Anterior Próxima
← Voltar para OxxxymironOxxxymiron

Крокодиловы слёзы

Krokodilovy Slyozy

Lágrimas de Crocodilo

Álbum: Вечный жид
Compositor: Oxxxymiron
Letrista: Miron Fedorov
Arranjador: Vagabund

Letra em Russo

[Куплет 1]
Наша фортуна перед зеркальцем вертится
Примерив часовой пояс верности смертницы
Помнишь, никто не верил, что we вместе и женаты
Но нам карты спутал неумелый престидижитатор
Знаешь, мне снилось, будто мы снова спали вдвоём
Спальный мешок, спальный вагон или спальный район
Соря в спальне бельём и кутаясь спальным бельём
Я столько раз сказал «спальня», что это двуспальный альбом
Мирон — это не псевдоним
Опять ночник, над моей головой круглый неон — это мой псевдонимб
Ты мой серотонин, а не амброзия с нектаром
Я сказал железно: «Всё!» — но ты коррозия металла
Я всё сижу и смотрю из окна, как гаснет небо
Хаслят малолетки с барсетками на велосипедах
Виноват или нет я — неважно
Мы с тобой сироты, которым провели в интернат интернет

[Припев]
Я знаю — это крокодиловы слёзы
Я знаю — всё необратимо, но всё же
Я знаю — нет альтернативы, и всё же
Скажи, зачем у крокодила есть слёзы?
Я знаю — это крокодиловы слёзы
Я знаю — всё необратимо, но всё же
Я знаю — нет альтернативы, и всё же
Скажи, зачем у крокодила есть слёзы?

[Куплет 2]
Я ночевал по сквотам, кочевал автостопом
Сворачивал с дорог и поворачивал на тропы
И пока мои треки вовсю до Невы гоняли
Увольнялся отовсюду, откуда не выгоняли
И, может, это не комильфо или моветон
И кто-то экономил на дом, а я на микро
Скажут: «Какой хуёвый флоу» — но это в горле ком
На полке Кроули, открытка с котом и Некрономикон
Другие пишут альбомы быстро, я этот выстрадал
Вырвал, вызвал и выдавил, выдрал, высрал и выблевал
Выжрал, вынюхал, выкурил — не говори, что на «вы» стали мы с тобой:
Я похуистом был, но я не пиздобол
Напротив гастроном, тут всё ровно в основном
Хоть островной костолом носит телескоп, как астроном
И каждый вес мутит, а я исчез в студии
Тренировочные штаны, ирокез, худи

[Припев]
Я знаю — это крокодиловы слёзы
Я знаю — всё необратимо, но всё же
Я знаю — нет альтернативы, и всё же
Скажи, зачем у крокодила есть слёзы?
Я знаю — это крокодиловы слёзы
Я знаю — всё необратимо, но всё же
Я знаю — нет альтернативы, и всё же
Скажи, зачем у крокодила есть слёзы?

Tradução em Português

[Verso 1]
A nossa fortuna gira em frente ao espelhinho
Provando o cinto de castidade de uma mulher-bomba
Lembras-te, ninguém acreditava que estávamos juntos e casados
Mas um prestidigitador inábil baralhou-nos as cartas
Sabes, sonhei que dormíamos de novo os dois juntos
Saco-cama, carruagem-cama ou bairro-dormitório
Espalhando roupa branca no quarto e enrolando-nos na roupa de cama
Eu disse tantas vezes «quarto», que este é um álbum de casal [cama de casal]
Miron — não é um pseudónimo
De novo a luz de presença, sobre a minha cabeça o néon redondo — é o meu pseudonimbo
Tu és a minha serotonina, e não ambrosia com néctar
Eu disse categoricamente: «Acabou!» — mas tu és a corrosão do metal
Eu continuo sentado e a ver pela janela como o céu se apaga
Putas fazem o hustle com bolsas de mão em bicicletas
Culpado ou não, eu — não importa
Nós somos órfãos aos quais instalaram internet no orfanato

[Refrão]
Eu sei — são lágrimas de crocodilo
Eu sei — tudo é irreversível, mas ainda assim
Eu sei — não há alternativa, e ainda assim
Diz-me, para que é que o crocodilo tem lágrimas?
Eu sei — são lágrimas de crocodilo
Eu sei — tudo é irreversível, mas ainda assim
Eu sei — não há alternativa, e ainda assim
Diz-me, para que é que o crocodilo tem lágrimas?

[Verso 2]
Eu pernoitei em squats, vagueei à boleia
Desviava-me das estradas e virava para os trilhos
E enquanto as minhas faixas corriam a toda a brida até ao Neva
Despedia-me de todo o lado de onde não me expulsavam
E, talvez, isto não seja comme il faut ou seja mau tom
E alguém poupava para uma casa, e eu para um micro
Dirão: «Que flow de merda» — mas isto é um nó na garganta
Na prateleira Crowley, um postal com um gato e o Necronomicon
Outros escrevem álbuns depressa, eu este sofri-o
Arranquei, invoquei e espremi, extraí, caguei e vomitei
Bebi tudo, cheirei, fumei — não digas que passámos a tratar-nos por «você»:
Eu fui um desleixado [pohulista], mas não sou um mentiroso
Em frente [está] o gastrónomo, aqui está tudo bem no geral
Embora o quebra-ossos da ilha use um telescópio como um astrónomo
E cada um anda a arranjar peso [droga], e eu desapareci no estúdio
Calças de fato de treino, crista, hoodie

[Refrão]
Eu sei — são lágrimas de crocodilo
Eu sei — tudo é irreversível, mas ainda assim
Eu sei — não há alternativa, e ainda assim
Diz-me, para que é que o crocodilo tem lágrimas?
Eu sei — são lágrimas de crocodilo
Eu sei — tudo é irreversível, mas ainda assim
Eu sei — não há alternativa, e ainda assim
Diz-me, para que é que o crocodilo tem lágrimas?

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Falsidade, Arrependimento e o Desfecho do Álbum
A música utiliza a expressão idiomática «Lágrimas de Crocodilo» para explorar a insinceridade num relacionamento e a própria natureza da fama e do sofrimento artístico.

Lágrimas de Crocodilo: O título refere-se ao choro fingido. Na música, sugere que as emoções entre o casal ou o luto pelo passado podem ser hipócritas, mas o narrador ainda assim questiona o porquê da existência desse sofrimento («Para que é que o crocodilo tem lágrimas?»).

Dêiticos de Identidade: Oxxxymiron afirma «Мирон — это не псевдоним» (Miron não é um pseudónimo), reforçando a honestidade do seu trabalho em contraste com outros rappers. Ele cria o trocadilho «псевдонимб» (pseudonimbo), juntando pseudónimo com 'nimbo' (auréola), sugerindo uma santidade falsa ou uma luz de néon que finge ser divina.

O Sofrimento da Obra: No segundo verso, ele descreve o processo de criação do álbum de forma escatológica e violenta («caguei, vomitei, arranquei»). Para ele, Вечный жид não foi um produto comercial, mas algo expelido do seu corpo após anos de pobreza em Londres e viagens de boleia pela Europa.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Престидижитатор[Pris-ti-di-zhi-TA-tar]Prestidigitador / IlusionistaUma palavra complexa para alguém que faz truques de magia com as mãos.
Коррозия[Kar-RO-zi-ya]CorrosãoUsado metaforicamente para descrever como o relacionamento destrói a sua base 'de ferro'.
Сквот[Skvot]Squat / OcupaçãoEdifício ocupado ilegalmente onde o autor viveu durante os seus anos de boémia/pobreza.
Пиздобол[Piz-da-BOL]Mentiroso / AldrabãoPalhaço ou alguém que fala muito mas só diz mentiras. Calão forte.
Костолом[Kas-ta-LOM]Quebra-ossos / BrutamontesGíria para um lutador ou alguém que usa a força física para resolver problemas.
Необратимо[Ni-ab-ra-TI-ma]IrreversívelAlgo que não pode ser desfeito ou alterado.

Parte 2: O Prefixo «Вы-» e a Exaustão da Ação
No segundo verso, Oxxxymiron usa uma sucessão frenética de verbos com o prefixo Вы-. Em russo, este prefixo indica que a ação foi levada até ao fim, para fora, ou feita de forma exaustiva:
Выстрадал (Sofreu até ao fim).
Вырвал (Arrancou para fora).
Высрал (Cagou completamente).
Esta técnica reforça a sensação de que o álbum foi um 'expurgo' de tudo o que ele tinha dentro.

Parte 3: Jogo de Pronomes (Ты vs Вы)
Ele diz: «Не говори, что на «вы» стали мы с тобой» (Não digas que passámos a tratar-nos por 'você').
• Em russo, Вы (Vós/Você) é o tratamento formal.
Ты (Tu) é o tratamento íntimo.
Quando um casal que se ama passa a tratar-se por 'Вы', significa que se tornaram estranhos ou que a relação morreu friamente.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что означает фразеологизм «Крокодиловы слёзы»?

O que significa a expressão idiomática «Lágrimas de Crocodilo»?

Liga as gírias e palavras ao seu significado:

Russo:
Пиздобол
Костолом
Сквот
Português:
Quebra-ossos
Mentiroso
Squat (Ocupação)

Что произошло в отношениях, если люди стали обращаться друг к другу на «Вы»?

O que aconteceu na relação se as pessoas passaram a tratar-se por «Вы»?