Anterior Próxima
1. Temporal: «Как настанет рассвет» (Assim que/Quando chegar o amanhecer).
2. Comparativo: «Как родную дочь» (Como se fosse uma filha própria).
Esta versatilidade da partícula é crucial para a fluidez poética da balada.
Letra em Russo
[Куплет 1]
Сигарета мелькает во тьме
Ветер пепел в лицо швырнул мне
И обугленный фильтр на пальцах мне оставил ожог
Скрипнув сталью, открылася дверь
Ты идёшь, ты моя теперь
Я приятную дрожь ощущаю с головы до ног
[Припев]
Ты со мною забудь обо всём
Эта ночь нам покажется сном
Я возьму тебя и прижму, как родную дочь, а-ха
Нас окутает дым сигарет
Ты уйдёшь, как настанет рассвет
И следы на постели напомнят про счастливую ночь
[Куплет 2]
Эротичный лунный свет
Запретит сказать тебе «нет»
И опустится плавно на пол всё твоё бельё
Шум деревьев и ветер ночной
Стон заглушат твой и мой
И биение сердца пылающего адским огнём
[Припев]
Ты со мною забудь обо всём
Эта ночь нам покажется сном
Я возьму тебя и прижму, как родную дочь, а-ха
Нас окутает дым сигарет
Ты уйдёшь, как настанет рассвет
И следы на постели напомнят про счастливую ночь
[Куплет 3]
Твои бёдра в сиянии луны
Так прекрасны и мне так нужны
Кровь тяжёлым напором ударит прямо в сердце мне
Груди плавно качнутся в ночи
Слышишь, как моё сердце стучит?
Два пылающих тела сольются в ночной тишине
[Припев]
Ты со мною забудь обо всём
Эта ночь нам покажется сном
Я возьму тебя и прижму, как родную дочь, а-ха
Нас окутает дым сигарет
Ты уйдёшь, как настанет рассвет
И следы на постели напомнят про счастливую ночь
Сигарета мелькает во тьме
Ветер пепел в лицо швырнул мне
И обугленный фильтр на пальцах мне оставил ожог
Скрипнув сталью, открылася дверь
Ты идёшь, ты моя теперь
Я приятную дрожь ощущаю с головы до ног
[Припев]
Ты со мною забудь обо всём
Эта ночь нам покажется сном
Я возьму тебя и прижму, как родную дочь, а-ха
Нас окутает дым сигарет
Ты уйдёшь, как настанет рассвет
И следы на постели напомнят про счастливую ночь
[Куплет 2]
Эротичный лунный свет
Запретит сказать тебе «нет»
И опустится плавно на пол всё твоё бельё
Шум деревьев и ветер ночной
Стон заглушат твой и мой
И биение сердца пылающего адским огнём
[Припев]
Ты со мною забудь обо всём
Эта ночь нам покажется сном
Я возьму тебя и прижму, как родную дочь, а-ха
Нас окутает дым сигарет
Ты уйдёшь, как настанет рассвет
И следы на постели напомнят про счастливую ночь
[Куплет 3]
Твои бёдра в сиянии луны
Так прекрасны и мне так нужны
Кровь тяжёлым напором ударит прямо в сердце мне
Груди плавно качнутся в ночи
Слышишь, как моё сердце стучит?
Два пылающих тела сольются в ночной тишине
[Припев]
Ты со мною забудь обо всём
Эта ночь нам покажется сном
Я возьму тебя и прижму, как родную дочь, а-ха
Нас окутает дым сигарет
Ты уйдёшь, как настанет рассвет
И следы на постели напомнят про счастливую ночь
Tradução em Português
[Verso 1]
A cigarra cintila na escuridão
O vento arremessou cinza contra o meu rosto
E o filtro carbonizado deixou uma queimadura nos meus dedos
Rangendo com o aço, a porta abriu-se
Tu vens, tu és minha agora
Sinto um tremor agradável da cabeça aos pés
[Refrão]
Contigo, esquece tudo
Esta noite parecer-nos-á um sonho
Vou levar-te e abraçar-te como uma filha própria, a-há
O fumo dos cigarros envolver-nos-á
Tu partirás assim que o amanhecer chegar
E as marcas na cama lembrarão a noite feliz
[Verso 2]
A luz lunar erótica
Proibir-te-á de dizer «não»
E toda a tua roupa descerá suavemente para o chão
O barulho das árvores e o vento noturno
Abafarão o teu gemido e o meu
E o bater do coração a arder com fogo infernal
[Refrão]
Contigo, esquece tudo
Esta noite parecer-nos-á um sonho
Vou levar-te e abraçar-te como uma filha própria, a-há
O fumo dos cigarros envolver-nos-á
Tu partirás assim que o amanhecer chegar
E as marcas na cama lembrarão a noite feliz
[Verso 3]
As tuas ancas no brilho da lua
São tão belas e tão necessárias para mim
A língua de sangue baterá com força diretamente no meu coração
Os seios balançarão suavemente na noite
Ouves como bate o meu coração?
Dois corpos ardentes fundir-se-ão no silêncio noturno
[Refrão]
Contigo, esquece tudo
Esta noite parecer-nos-á um sonho
Vou levar-te e abraçar-te como uma filha própria, a-há
O fumo dos cigarros envolver-nos-á
Tu partirás assim que o amanhecer chegar
E as marcas na cama lembrarão a noite feliz
A cigarra cintila na escuridão
O vento arremessou cinza contra o meu rosto
E o filtro carbonizado deixou uma queimadura nos meus dedos
Rangendo com o aço, a porta abriu-se
Tu vens, tu és minha agora
Sinto um tremor agradável da cabeça aos pés
[Refrão]
Contigo, esquece tudo
Esta noite parecer-nos-á um sonho
Vou levar-te e abraçar-te como uma filha própria, a-há
O fumo dos cigarros envolver-nos-á
Tu partirás assim que o amanhecer chegar
E as marcas na cama lembrarão a noite feliz
[Verso 2]
A luz lunar erótica
Proibir-te-á de dizer «não»
E toda a tua roupa descerá suavemente para o chão
O barulho das árvores e o vento noturno
Abafarão o teu gemido e o meu
E o bater do coração a arder com fogo infernal
[Refrão]
Contigo, esquece tudo
Esta noite parecer-nos-á um sonho
Vou levar-te e abraçar-te como uma filha própria, a-há
O fumo dos cigarros envolver-nos-á
Tu partirás assim que o amanhecer chegar
E as marcas na cama lembrarão a noite feliz
[Verso 3]
As tuas ancas no brilho da lua
São tão belas e tão necessárias para mim
A língua de sangue baterá com força diretamente no meu coração
Os seios balançarão suavemente na noite
Ouves como bate o meu coração?
Dois corpos ardentes fundir-se-ão no silêncio noturno
[Refrão]
Contigo, esquece tudo
Esta noite parecer-nos-á um sonho
Vou levar-te e abraçar-te como uma filha própria, a-há
O fumo dos cigarros envolver-nos-á
Tu partirás assim que o amanhecer chegar
E as marcas na cama lembrarão a noite feliz
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Hino Romântico do Punk Russo
«Lirika» é a balada de amor definitiva de Sektor Gaza. Lançada em 1993, a canção provou que Yuri Khoi era capaz de escrever poesias sensuais e melódicas sem recorrer ao vocabulário obsceno. Tornou-se um clássico das canções de «quintal» (dvorovye pesni) — músicas tocadas por jovens em toda a Rússia com guitarras acústicas.
«Lirika» é a balada de amor definitiva de Sektor Gaza. Lançada em 1993, a canção provou que Yuri Khoi era capaz de escrever poesias sensuais e melódicas sem recorrer ao vocabulário obsceno. Tornou-se um clássico das canções de «quintal» (dvorovye pesni) — músicas tocadas por jovens em toda a Rússia com guitarras acústicas.
• Estética Noir: A letra começa com uma atmosfera sombria (cigarro na escuridão, porta de aço a ranger), evoluindo para um encontro erótico descrito com metáforas naturais (vento, lua, fogo).
• A Controvérsia da 'Filha': A frase «abraçar-te como uma filha própria» (kak rodnuyu doch) gera frequentemente debates; no contexto da época e do estilo de Khoi, simboliza um desejo de proteção e carinho profundo, misturado com a paixão física, sem conotações incestuosas literais.
• Renascimento Moderno: Em 2016, a versão deep house de Filatov & Karas transformou este clássico num hit internacional das pistas de dança, apresentando a obra de Khoi a uma nova geração global.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Мелькает | [Myel'-KA-yet] | Cintila / Vislumbra-se | Verbo que descreve algo que aparece e desaparece rapidamente ou brilha ao longe. |
| Обугленный | [A-BU-glyen-nyy] | Carbonizado / Queimado | Adjetivo para algo que se transformou em carvão pelo fogo. |
| Дрожь | [Drozh'] | Tremor / Calafrio | Substantivo feminino que descreve a reação física à emoção ou frio. |
| Рассвет | [Ras-SVYET] | Amanhecer / Alvorada | O momento em que a luz do sol começa a aparecer. |
| Заглушат | [Za-GLU-shat] | Abafarão / Silenciarão | Verbo no futuro que indica que um som tornará outro inaudível. |
| Бёдра | [BYO-dra] | Ancas / Quadris | Plural de 'bedro'. Parte anatómica do corpo. |
Parte 2: Verbos de Movimento e Impacto (Shvyrnul, Udaryet)
• Швырнул (Arremessou): Um passado perfectivo que indica uma ação brusca da natureza (o vento).
• Ударит (Baterá): O uso do futuro aqui descreve uma reação física inevitável e potente da paixão.
Parte 3: O Uso da Partícula «Как» para Tempo e Comparação
A canção utiliza Как de duas formas essenciais:1. Temporal: «Как настанет рассвет» (Assim que/Quando chegar o amanhecer).
2. Comparativo: «Как родную дочь» (Como se fosse uma filha própria).
Esta versatilidade da partícula é crucial para a fluidez poética da balada.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что напомнит о счастливой ночи?
O que lembrará a noite feliz?
Liga os sentidos às descrições da música:
Russo:
Дрожь
Скрип
Стон
Português:
Sinto da cabeça aos pés
O som da porta de aço
Abafado pelo vento
Когда уйдёт героиня?
Quando partirá a heroína?
🎵 Outras Músicas de "Нажми на газ"
1
Нажми на газ
Nazhmi na gaz
Pisa no gás
2
Кабак
Kabak
A Tasca
3
Подвал
Podval
A Cave
4
Девушка
Devushka
Rapariga
5
Суд
Sud
O Julgamento
6
Взял вину на себя
Vzyal vinu na sebya
Assumi a Culpa
7
Оборотень
Oboroten
Lobisomem
8
Мажор
Mazhor
O Mauricinho
10
Дурак
Durak
O Tolo
11
Тёща
Tyoshcha
A Sogra
12
Мумия
Mumiya
A Múmia
13
Репетиция
Repetitsiya
O Ensaio
