Anterior Próxima
← Voltar para Сектор ГазаСектор Газа

Илья Муромец

Ilya Muromets

Ilya Muromets

Álbum: Ночь перед Рождеством
Compositor: Юрий Клинских
Letrista: Юрий Клинских
Arranjador: Сектор Газа

Letra em Russo

[Куплет 1]
Илья выехал погулять
Чтоб врагам накостылять
Видит — камешек стоит
Надпись на камню блестит
Пойдёшь прямо — там жена
Вправо ход — коню хана
Влево ход — будешь убит
Илья хер почесал о щит

[Припев]
Илья Муромец — богатырь
Илья Муромец всех победил
Илья защитит русский народ
Илья Муромец всех забьёт!

[Куплет 2]
Илья пошёл налево — там стоит изба
А в избе Баба-Яга
Он её нагнул рачком
Отодрал, и всё пучком

[Припев]
Илья Муромец — богатырь
Илья Муромец всех победил
Илья защитит русский народ
Илья Муромец всех забьёт!

[Купlet 3]
Илья пошёл направо — там сидит Соловей
И свистит на всех людей
«Хей, Соловей, ты со мной знаком?
Ну ща ты будешь петухом!»

[Припев]
Илья Муромец — богатырь
Илья Муромец всех победил
Илья защитит русский народ
Илья Муромец всех забьёт!

[Куплет 4]
Илья пошёл прямо — там сидит жена
А на хера ж ты мне нужна?
Лучше выпью десять чар
И пойду мудохать татар

[Припев]
Илья Муромец — богатырь
Илья Муромец всех победил
Илья защитит русский народ
Илья Муромец всех забьёт!

Tradução em Português

[Verso 1]
Ilya saiu para dar uma volta
Para dar uma sova nos inimigos
Vê que há uma pedra no caminho
A inscrição na pedra brilha
Se fores em frente — tens esposa
À direita — o cavalo vai à vida
À esquerda — serás morto
Ilya coçou o caralho no escudo

[Refrão]
Ilya Muromets — o bogatyr
Ilya Muromets venceu todos
Ilya protegerá o povo russo
Ilya Muromets vai dar cabo de todos!

[Verso 2]
Ilya foi para a esquerda — lá está uma cabana
E na cabana está a Baba Yaga
Ele pô-la de quatro
Deu-lhe uma foda, e ficou tudo impecável

[Refrão]
Ilya Muromets — o bogatyr
Ilya Muromets venceu todos
Ilya protegerá o povo russo
Ilya Muromets vai dar cabo de todos!

[Verso 3]
Ilya foi para a direita — lá está sentado o Rouxinol
E assobia para toda a gente
«Ei, Rouxinol, conheces-me?
Bem, agora vais ser um franguinho!»

[Refrão]
Ilya Muromets — o bogatyr
Ilya Muromets venceu todos
Ilya protegerá o povo russo
Ilya Muromets vai dar cabo de todos!

[Verso 4]
Ilya foi em frente — lá está sentada a esposa
Mas para que raio é que eu preciso de ti?
Prefiro beber dez taças
E ir dar porrada nos tártaros

[Refrão]
Ilya Muromets — o bogatyr
Ilya Muromets venceu todos
Ilya protegerá o povo russo
Ilya Muromets vai dar cabo de todos!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Desconstrução da Épica Russa (Bylinas)
Esta música encerra o ciclo de subversão folclórica do álbum, focando-se em Ilya Muromets, o herói nacional mais sagrado das lendas medievais russas.

• A Pedra do Destino: A letra parodia o tropo clássico da pedra na encruzilhada que Ilya encontra nos contos épicos. No entanto, enquanto o herói original escolhe o caminho do sacrifício e dever, o Ilya dos Sektor Gaza reage com indiferença vulgar e escolhe os caminhos apenas para resolver os seus impulsos sexuais ou instintos de luta.

• Vilões Subvertidos: A terrível bruxa Baba Yaga e o temível Rouxinol Salteador (Solovey-Razboynik) são humilhados. O Rouxinol, cujo assobio matava exércitos, é ameaçado de ser transformado num «petucom» (gíria prisional para alguém submisso).

• O Ideal Bogatyr vs Realismo Punk: O refrão heróico («Ilya protegerá o povo russo») contrasta ironicamente com as ações do verso, onde o herói prefere o álcool e a violência gratuita ao matrimónio ou à honra, refletindo a desilusão com os mitos nacionais durante a queda da União Soviética.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Богатырь[Ba-ga-TYR']Bogatyr / Herói épicoGuerreiro lendário das 'bylinas' russas, conhecido pela força sobre-humana.
Накостылять[Na-kas-ti-LYAT']Dar uma sova / MalharGíria para bater em alguém ou dar uma tareia.
Щит[Shchit]EscudoEquipamento de defesa clássico do guerreiro medieval.
Рачком[Ra-CHKOM]De quatro / De gatasLiteralmente 'como um caranguejo', gíria para a posição sexual.
Петух[Pi-TUKH]Galo / FranguinhoNo contexto da gíria russa (fenya), é um termo altamente ofensivo para um prisioneiro humilhado.
Чара[CHA-ra]Taça / CáliceTermo arcaico para um recipiente de bebida, comum em contos de fadas.
Parte 2: O Futuro com o Verbo «Забить»
No refrão, o cantor diz «Илья всех забьёт».
Забьёт é o futuro simples do verbo Забить.
• Embora signifique 'martelar' ou 'marcar um golo', em calão significa 'espancar até à morte' ou 'ganhar de forma esmagadora'.
• O prefixo За- indica uma ação levada ao limite ou conclusão absoluta.
Parte 3: O Uso de «Всё пучком»
Após o encontro com a Baba Yaga, Ilya diz que está Всё пучком.
• Esta é uma expressão idiomática muito popular que significa 'está tudo bem', 'está tudo sob controlo' ou 'está tudo impecável'.
• Deriva da palavra пучок (feixe/maço), sugerindo que as coisas estão bem organizadas como um feixe de ervas ou flores.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что сделал Илья с Бабой-Ягой?

O que é que o Ilya fez com a Baba Yaga?

Liga as direções aos destinos na pedra:

Russo:
Вправо
Влево
Прямо
Português:
Жена (Esposa)
Коню хана (Morte do cavalo)
Будешь убит (Serás morto)

Кого пошёл «мудохать» Илья в конце песни?

Quem é que o Ilya foi «malhar» no final da música?