Anterior Próxima
Letra em Russo
[Припев: Слава КПСС]
Много смерти и вина, мало денег и бабла
Чаша скорби сим полна, её надо допить до дна
Я на финише узнал: тут крысиные бега
И вместо девок и медалек мне надо лежать в венках
[Куплет 1: Слава КПСС]
Моя сука хороша - скорбь лучше любой помады
На моих похоронах ее каждый захочет трахнуть
А в гниющих потрохах скоро жизнь закопошится
Я не лучше червяка и мама может мной гордиться
Улетай вместе с пеплом моя тоска
Я не плакал, это ветер и дым от костра
Бритвой резал мне глаза, голова разболелась
Даже твой печальный стан мне являл запредельность
Милая, в живых ты засиделась, но что тебя ждет?
Пара курсов универа, пеленки да гроб
Нежные коленца до крови этот город сотрет
Вечности заплетни хищно скалят гнилушки зубов...
Гнилушки зубов...
[Припев: Слава КПСС]
Много смерти и вина, мало денег и бабла
Чаша скорби сим полна, её надо допить до дна
Ты не узнаешь никогда, где же финиша черта
В этом стрёмном казино ты оставишь свои года
[Куплет 2: Слава КПСС]
Мчит троллейбус бытия, и в нем не за что держаться
Каждый поручень растает, стоит только разобраться
Как две мерзкие мокрицы, слезятся глаза у старца
И хочется раздавить их, чтоб не видеть в них себя...
Повсеместный балаган, вползет ли в себя улитка?
Они все живут, как будто тут будет еще попытка
В пустоте скрипит калитка после долгого пути
Путник стонет как калека, ведь из дома не уйти никуда...
Милая, реальность - цветной сон, не более
Опять в оторванных крылах фантомные боли
Оставь копеечку на морфий, да дверь на засов
Вечности заплетни хищно скалят гнилушки зубов...
Много смерти и вина, мало денег и бабла
Чаша скорби сим полна, её надо допить до дна
Я на финише узнал: тут крысиные бега
И вместо девок и медалек мне надо лежать в венках
[Куплет 1: Слава КПСС]
Моя сука хороша - скорбь лучше любой помады
На моих похоронах ее каждый захочет трахнуть
А в гниющих потрохах скоро жизнь закопошится
Я не лучше червяка и мама может мной гордиться
Улетай вместе с пеплом моя тоска
Я не плакал, это ветер и дым от костра
Бритвой резал мне глаза, голова разболелась
Даже твой печальный стан мне являл запредельность
Милая, в живых ты засиделась, но что тебя ждет?
Пара курсов универа, пеленки да гроб
Нежные коленца до крови этот город сотрет
Вечности заплетни хищно скалят гнилушки зубов...
Гнилушки зубов...
[Припев: Слава КПСС]
Много смерти и вина, мало денег и бабла
Чаша скорби сим полна, её надо допить до дна
Ты не узнаешь никогда, где же финиша черта
В этом стрёмном казино ты оставишь свои года
[Куплет 2: Слава КПСС]
Мчит троллейбус бытия, и в нем не за что держаться
Каждый поручень растает, стоит только разобраться
Как две мерзкие мокрицы, слезятся глаза у старца
И хочется раздавить их, чтоб не видеть в них себя...
Повсеместный балаган, вползет ли в себя улитка?
Они все живут, как будто тут будет еще попытка
В пустоте скрипит калитка после долгого пути
Путник стонет как калека, ведь из дома не уйти никуда...
Милая, реальность - цветной сон, не более
Опять в оторванных крылах фантомные боли
Оставь копеечку на морфий, да дверь на засов
Вечности заплетни хищно скалят гнилушки зубов...
Tradução em Português
[Refrão: Slava KPSS]
Muita morte e vinho, pouco dinheiro e grana
A taça da tristeza está cheia disto, é preciso bebê-la até ao fim
Eu na meta descobri: isto é uma corrida de ratos
E em vez de gajas e medalhas eu tenho de jazer em coroas de flores
[Verso 1: Slava KPSS]
A minha cabra é boa - a tristeza é melhor do que qualquer batom
No meu funeral todos vão querer fodê-la
E nas entranhas a apodrecer em breve a vida vai rastejar
Eu não sou melhor que um verme e a mãe pode orgulhar-se de mim
Voa para longe junto com a cinza a minha melancolia
Eu não chorei, é o vento e o fumo da fogueira
Com uma lâmina cortou-me os olhos, a cabeça começou a doer
Até o teu porte triste me revelava a transcendência
Querida, tu ficaste muito tempo entre os vivos, mas o que te espera?
Um par de anos na universidade, fraldas e o caixão
Os joelhos tenros até ao sangue esta cidade vai raspar
Atrás da cerca da eternidade arreganham predatoriamente os dentes podres...
Os dentes podres...
[Refrão: Slava KPSS]
Muita morte e vinho, pouco dinheiro e grana
A taça da tristeza está cheia disto, é preciso bebê-la até ao fim
Tu nunca saberás, onde está a linha da meta
Neste casino assustador tu vais deixar os teus anos
[Verso 2: Slava KPSS]
Acelera o trólei do ser, e nele não há a que nos agarrarmos
Cada corrimão derrete, basta apenas percebermos
Como dois bichos-de-conta nojentos, lacrimejam os olhos do ancião
E apetece esmagá-los, para não me ver neles...
Uma farsa por todo o lado, será que o caracol vai rastejar para dentro de si?
Eles todos vivem, como se aqui houvesse ainda mais uma tentativa
No vazio range o portão após um longo caminho
O viajante geme como um aleijado, pois não se pode sair de casa para lado nenhum...
Querida, a realidade - é um sonho colorido, nada mais
Outra vez nas asas arrancadas há dores fantasma
Deixa um tostão para a morfina, e a porta no trinco
Atrás da cerca da eternidade arreganham predatoriamente os dentes podres...
Muita morte e vinho, pouco dinheiro e grana
A taça da tristeza está cheia disto, é preciso bebê-la até ao fim
Eu na meta descobri: isto é uma corrida de ratos
E em vez de gajas e medalhas eu tenho de jazer em coroas de flores
[Verso 1: Slava KPSS]
A minha cabra é boa - a tristeza é melhor do que qualquer batom
No meu funeral todos vão querer fodê-la
E nas entranhas a apodrecer em breve a vida vai rastejar
Eu não sou melhor que um verme e a mãe pode orgulhar-se de mim
Voa para longe junto com a cinza a minha melancolia
Eu não chorei, é o vento e o fumo da fogueira
Com uma lâmina cortou-me os olhos, a cabeça começou a doer
Até o teu porte triste me revelava a transcendência
Querida, tu ficaste muito tempo entre os vivos, mas o que te espera?
Um par de anos na universidade, fraldas e o caixão
Os joelhos tenros até ao sangue esta cidade vai raspar
Atrás da cerca da eternidade arreganham predatoriamente os dentes podres...
Os dentes podres...
[Refrão: Slava KPSS]
Muita morte e vinho, pouco dinheiro e grana
A taça da tristeza está cheia disto, é preciso bebê-la até ao fim
Tu nunca saberás, onde está a linha da meta
Neste casino assustador tu vais deixar os teus anos
[Verso 2: Slava KPSS]
Acelera o trólei do ser, e nele não há a que nos agarrarmos
Cada corrimão derrete, basta apenas percebermos
Como dois bichos-de-conta nojentos, lacrimejam os olhos do ancião
E apetece esmagá-los, para não me ver neles...
Uma farsa por todo o lado, será que o caracol vai rastejar para dentro de si?
Eles todos vivem, como se aqui houvesse ainda mais uma tentativa
No vazio range o portão após um longo caminho
O viajante geme como um aleijado, pois não se pode sair de casa para lado nenhum...
Querida, a realidade - é um sonho colorido, nada mais
Outra vez nas asas arrancadas há dores fantasma
Deixa um tostão para a morfina, e a porta no trinco
Atrás da cerca da eternidade arreganham predatoriamente os dentes podres...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Nihilismo Acústico e Homenagem ao Punk Siberiano
• Reinterpretação Lo-Fi: Esta faixa é uma versão punk-acústica e crua do tema original "Смерти и вина", lançado no aclamado álbum de hip-hop melancólico "Солнце Мёртвых" (O Sol dos Mortos) de Slava KPSS. A estética sonora reflete a essência crua e caseira do projeto СОЛОМА.
• O Sample de Chyorny Lukich: O ambiente instrumental da música utiliza um sample de "В ленинских горах" (Nas colinas de Lenine), uma canção do projeto musical de Vadim Kuzmin (Chyorny Lukich), uma figura icónica e trágica do punk siberiano e associado a Yegor Letov (Grazhdanskaya Oborona). O uso deste sample é uma homenagem direta às raízes da contracultura russa.
• A Corrida de Ratos vs A Morte: A letra descreve um fatalismo agudo sobre a vida quotidiana russa, resumindo-a num ciclo fútil: "universidade, fraldas e o caixão". A imagem do "trólei do ser" (троллейбус бытия) onde os corrimões derretem exprime a incapacidade existencial de encontrar estabilidade moral ou material na sociedade moderna.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Бабло | [Ba-BLO] | Grana / Dinheiro | Gíria muito comum. Na música aparece no genitivo ('бабла'). |
| Скорбь | [Skorb'] | Tristeza / Luto | Substantivo feminino; indica uma dor profunda, frequentemente associada à perda ou luto. |
| Потроха | [Pa-tra-KHA] | Entranhas / Tripas | Substantivo plural. Usado aqui para descrever a decadência física após a morte. |
| Мокрицы | [Ma-KRI-tsy] | Bichos-de-conta | Metáfora visual sombria para descrever os olhos lacrimejantes do ancião. |
| Балаган | [Ba-la-GAN] | Farsa / Tumulto / Feira | Pode significar uma feira barata ou, metaforicamente, uma confusão ridícula e caótica. |
| Гнилушки | [Gni-LUSH-ki] | Coisas podres / Dentes podres | Gíria/diminutivo para algo apodrecido. Na música, dentes cariados da personificação da eternidade. |
Parte 2: Expressões de Ausência e Sujeito Dativo
No verso «в нем не за что держаться» (nele não há a que nos agarrarmos), a língua russa utiliza uma estrutura de negação muito peculiar. • Consiste na partícula negativa не + preposição (за) + pronome interrogativo (что).
• Esta forma exprime a ausência total de um meio ou objeto para realizar a ação (literalmente: "não há pelo que segurar"), refletindo o vazio existencial da metáfora.
Parte 3: Diminutivos com Conotação Sombria
O russo permite criar diminutivos não apenas para afeto, mas para ironia ou degradação. O autor abusa deste recurso para diminuir o valor da vida humana:• Медальки (medalhinhas) em vez de conquistas reais.
• Коленца (joelhinhos tenros) que serão esfolados pela cidade.
• Копеечку (um tostão/moedinha) deixado ironicamente para comprar morfina.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где герой оставит свои года, согласно припеву?
Onde o herói deixará os seus anos, de acordo com o refrão?
Faz a correspondência entre os substantivos e a sua tradução portuguesa:
Russo:
Скорбь
Потроха
Балаган
Português:
Luto
Entranhas
Farsa
Что мчит в начале второго куплета?
O que acelera no início do segundo verso?
🎵 Outras Músicas de "КВАРТИРНИК #0ЛАЙКОВ"
1
СОЛОМЕННОЕ ИНТРО
SOLOMENNOE INTRO
INTRO DE PALHA
2
ВАРВАР
VARVAR
BÁRBARO
3
ПО БЕСПРЕДЕЛУ
PO BESPREDELU
SEM REGRAS
4
ВЫБОРА НЕТ
NO CHOICE
NÃO HÁ ESCOLHA
5
ОСТРОВ РАЙ
OSTROV RAY
ILHA PARAÍSO
6
АПРЕЛЬ МЕРТВЫХ
APRIL OF THE DEAD
ABRIL DOS MORTOS
8
АЛИСА БУСТАМАНТ
ALISSA BUSTAMANTE
ALISSA BUSTAMANTE
9
КИНКЛ КИП
KINKEL KIP
KINKEL KIP
10
НЕВАДА ТЯН
NEVADA TYAN
NEVADA CHAN
13
ЗВЕРЬ, БЕГУЩИЙ НА ЛОВЦА
THE BEAST RUNNING TO THE CATCHER
A FERA, A CORRER PARA O CAÇADOR
14
САМОСТИ
SAMOSTI
IPSEIDADE
16
ХИТ ПОРТАЛА СТИХИ.РУ
HIT OF THE PORTAL STIHI.RU
O SUCESSO DO PORTAL STIHI.RU
17
КАЧЕСТВО ПОНИЗИЛОСЬ
KACHESTVO PONIZILOS
A QUALIDADE BAIXOU
18
БЕЛОПОЛЬНЫЙ СЛОН
LIGHT-SQUARED BISHOP
BISPO DE CASAS CLARAS
20
ЛАКАНЛИКБЕЗ
LAKANLIKBEZ
ALFABETIZAÇÃO LACANIANA
21
ДЕВОЧКА ПОПС
GIRL POP
RAPARIGA POP
23
СТАЛ ВЕГАНОМ И ПРОФЕМИНИСТОМ
I BECAME A VEGAN AND A PROFEMINIST
TORNEI-ME VEGAN E PROFEMINISTA
25
ТЫ БУДЕШЬ ГОРЕТЬ В РАЮ
TY BUDESH GORET V RAYU
VAIS ARDER NO PARAÍSO
27
ИСТОРИЯ
HISTORY
HISTÓRIA
