?
Да где ты будешь завтра
Тута или тама?..

Tradução em Português

Quando eu cheguei, tu já tinhas partido
Eu esqueci-me que tu és um barco a vapor
Fui eu mesmo que te dei este mar de amor
E ele transformou-se em gelo
Para onde navegas tu, telhado meu
Para que rios, para que mares?
Atrás de que popa bate onda após onda?
Eu nado atrás de ti, eu voo atrás de ti
E eu quero encontrar aquilo que consegui perder
Eu preciso de aumentar a dose para te apanhar
E na busca do telhado voa a alma
Ora para o mais baixo, ora para o mais alto

Hali Gali Krishna
Hali Gali Rama
Trali-vali, telhado
Onde estarás tu amanhã?
Sim, onde estarás tu amanhã
Aqui ou lá?
Hali Gali Krishna
Hali Gali Rama

As pessoas passam-se com a vodka, as pessoas passam-se com a gordura
As pessoas pensam eternamente na mesma coisa
As pessoas espetam as costas, os seus dedos ardem
E para os sapatos escorre merda
Mas eu estou-me nas tintas, pois isso é a merda delas
Esse é o problema delas, e a mim é-me indiferente
E levantando o rabo eu voo atrás de ti
Eu sou terrivelmente estúpido, muito estúpido
Mas eu posso encontrar aquilo que consegui perder
Eu não preciso de asas para voar
Um bom telhado voa sozinho
E para o mais baixo, e para o mais alto

Hali Gali Krishna
Hali Gali Rama
Trali-vali, telhado
Onde estarás tu amanhã?
Sim, onde estarás tu amanhã
Aqui ou lá?
Hali Gali Krishna
Hali Gali Rama

Hali Gali Krishna
Hali Gali Rama
Trali-vali, telhado
Onde estarás tu amanhã?
Sim, onde estarás tu amanhã
Aqui ou lá?
Hali Gali Krishna
Hali Gali Rama

Hali Gali Krishna
Hali Gali Rama
Trali-vali, telhado
Onde estarás tu amanhã?
Sim, onde estarás tu amanhã
Aqui ou lá?..

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Loucura, as Drogas e o Misticismo dos Anos 90
O álbum «Opium» (1995) dos Agatha Christie é um dos discos mais icónicos do rock russo, marcado por um ambiente decadente e referências ao uso de substâncias.

A Metáfora do «Telhado» (Крыша): Na gíria russa, a expressão «крыша поехала» (o telhado escorregou) significa «perder o juízo» ou enlouquecer. Quando Gleb Samoylov canta sobre o seu «telhado» que navega para longe e a sua busca por ele, está a falar de forma poética sobre a perda da própria sanidade.

Dois Sentidos para «Apanhar»: A frase brilhante «Мне нужно догнаться, чтобы догнать» brinca com a linguagem urbana. «Догнать» significa alcançar ou compreender algo. Mas o verbo reflexivo «догнаться» na gíria dos anos 90 significava consumir mais álcool ou drogas para intensificar o efeito.

Hare Krishna e Trali-Vali: O movimento Hare Krishna tornou-se visível nas ruas da Rússia pós-soviética, mas aqui é misturado com «Трали-вали» (Trali-vali), uma expressão sem sentido que denota despreocupação ou tagarelice. Sublinha o estado surreal e desconectado da realidade em que a personagem da canção se encontra.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Крыша[KRY-sha]Telhado / Sanidade mentalSubstantivo feminino. Frequentemente usado na gíria para «razão».
Пароход[Pa-ra-KHOT]Barco a vaporSubstantivo masculino.
Дерьмо[Dir'-MO]Merda / LixoSubstantivo neutro (calão leve/praguejar).
Догнаться[Dag-NAT'-sya]Aumentar a dose / Apanhar-seVerbo reflexivo (gíria para consumir mais substâncias).
Беситься[Bi-SIT'-sya]Passar-se / Ficar furiosoVerbo reflexivo usado para expressar fúria ou histeria.
Хвост[Khvost]Rabo / CaudaSubstantivo masculino.

Parte 2: Erros Propositados na Linguagem (Тута / Тама)
No refrão, o cantor usa as palavras Тута (Aqui) e Тама (Lá). Estas são formas propositadamente incorretas, infantis ou incultas dos advérbios corretos Тут e Там. Este uso enfatiza o estado de regressão mental ou a estupidez assumida da personagem («Eu sou terrivelmente estúpido»).

Parte 3: Expressões Idiomáticas com «С жиру»
A frase «Люди бесятся с жиру» (As pessoas passam-se com a gordura) é uma expressão idiomática russa muito conhecida («беситься с жиру»). Significa que alguém está tão aborrecido devido a ter demasiado luxo, riqueza ou facilidades na vida, que começa a agir de forma irracional ou caprichosa por não ter problemas reais com que se preocupar.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что ищет герой песни, когда летит душа?

O que procura o herói da canção quando a alma voa?

Liga as palavras ou calão ao seu significado real ou figurado:

Russo:
Тама
Крыша
Догнаться
Português:
Sanidade mental
Aumentar a dose
Lá (Forma incorreta de Там)

Что означает выражение «беситься с жиру»?

O que significa a expressão «беситься с жиру» (passar-se com a gordura)?