Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Зайчик серенький ушастый
Притаился под кустом
Где-то ходит волк зубастый
И охотники с ружьём
А на небе солнце светит
Согревая сердце, но
Если кто его заметит
Не поможет ничего
[Припев]
И ух, ух, волки вокруг
Да то-ли
Ух, ух, волки вокруг
[Куплет 2]
У медведя мёду кадка
У лисы своя нора
А зайчишке много ль надо
Три-четыре пустяка
Порезвиться на опушке
Потереться об траву
Да зайти к своей подружке
Посидеть, попить чайку
[Припев]
И ух, ух, волки вокруг
Да то-ли
Ух, ух, волки вокруг
[Куплет 3]
То-ли был он слишком шустрый
То-ли слишком вялый был
То-ли съел не ту капусту
То-ли где не заплатил
Как ни звал на помощь мамку
Как ни прятался за дуб
Из него пошили шапку
Из него сварили суп!
[Припев]
И ух, ух, волки вокруг
Да то-ли
Ух, ух, волки вокруг
Да то-ли
Ух, ух, волки вокруг
Да то-ли
Ух, ух, волки вокруг
Зайчик серенький ушастый
Притаился под кустом
Где-то ходит волк зубастый
И охотники с ружьём
А на небе солнце светит
Согревая сердце, но
Если кто его заметит
Не поможет ничего
[Припев]
И ух, ух, волки вокруг
Да то-ли
Ух, ух, волки вокруг
[Куплет 2]
У медведя мёду кадка
У лисы своя нора
А зайчишке много ль надо
Три-четыре пустяка
Порезвиться на опушке
Потереться об траву
Да зайти к своей подружке
Посидеть, попить чайку
[Припев]
И ух, ух, волки вокруг
Да то-ли
Ух, ух, волки вокруг
[Куплет 3]
То-ли был он слишком шустрый
То-ли слишком вялый был
То-ли съел не ту капусту
То-ли где не заплатил
Как ни звал на помощь мамку
Как ни прятался за дуб
Из него пошили шапку
Из него сварили суп!
[Припев]
И ух, ух, волки вокруг
Да то-ли
Ух, ух, волки вокруг
Да то-ли
Ух, ух, волки вокруг
Да то-ли
Ух, ух, волки вокруг
Tradução em Português
[Verso 1]
Um coelhinho cinzento e orelhudo
Escondeu-se debaixo de um arbusto
Algures anda um lobo dentuço
E caçadores com espingarda
E no céu o sol brilha
Aquecendo o coração, mas
Se alguém o notar
Nada ajudará
[Refrão]
E uh, uh, lobos ao redor
Ou será que
Uh, uh, lobos ao redor
[Verso 2]
O urso tem uma barrica de mel
A raposa tem a sua toca
Mas precisará o coelhinho de muito?
Três ou quatro ninharias
Dar umas cabriolas na clareira
Esfregar-se na erva
E passar pela casa da namorada
Para se sentar e beber um chá
[Refrão]
E uh, uh, lobos ao redor
Ou será que
Uh, uh, lobos ao redor
[Verso 3]
Ou ele era demasiado expedito
Ou era demasiado lento
Ou comeu a couve errada
Ou não pagou algures
Por mais que chamasse pela mãezinha
Por mais que se escondesse atrás do carvalho
Deles fizeram um gorro
Deles cozinharam uma sopa!
[Refrão]
E uh, uh, lobos ao redor
Ou será que
Uh, uh, lobos ao redor
Ou será que
Uh, uh, lobos ao redor
Ou será que
Uh, uh, lobos ao redor
Um coelhinho cinzento e orelhudo
Escondeu-se debaixo de um arbusto
Algures anda um lobo dentuço
E caçadores com espingarda
E no céu o sol brilha
Aquecendo o coração, mas
Se alguém o notar
Nada ajudará
[Refrão]
E uh, uh, lobos ao redor
Ou será que
Uh, uh, lobos ao redor
[Verso 2]
O urso tem uma barrica de mel
A raposa tem a sua toca
Mas precisará o coelhinho de muito?
Três ou quatro ninharias
Dar umas cabriolas na clareira
Esfregar-se na erva
E passar pela casa da namorada
Para se sentar e beber um chá
[Refrão]
E uh, uh, lobos ao redor
Ou será que
Uh, uh, lobos ao redor
[Verso 3]
Ou ele era demasiado expedito
Ou era demasiado lento
Ou comeu a couve errada
Ou não pagou algures
Por mais que chamasse pela mãezinha
Por mais que se escondesse atrás do carvalho
Deles fizeram um gorro
Deles cozinharam uma sopa!
[Refrão]
E uh, uh, lobos ao redor
Ou será que
Uh, uh, lobos ao redor
Ou será que
Uh, uh, lobos ao redor
Ou será que
Uh, uh, lobos ao redor
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Fábula Irónica e o Destino Cruel
• Desconstrução Infantil: A música começa como uma canção infantil tradicional sobre um coelhinho («Зайчик серенький»), mas rapidamente transita para o humor negro característico dos Zhuki. O destino final do protagonista (virar sopa e gorro) quebra a expectativa de um final feliz típico das fábulas.
• Simplicidade vs. Perigo: O contraste entre os desejos simples do coelho (beber chá com a namorada) e a realidade brutal da floresta (lobos e caçadores) serve como uma metáfora irónica para a fragilidade da vida e a inevitabilidade de certos destinos.
• Couve e Dívidas: No terceiro verso, Valery Zhukov introduz causas absurdas para o azar do coelho, sugerindo que ele «comeu a couve errada» ou «não pagou algo», misturando o mundo animal com problemas quotidianos humanos de forma cómica.
• Onomatopeia do Medo: O «Ух, ух» do refrão simula tanto o som de um mocho na floresta como um suspiro de medo, reforçando a atmosfera de perigo iminente que rodeia o pequeno animal.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Притаился | [Pri-ta-IL-sya] | Escondeu-se / Ficou à espreita | Verbo no passado que indica o ato de ficar quieto e escondido para não ser notado. |
| Кадка | [KAD-ka] | Barrica / Tina | Recipiente de madeira, tradicionalmente usado para guardar mel ou picles. |
| Опушка | [A-PUSH-ka] | Clareira / Orla da floresta | A zona onde a floresta termina e começa o campo aberto. |
| Шустрый | [SHUS-tryy] | Expedito / Ágil / Vivo | Adjetivo para alguém muito rápido e ativo. |
| Вялый | [VYA-lyy] | Lento / Murcho / Sem energia | O oposto de шустрый; alguém sem vigor ou apatetado. |
| Пошили | [Pa-SHI-li] | Coseram / Confecionaram | Do verbo 'shit'' (coser), indica a criação de uma peça de roupa. |
Parte 1: O Uso de «Как ни...» para Concessão
A estrutura «Как ни звал...» e «Как ни прятался...» (Por mais que chamasse / Por mais que se escondesse) é uma forma avançada de expressar que, apesar de todos os esforços realizados numa direção, o resultado não mudou. É o equivalente ao nosso «por muito que...».Parte 2: Diminutivos Afetivos vs. Realidade Brutal
O russo usa diminutivos como Зайчик (coelhinho), Зайчишка (coelhinho) e Мамка (mãezinha) para criar empatia. O contraste gramatical surge quando o sujeito passa de um ser animado para um objeto inanimado através da preposição Из него (dele / a partir dele), indicando a transformação em sopa ou chapéu.Parte 3: Interrogações Retóricas e Dúvidas com «То-ли»
Tal como noutras canções do álbum, a repetição de То-ли... то-ли... cria uma lista de hipóteses para o azar do protagonista. Gramaticalmente, esta estrutura coordena várias orações independentes que apresentam alternativas para uma causa desconhecida.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что случилось с зайцем в конце песни?
O que aconteceu ao coelho no fim da música?
Faz a correspondência entre os animais e o que possuem ou fazem:
Russo:
Медведь
Лиса
Зайчишка
Português:
Кадка мёду
Своя нора
Пить чайку
Где притаился зайчик в первом куплете?
Onde se escondeu o coelhinho no primeiro verso?
🎵 Outras Músicas de "Подруга друга"
1
Подруга друга
Podruga druga
Amiga do Amigo
2
Мальчик без девочки
Malchik bez devochki
Menino sem Menina
3
Окрошка
Okroshka
Okroshka
4
Голубой
Goluboy
Azul
5
Болтик в гаечку
Boltik v gaechku
Parafuso na Porca
6
Хочется
Khochetsya
Desejo / Apetece-me
8
Танкист
Tankist
O Tanquista
9
Ноль три
Nol tri
Zero Três
10
Куда, ты чо
Kuda, ty cho
Onde vais, o que é que estás a fazer?
11
Танкист-2
Tankist-2
O Tanquista-2
