Anterior Próxima
Esta é a versão russa da expressão portuguesa «Sentir-se como um peixe fora de água». Significa estar desconfortável, fora do seu ambiente natural ou sentir-se deslocado.
Letra em Russo
[Интро]
Прошло три года и ничего не изменилось…
В Лондоне по-прежнему дожди
Oxxxymiron
[Куплет 1]
Всё ещё покидаю дом в семь часов утра
В одном кармане диплом, а в другом дыра
Я сижу, курю на детской площадке
Я в детстве о счастье мечтал — надежды так шатки
Синоптик — паразит: вместо солнца дождик моросит
Люди говорят мне: «Окси, подрасти!»
Но я бы скорее ногти отрастил
И с Газпром-сити сиганул бы в костюме Hello Kitty, Бог видит
Что так пытался подстраиваться, быть как все
Совсем как однокурсник, друг или сосед
Но во мне что-то не так:
Мне 26, но я развиваюсь с трудом, будто заштопанный флаг
Меня растили мать с бабушкой в парнике
А судьба кидала, будто камушки по реке
И оставляя за собой, как они, эти круги ада
Говорил себе: «Вперёд, тебе больше других надо» (А)
[Припев]
И я продолжаю жить в говне (В говне)
Ты хоть бы день сумел прожить на дне? (На дне)
Так что не втирай мне про духовные ценности (А)
Лучше подскажи дорогу из бедности (Так)
Но не такую, как у всех вокруг, мне (А-а)
Срать на мнение друзей, подруг, yeah
И ты ещё спроси зачем я бэттлю — (М-м-м)
Тут уж либо бэттл-рэп, либо на шею петлю (Кх-кх)
[Куплет 2]
Я прихожу домой в девять вечера
Тире дождь зпт ветер тчк
Мне здесь не место, как немецкой овчарке на детской площадке
Моим пальцам не согреться в перчатках
Тыщу раз прожить мне не хватит, чтоб понять, как надо
Верил в Бога, но он вышел покурить, йоу
А деньги манят, будто женские коленки
Я, как пленный инопланетянин, не в своей тарелке
Можете говорить, что я позёр, что я позор для рэпа
Что нужен шире диапазон и глубина во всём
Окей, я грубиян, и что? (Что?) Пойми, что я лишь тот
Кто должен за тебя сказать всё то, что для тебя грешно (Да)
Ведь я пережил в эмиграции из России на Запад
Больше дерьма, чем в канализации ассенизатор
И даже если мои треки ни о чём
Я жму на «record», майк включён — помолясь, начнём
[Припев]
И я продолжаю жить в говне (В говне)
Ты хоть бы день сумел прожить на дне? (На дне)
Так что не втирай мне про духовные ценности (А)
Лучше подскажи дорогу из бедности (Так)
Но не такую, как у всех вокруг, мне (А-а)
Срать на мнение друзей, подруг, yeah
И ты ещё спроси зачем я бэттлю — (М-м-м)
Тут уж либо бэттл-рэп, либо на шею петлю (Кх-кх)
[Аутро]
А, и пусть порой слова не те
Что вам нравятся, но это Мой менталитет, а
Я поднимаюсь сам и помаленьку —
Это всё ещё Сага об орлах и канарейках
У тебя тока грусть и сопли
А я вырос так, как вырос — да, я русский кокни
И пока каждый третий MC продаёт зад
Дети приходят и уходят, йети остаётся, ха
Прошло три года и ничего не изменилось…
В Лондоне по-прежнему дожди
Oxxxymiron
[Куплет 1]
Всё ещё покидаю дом в семь часов утра
В одном кармане диплом, а в другом дыра
Я сижу, курю на детской площадке
Я в детстве о счастье мечтал — надежды так шатки
Синоптик — паразит: вместо солнца дождик моросит
Люди говорят мне: «Окси, подрасти!»
Но я бы скорее ногти отрастил
И с Газпром-сити сиганул бы в костюме Hello Kitty, Бог видит
Что так пытался подстраиваться, быть как все
Совсем как однокурсник, друг или сосед
Но во мне что-то не так:
Мне 26, но я развиваюсь с трудом, будто заштопанный флаг
Меня растили мать с бабушкой в парнике
А судьба кидала, будто камушки по реке
И оставляя за собой, как они, эти круги ада
Говорил себе: «Вперёд, тебе больше других надо» (А)
[Припев]
И я продолжаю жить в говне (В говне)
Ты хоть бы день сумел прожить на дне? (На дне)
Так что не втирай мне про духовные ценности (А)
Лучше подскажи дорогу из бедности (Так)
Но не такую, как у всех вокруг, мне (А-а)
Срать на мнение друзей, подруг, yeah
И ты ещё спроси зачем я бэттлю — (М-м-м)
Тут уж либо бэттл-рэп, либо на шею петлю (Кх-кх)
[Куплет 2]
Я прихожу домой в девять вечера
Тире дождь зпт ветер тчк
Мне здесь не место, как немецкой овчарке на детской площадке
Моим пальцам не согреться в перчатках
Тыщу раз прожить мне не хватит, чтоб понять, как надо
Верил в Бога, но он вышел покурить, йоу
А деньги манят, будто женские коленки
Я, как пленный инопланетянин, не в своей тарелке
Можете говорить, что я позёр, что я позор для рэпа
Что нужен шире диапазон и глубина во всём
Окей, я грубиян, и что? (Что?) Пойми, что я лишь тот
Кто должен за тебя сказать всё то, что для тебя грешно (Да)
Ведь я пережил в эмиграции из России на Запад
Больше дерьма, чем в канализации ассенизатор
И даже если мои треки ни о чём
Я жму на «record», майк включён — помолясь, начнём
[Припев]
И я продолжаю жить в говне (В говне)
Ты хоть бы день сумел прожить на дне? (На дне)
Так что не втирай мне про духовные ценности (А)
Лучше подскажи дорогу из бедности (Так)
Но не такую, как у всех вокруг, мне (А-а)
Срать на мнение друзей, подруг, yeah
И ты ещё спроси зачем я бэттлю — (М-м-м)
Тут уж либо бэттл-рэп, либо на шею петлю (Кх-кх)
[Аутро]
А, и пусть порой слова не те
Что вам нравятся, но это Мой менталитет, а
Я поднимаюсь сам и помаленьку —
Это всё ещё Сага об орлах и канарейках
У тебя тока грусть и сопли
А я вырос так, как вырос — да, я русский кокни
И пока каждый третий MC продаёт зад
Дети приходят и уходят, йети остаётся, ха
Tradução em Português
[Intro]
Passaram-se três anos e nada mudou…
Em Londres continuam as chuvas
Oxxxymiron
[Verso 1]
Continuo a sair de casa às sete da manhã
Num bolso um diploma, e no outro um buraco
Estou sentado, fumando no parque infantil
Eu na infância sonhava com a felicidade — as esperanças são tão frágeis
O meteorologista — é um parasita: em vez de sol garoa uma chuvinha
As pessoas dizem-me: «Oxy, cresce!»
Mas eu mais depressa deixaria crescer as unhas
E saltaria do Gazprom-City num fato de Hello Kitty, Deus vê
Que tentei tanto ajustar-me, ser como todos
Tal como um colega de curso, amigo ou vizinho
Mas há algo de errado em mim:
Tenho 26 anos, mas desenvolvo-me com dificuldade, como uma bandeira remendada
A minha mãe e avó criaram-me numa estufa
E o destino atirava-me, como pedrinhas pelo rio
E deixando atrás de si, como elas, estes círculos do inferno
Dizia para mim mesmo: «Em frente, tu precisas mais que os outros» (Ah)
[Refrão]
E eu continuo a viver na merda (Na merda)
Tu conseguirias viver no fundo nem que fosse um dia? (No fundo)
Por isso não me dês sermões sobre valores espirituais (Ah)
Melhor indica-me o caminho para sair da pobreza (Assim)
Mas não um como o de todos ao redor, para mim (Ah-ah)
Estou-me a cagar para a opinião de amigos, amigas, yeah
E tu ainda perguntas porque é que eu faço battles — (Mmm)
Aqui ou é o battle-rap, ou o laço no pescoço (Cof-cof)
[Verso 2]
Chego a casa às nove da noite
Traço chuva vírgula vento ponto final
Não pertenço aqui, como um pastor alemão num parque infantil
Os meus dedos não aquecem nas luvas
A viver mil vezes não me chegaria para entender como deve ser
Acreditava em Deus, mas ele saiu para fumar, yo
E o dinheiro atrai, como joelhos femininos
Eu, como um alienígena prisioneiro, não estou no meu prato [ambiente]
Podem dizer que sou um poser, que sou uma vergonha para o rap
Que é preciso um alcance mais largo e profundidade em tudo
Okay, eu sou rude, e daí? (Quê?) Entende que eu sou apenas aquele
Que deve dizer por ti tudo aquilo que para ti é pecaminoso (Sim)
Pois eu sobrevivi na emigração da Rússia para o Ocidente
A mais merda do que um limpa-fossas no esgoto
E mesmo que as minhas faixas não sejam sobre nada
Carrego no «record», o mic está ligado — rezando, comecemos
[Refrão]
E eu continuo a viver na merda (Na merda)
Tu conseguirias viver no fundo nem que fosse um dia? (No fundo)
Por isso não me dês sermões sobre valores espirituais (Ah)
Melhor indica-me o caminho para sair da pobreza (Assim)
But not one like everyone around me (Ah-ah)
Estou-me a cagar para a opinião de amigos, amigas, yeah
E tu ainda perguntas porque é que eu faço battles — (Mmm)
Aqui ou é o battle-rap, ou o laço no pescoço (Cof-cof)
[Outro]
Ah, e que por vezes as palavras não sejam aquelas
Que vocês gostam, mas este é o Meu mentalidade, ah
Eu subo sozinho e a pouco e pouco —
Isto continua a ser a Saga das águias e dos canários
Tu só tens tristeza e ranho
E eu cresci como cresci — sim, eu sou um cockney russo
E enquanto cada terceiro MC vende o rabo
As crianças vêm e vão, o yeti permanece, ha
Passaram-se três anos e nada mudou…
Em Londres continuam as chuvas
Oxxxymiron
[Verso 1]
Continuo a sair de casa às sete da manhã
Num bolso um diploma, e no outro um buraco
Estou sentado, fumando no parque infantil
Eu na infância sonhava com a felicidade — as esperanças são tão frágeis
O meteorologista — é um parasita: em vez de sol garoa uma chuvinha
As pessoas dizem-me: «Oxy, cresce!»
Mas eu mais depressa deixaria crescer as unhas
E saltaria do Gazprom-City num fato de Hello Kitty, Deus vê
Que tentei tanto ajustar-me, ser como todos
Tal como um colega de curso, amigo ou vizinho
Mas há algo de errado em mim:
Tenho 26 anos, mas desenvolvo-me com dificuldade, como uma bandeira remendada
A minha mãe e avó criaram-me numa estufa
E o destino atirava-me, como pedrinhas pelo rio
E deixando atrás de si, como elas, estes círculos do inferno
Dizia para mim mesmo: «Em frente, tu precisas mais que os outros» (Ah)
[Refrão]
E eu continuo a viver na merda (Na merda)
Tu conseguirias viver no fundo nem que fosse um dia? (No fundo)
Por isso não me dês sermões sobre valores espirituais (Ah)
Melhor indica-me o caminho para sair da pobreza (Assim)
Mas não um como o de todos ao redor, para mim (Ah-ah)
Estou-me a cagar para a opinião de amigos, amigas, yeah
E tu ainda perguntas porque é que eu faço battles — (Mmm)
Aqui ou é o battle-rap, ou o laço no pescoço (Cof-cof)
[Verso 2]
Chego a casa às nove da noite
Traço chuva vírgula vento ponto final
Não pertenço aqui, como um pastor alemão num parque infantil
Os meus dedos não aquecem nas luvas
A viver mil vezes não me chegaria para entender como deve ser
Acreditava em Deus, mas ele saiu para fumar, yo
E o dinheiro atrai, como joelhos femininos
Eu, como um alienígena prisioneiro, não estou no meu prato [ambiente]
Podem dizer que sou um poser, que sou uma vergonha para o rap
Que é preciso um alcance mais largo e profundidade em tudo
Okay, eu sou rude, e daí? (Quê?) Entende que eu sou apenas aquele
Que deve dizer por ti tudo aquilo que para ti é pecaminoso (Sim)
Pois eu sobrevivi na emigração da Rússia para o Ocidente
A mais merda do que um limpa-fossas no esgoto
E mesmo que as minhas faixas não sejam sobre nada
Carrego no «record», o mic está ligado — rezando, comecemos
[Refrão]
E eu continuo a viver na merda (Na merda)
Tu conseguirias viver no fundo nem que fosse um dia? (No fundo)
Por isso não me dês sermões sobre valores espirituais (Ah)
Melhor indica-me o caminho para sair da pobreza (Assim)
But not one like everyone around me (Ah-ah)
Estou-me a cagar para a opinião de amigos, amigas, yeah
E tu ainda perguntas porque é que eu faço battles — (Mmm)
Aqui ou é o battle-rap, ou o laço no pescoço (Cof-cof)
[Outro]
Ah, e que por vezes as palavras não sejam aquelas
Que vocês gostam, mas este é o Meu mentalidade, ah
Eu subo sozinho e a pouco e pouco —
Isto continua a ser a Saga das águias e dos canários
Tu só tens tristeza e ranho
E eu cresci como cresci — sim, eu sou um cockney russo
E enquanto cada terceiro MC vende o rabo
As crianças vêm e vão, o yeti permanece, ha
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Hino da Sobrevivência e o Diploma de Oxford
«В говне» (Na Merda) é uma das faixas mais honestas e viscerais de Oxxxymiron. Ela resume o sentimento de frustração de um jovem altamente qualificado (Miron formou-se em Literatura Inglesa na Universidade de Oxford) que, devido à sua condição de emigrante e à sua natureza rebelde, acaba a trabalhar em empregos precários e a viver na pobreza extrema.
«В говне» (Na Merda) é uma das faixas mais honestas e viscerais de Oxxxymiron. Ela resume o sentimento de frustração de um jovem altamente qualificado (Miron formou-se em Literatura Inglesa na Universidade de Oxford) que, devido à sua condição de emigrante e à sua natureza rebelde, acaba a trabalhar em empregos precários e a viver na pobreza extrema.
• O Diploma e o Buraco: A linha «В одном кармане диплом, а в другом дыра» (Num bolso um diploma, no outro um buraco) tornou-se lendária no rap russo. Simboliza a realidade de muitos intelectuais que não encontram lugar na estrutura económica.
• A Metáfora da Estufa: Ele descreve a sua infância como tendo sido criado num «парник» (estufa/estufa de jardim). Isto significa que foi protegido excessivamente pela família, o que tornou o embate com a realidade «suja» e fria de Londres ainda mais traumático.
• Battle Rap como Salvação: Para Oxxxymiron, o rap não é um hobby, é uma alternativa ao suicídio («ou battle-rap, ou o laço no pescoço»). É a sua única via de saída da pobreza sem ter de se conformar com a vida medíocre de «vizinho ou colega».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Дыра | [Dy-RA] | Buraco | Pode ser um buraco na roupa ou usado para descrever um lugar horrível/esquecido (um 'buraco'). |
| Моросить | [Ma-ra-SIT'] | Garoar / Chuviscar | Verbo usado para descrever uma chuva muito fina e persistente. |
| Сигануть | [Si-ga-NUT'] | Saltar / Pular (Gíria) | Um salto repentino ou impulsivo. |
| Парник | [Par-NIK] | Estufa | Lugar para cultivar plantas, mas metaforicamente significa uma educação superprotegida. |
| Ассенизатор | [As-si-ni-ZA-tar] | Limpa-fossas | A pessoa que trabalha a limpar esgotos e fossas sépticas. |
| Грешно | [Gresh-NO] | Pecaminoso | Advérbio derivado de 'grekh' (pecado). |
Parte 2: Pontuação dita por extenso
No segundo verso, Miron usa uma técnica criativa ao ditar a pontuação russa como se estivesse a ler um telegrama:• Тире (Tirê) = Travessão.
• Зпт (Zapyataya) = Vírgula.
• Тчк (Tochka) = Ponto final.
Esta estrutura dá um ritmo mecânico e frio à descrição do tempo cinzento de Londres.Parte 3: A Expressão «Не в своей тарелке»
Ele canta: «Я... не в своей тарелке» (Eu... não estou no meu prato).Esta é a versão russa da expressão portuguesa «Sentir-se como um peixe fora de água». Significa estar desconfortável, fora do seu ambiente natural ou sentir-se deslocado.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что находится у автора во втором кармане, кроме диплома?
O que tem o autor no segundo bolso, além do diploma?
Liga as abreviaturas de pontuação aos seus nomes por extenso:
Russo:
Тире
Тчк
Зпт
Português:
Ponto final (Tochka)
Vírgula (Zapyataya)
Travessão
Что означает идиома «не в своей тарелке»?
O que significa a expressão idiomática «não estar no seu prato»?
🎵 Outras Músicas de "Вечный жид"
1
Восточный Мордор
Vostochnyj Mordor
Mordor Oriental
2
Тентакли
Tentacli
Tentáculos
3
Спонтанное самовозгорание
Spontannoe Samovozgoranie
Combustão Espontânea
4
CCTV
CCTV
Videovigilância
5
До сих пор MC
Do Sih Por MC
Ainda sou MC
6
Привет со дна
Privet So Dna
Olá do Fundo
7
Вечный жид
Vechnyj Zhid
O Judeu Errante
8
В бульбуляторе
V Bulbulyatore
No Bulbulator (Bong)
9
Судьба моралиста
Sudba Moralista
O Destino do Moralista
10
Цифры и цвета
Tsifry i Cveta
Números e Cores
11
Russky Cockney
Russky Cockney
Cockney Russo
13
Крокодиловы слёзы
Krokodilovy Slyozy
Lágrimas de Crocodilo
14
Жук в муравейнике
Juk v Muravejnike
O Besouro no Formigueiro
