Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Vagabund Clan
[Куплет]
Я не просто баламут, хам
Я свой собственный Плутарх
Это летопись, нужны разные флоу?
У меня девять есть, зови меня Wu-Tang
И пусть ты хоть Аламут брал
Но я неприступен
Я не преступен, хотя тут вам
Даже дети продадут грамм
Половину зовут Хан
Если тут кто-то курд, то он не Воннегут
Дам слово, что я не расист
Но тут каждый второй — орангутан
Всюду блуд, Болливуд, хлам
Это E16, вперемешку нации:
Бангладеш, вьетнамцы
И полно матерей в шестнадцать, а белый — как мутант
Да, это дом, хоть и город не Питер
Битло на репите, и я сру на вас (Пау-пау)
Для кого-то Борат — Юпитер (Э?)
Для кого-то Бруно — Марс (А)
А я делаю драм или дабстеп
Грайм, и не бабский рэп
Хотя, это и вряд ли придаст мне
В глазах вашего тайного братства
Вес или статус Блаватской (Хм)
Мне угнать пепелац бы
Улететь и не видать всего блядства
Но, видать, я натаскан на вас
Будто амстафф на «Фас» или янки на фастфуд
Да, я хочу заграбастать богатство
Но в пизду ваш парад педерастов
Быть властью обласканным пастором паствы
Уж лучше пересадка на Пластоу
Мне ваши слова, будто капли с гуся
Я уйду, лишь когда будет под пятьдесят
Не живя тут, понять сути грайма нельзя
Я с тех самых улиц, где грайм родился
И тут грайм не иссяк (А-а), это крайний Ист-Сайд
А не север, где Хайм и Исаак
Твоя банда — детсад, а не команда Друзя (Ха-ха)
Я придумал себя и собрал по частям
Бр-ря, это восточный Лондон
Он как отчий дом нам, но забудь его лубочный образ
Тебе тут будет очень стрёмно
Я ночью чёрной поведу через Восточный Мордор
Подзамочный город
Оживёт в водоёмах и сточных водах
В проёмах барочных окон
E2–E4 — районы с почтовым кодом
А не ход против чёрных
Их тут полчища, орды
Привлечённые сочным кормом, как мы в девяносто четвёртом
Когда я ещё был не в счёт и никчёмным
Капюшон оторочен чёрным
Все хотят весь пирог, а не кусочек торта
Всюду почерк чёрта, под его чечёткой
Хрустят мои позвоночник и рёбра (У)
Большой куш, а не Лондон Джама
И тебя душит новая жаба (М-м)
Ведь вы вроде украли всё, но знай
Каждый мой трек родит новый жанр (Yes, sir)
У нас изобретают стили
Будто банкноты в Китае (Е)
И не говорят «Oi», когда что-то роняют
А когда кого-то кидают
Vagabund Clan
[Куплет]
Я не просто баламут, хам
Я свой собственный Плутарх
Это летопись, нужны разные флоу?
У меня девять есть, зови меня Wu-Tang
И пусть ты хоть Аламут брал
Но я неприступен
Я не преступен, хотя тут вам
Даже дети продадут грамм
Половину зовут Хан
Если тут кто-то курд, то он не Воннегут
Дам слово, что я не расист
Но тут каждый второй — орангутан
Всюду блуд, Болливуд, хлам
Это E16, вперемешку нации:
Бангладеш, вьетнамцы
И полно матерей в шестнадцать, а белый — как мутант
Да, это дом, хоть и город не Питер
Битло на репите, и я сру на вас (Пау-пау)
Для кого-то Борат — Юпитер (Э?)
Для кого-то Бруно — Марс (А)
А я делаю драм или дабстеп
Грайм, и не бабский рэп
Хотя, это и вряд ли придаст мне
В глазах вашего тайного братства
Вес или статус Блаватской (Хм)
Мне угнать пепелац бы
Улететь и не видать всего блядства
Но, видать, я натаскан на вас
Будто амстафф на «Фас» или янки на фастфуд
Да, я хочу заграбастать богатство
Но в пизду ваш парад педерастов
Быть властью обласканным пастором паствы
Уж лучше пересадка на Пластоу
Мне ваши слова, будто капли с гуся
Я уйду, лишь когда будет под пятьдесят
Не живя тут, понять сути грайма нельзя
Я с тех самых улиц, где грайм родился
И тут грайм не иссяк (А-а), это крайний Ист-Сайд
А не север, где Хайм и Исаак
Твоя банда — детсад, а не команда Друзя (Ха-ха)
Я придумал себя и собрал по частям
Бр-ря, это восточный Лондон
Он как отчий дом нам, но забудь его лубочный образ
Тебе тут будет очень стрёмно
Я ночью чёрной поведу через Восточный Мордор
Подзамочный город
Оживёт в водоёмах и сточных водах
В проёмах барочных окон
E2–E4 — районы с почтовым кодом
А не ход против чёрных
Их тут полчища, орды
Привлечённые сочным кормом, как мы в девяносто четвёртом
Когда я ещё был не в счёт и никчёмным
Капюшон оторочен чёрным
Все хотят весь пирог, а не кусочек торта
Всюду почерк чёрта, под его чечёткой
Хрустят мои позвоночник и рёбра (У)
Большой куш, а не Лондон Джама
И тебя душит новая жаба (М-м)
Ведь вы вроде украли всё, но знай
Каждый мой трек родит новый жанр (Yes, sir)
У нас изобретают стили
Будто банкноты в Китае (Е)
И не говорят «Oi», когда что-то роняют
А когда кого-то кидают
Tradução em Português
[Intro]
Clã Vagabund
[Verso]
Eu não sou apenas um encrenqueiro, um grosseiro
Eu sou o meu próprio Plutarco
Isto é uma crónica, precisas de diferentes flows?
Eu tenho nove, chama-me Wu-Tang
E mesmo que tu tenhas tomado Alamut
Mas eu sou inexpugnável
Eu não sou criminoso, embora aqui para vós
Até as crianças vos vendam uma grama
Metade chama-se Khan
Se aqui alguém é curdo, então ele não é Vonnegut
Dou a minha palavra que não sou racista
Mas aqui um em cada dois é um orangotango
Por todo o lado devassidão, Bollywood, lixo
Isto é E16, nações misturadas:
Bangladesh, vietnamitas
E está cheio de mães aos dezasseis, e um branco é como um mutante
Sim, isto é casa, embora a cidade não seja Piter (São Petersburgo)
A batida em repetição, e eu cago para vós (Pau-pau)
Para alguns, o Borat é Júpiter (Eh?)
Para alguns, o Bruno é Marte (Ah)
E eu faço drum ou dubstep
Grime, e não rap de gajas
Embora isso dificilmente me dê
Aos olhos da vossa irmandade secreta
O peso ou o estatuto da Blavatsky (Hm)
Eu roubaria um pepelats (nave)
Para voar para longe e não ver toda esta putaria
Mas, pelos vistos, fui treinado para ir contra vós
Como um amstaff ao [comando] "Ataca" ou um ianque no fast food
Sim, eu quero agarrar a riqueza
Mas que se foda a vossa parada de pederastas
Ser um pastor acariciado pelo poder perante o rebanho
É bem melhor fazer transbordo em Plaistow
As vossas palavras para mim são como gotas num ganso
Eu só me irei embora quando tiver quase cinquenta
Sem viver aqui, não se pode compreender a essência do grime
Eu sou daquelas mesmas ruas onde o grime nasceu
E aqui o grime não secou (Ah-ah), isto é o extremo East Side
E não o norte, onde estão Haim e Isaac
A tua gangue é um infantário, e não a equipa do Druz (Ha-ha)
Eu inventei-me a mim mesmo e montei-me por peças
Br-rya, isto é o leste de Londres
Ele é como a casa paterna para nós, mas esquece a sua imagem de postal
Tu vais achar isto muito assustador
Numa noite escura, eu guiar-te-ei pelo Mordor Oriental
A cidade trancada
Ganhará vida nos reservatórios e águas de esgoto
Nos vãos das janelas barrocas
E2–E4 — são bairros com código postal
E não uma jogada contra as [peças] pretas
Eles estão aqui em hordas, exércitos
Atraídos por forragem suculenta, como nós em noventa e quatro
Quando eu ainda não contava e era inútil
O capuz orlado a preto
Todos querem a tarte inteira, e não um pedaço de bolo
Por todo o lado a caligrafia do diabo, sob o seu sapateado
Estalam a minha coluna e as costelas (Uh)
O grande golpe, e não o Londres do Jam
И a nova ganância asfixia-te (Mm)
Pois vocês parecem ter roubado tudo, mas sabe
Cada faixa minha dará à luz um novo género (Sim, senhor)
Aqui eles inventam estilos
Como notas na China (Yeah)
E não dizem «Oi», quando deixam cair alguma coisa
Mas sim quando burlam alguém
Clã Vagabund
[Verso]
Eu não sou apenas um encrenqueiro, um grosseiro
Eu sou o meu próprio Plutarco
Isto é uma crónica, precisas de diferentes flows?
Eu tenho nove, chama-me Wu-Tang
E mesmo que tu tenhas tomado Alamut
Mas eu sou inexpugnável
Eu não sou criminoso, embora aqui para vós
Até as crianças vos vendam uma grama
Metade chama-se Khan
Se aqui alguém é curdo, então ele não é Vonnegut
Dou a minha palavra que não sou racista
Mas aqui um em cada dois é um orangotango
Por todo o lado devassidão, Bollywood, lixo
Isto é E16, nações misturadas:
Bangladesh, vietnamitas
E está cheio de mães aos dezasseis, e um branco é como um mutante
Sim, isto é casa, embora a cidade não seja Piter (São Petersburgo)
A batida em repetição, e eu cago para vós (Pau-pau)
Para alguns, o Borat é Júpiter (Eh?)
Para alguns, o Bruno é Marte (Ah)
E eu faço drum ou dubstep
Grime, e não rap de gajas
Embora isso dificilmente me dê
Aos olhos da vossa irmandade secreta
O peso ou o estatuto da Blavatsky (Hm)
Eu roubaria um pepelats (nave)
Para voar para longe e não ver toda esta putaria
Mas, pelos vistos, fui treinado para ir contra vós
Como um amstaff ao [comando] "Ataca" ou um ianque no fast food
Sim, eu quero agarrar a riqueza
Mas que se foda a vossa parada de pederastas
Ser um pastor acariciado pelo poder perante o rebanho
É bem melhor fazer transbordo em Plaistow
As vossas palavras para mim são como gotas num ganso
Eu só me irei embora quando tiver quase cinquenta
Sem viver aqui, não se pode compreender a essência do grime
Eu sou daquelas mesmas ruas onde o grime nasceu
E aqui o grime não secou (Ah-ah), isto é o extremo East Side
E não o norte, onde estão Haim e Isaac
A tua gangue é um infantário, e não a equipa do Druz (Ha-ha)
Eu inventei-me a mim mesmo e montei-me por peças
Br-rya, isto é o leste de Londres
Ele é como a casa paterna para nós, mas esquece a sua imagem de postal
Tu vais achar isto muito assustador
Numa noite escura, eu guiar-te-ei pelo Mordor Oriental
A cidade trancada
Ganhará vida nos reservatórios e águas de esgoto
Nos vãos das janelas barrocas
E2–E4 — são bairros com código postal
E não uma jogada contra as [peças] pretas
Eles estão aqui em hordas, exércitos
Atraídos por forragem suculenta, como nós em noventa e quatro
Quando eu ainda não contava e era inútil
O capuz orlado a preto
Todos querem a tarte inteira, e não um pedaço de bolo
Por todo o lado a caligrafia do diabo, sob o seu sapateado
Estalam a minha coluna e as costelas (Uh)
O grande golpe, e não o Londres do Jam
И a nova ganância asfixia-te (Mm)
Pois vocês parecem ter roubado tudo, mas sabe
Cada faixa minha dará à luz um novo género (Sim, senhor)
Aqui eles inventam estilos
Como notas na China (Yeah)
E não dizem «Oi», quando deixam cair alguma coisa
Mas sim quando burlam alguém
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Grime Russo e o 'Mordor' de East London
Nesta faixa, Oxxxymiron pinta um quadro hiper-realista e sombrio da sua vida no leste de Londres (East London), área que ele apelida de 'Mordor Oriental'.
Nesta faixa, Oxxxymiron pinta um quadro hiper-realista e sombrio da sua vida no leste de Londres (East London), área que ele apelida de 'Mordor Oriental'.
• E16 e Plaistow: Referências diretas aos códigos postais e estações de metro das zonas pobres e multiculturais de Londres (Canning Town/Custom House), onde o rapper viveu. Ele brinca com o facto de 'E2-E4' serem códigos postais de Londres, e não apenas uma clássica jogada de abertura no xadrez ('uma jogada contra as pretas').
• Referências Literárias e Culturais: A letra é densa em 'name-dropping'. Menciona o escritor americano Kurt Vonnegut (fazendo um trocadilho com a etnia Curda: 'Se alguém aqui é curdo, não é Vonnegut'), o ocultista russo Blavatsky, a fortaleza dos Assassinos 'Alamut', e o historiador 'Plutarco'.
• A Gíria 'Oi': Na última linha, ele explica a diferença cultural: no Reino Unido, 'Oi' é um grito de rua ou chamamento agreste (e um subgénero punk), usado aqui não como um simples 'ups' (quando se deixa cair algo), mas como um grito agressivo de assalto ou burla ('кидают').
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Баламут | [Ba-la-MUT] | Encrenqueiro / Agitador | Alguém que causa confusão ou agita as águas. |
| Хлам | [Khlam] | Lixo / Tralha | Coisas velhas ou sem valor. |
| Пепелац | [Pi-pi-LATS] | Nave voadora (Gíria) | Referência à famosa nave do filme soviético de ficção científica 'Kin-dza-dza!'. |
| Суть | [Sut'] | Essência / Âmago | Substantivo feminino. A parte mais importante de algo. |
| Стрёмно | [STRYOM-na] | Assustador / Arriscado | Gíria muito comum para descrever uma situação que causa medo ou desconforto. |
| Куш | [Kush] | Jackpot / Grande prémio | 'Большой куш' (O Grande Golpe) é a tradução russa do filme 'Snatch' do realizador britânico Guy Ritchie. |
Parte 2: Trocadilhos e Homofonia
Oxxxymiron é famoso por usar palavras parecidas para criar contrastes rítmicos. Um exemplo claro é: «Я неприступен / Я не преступен».• Неприступен: Inexpugnável (como uma fortaleza que não pode ser tomada).
• Не преступен: Não criminoso (inocente perante a lei).
Embora soem de forma idêntica (homófonos), o significado é radicalmente diferente devido ao prefixo vs partícula de negação.Parte 3: O Genitivo na Negação Absoluta
Na frase «понять сути грайма нельзя» (não se pode compreender a essência do grime):• O verbo 'понять' (compreender) normalmente exige o Caso Acusativo direto (понять суть).
• No entanto, com a palavra de impossibilidade absoluta «нельзя», o objeto passa frequentemente para o Caso Genitivo (сути), enfatizando que nenhuma parte da essência pode ser compreendida.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что означает «Восточный Мордор» в этой песне?
O que significa o «Mordor Oriental» nesta canção?
Liga as palavras da gíria aos seus significados em Português:
Russo:
Куш
Баламут
Хлам
Português:
Encrenqueiro
Lixo
Jackpot
С чем автор сравнивает изобретение новых стилей?
Com o que é que o autor compara a invenção de novos estilos na sua zona?
🎵 Outras Músicas de "Вечный жид"
2
Тентакли
Tentacli
Tentáculos
3
Спонтанное самовозгорание
Spontannoe Samovozgoranie
Combustão Espontânea
4
CCTV
CCTV
Videovigilância
5
До сих пор MC
Do Sih Por MC
Ainda sou MC
6
Привет со дна
Privet So Dna
Olá do Fundo
7
Вечный жид
Vechnyj Zhid
O Judeu Errante
8
В бульбуляторе
V Bulbulyatore
No Bulbulator (Bong)
9
Судьба моралиста
Sudba Moralista
O Destino do Moralista
10
Цифры и цвета
Tsifry i Cveta
Números e Cores
11
Russky Cockney
Russky Cockney
Cockney Russo
12
В говне
V Govne
Na Merda
13
Крокодиловы слёзы
Krokodilovy Slyozy
Lágrimas de Crocodilo
14
Жук в муравейнике
Juk v Muravejnike
O Besouro no Formigueiro
