Anterior
Letra em Russo
[Куплет 1]
Не стоит стольких мук утеха
Благословенной красоты
Душа стремится к автору успеха
В котором утопаешь утопаешь ты
[Куплет 2]
Вдыхаешь грудью воздух душный
И миром правит эта прелесть
Отдай отчаянному равнодушью
Неразделённость любви
[Куплет 3]
Мираж сомнений, ожиданий
Остался как приют невежд
Витраж из сотканных желаний
Разбитый автором надежд
Не стоит стольких мук утеха
Благословенной красоты
Душа стремится к автору успеха
В котором утопаешь утопаешь ты
[Куплет 2]
Вдыхаешь грудью воздух душный
И миром правит эта прелесть
Отдай отчаянному равнодушью
Неразделённость любви
[Куплет 3]
Мираж сомнений, ожиданий
Остался как приют невежд
Витраж из сотканных желаний
Разбитый автором надежд
Tradução em Português
[Verso 1]
Não vale tantos tormentos o consolo
Da beleza abençoada
A alma anseia pelo autor do sucesso
No qual te afogas, te afogas tu
[Verso 2]
Inspiras com o peito o ar abafado
E o mundo é governado por este encanto
Entrega à indiferença desesperada
A não correspondência do amor
[Verso 3]
Miragem de dúvidas, de esperas
Ficou como um abrigo de ignorantes
Vitral de desejos tecidos
Quebrado pelo autor das esperanças
Não vale tantos tormentos o consolo
Da beleza abençoada
A alma anseia pelo autor do sucesso
No qual te afogas, te afogas tu
[Verso 2]
Inspiras com o peito o ar abafado
E o mundo é governado por este encanto
Entrega à indiferença desesperada
A não correspondência do amor
[Verso 3]
Miragem de dúvidas, de esperas
Ficou como um abrigo de ignorantes
Vitral de desejos tecidos
Quebrado pelo autor das esperanças
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Desconstrução da Idolatria e da Criação
«Автор» (Autor) encerra de forma filosófica e densa o ciclo de gravações iniciais de Sverdlovsk, focando na figura do criador e na natureza ilusória do sucesso e da beleza.
«Автор» (Autor) encerra de forma filosófica e densa o ciclo de gravações iniciais de Sverdlovsk, focando na figura do criador e na natureza ilusória do sucesso e da beleza.
• O Autor como Destruidor: Diferente da visão tradicional do criador como alguém que dá vida, aqui o «Autor das Esperanças» (автором надежд) é aquele que quebra o vitral dos desejos. Sugere que a realidade da criação muitas vezes destrói as ilusões projetadas pelo público ou pelo próprio artista.
• Beleza e Tormento: A letra questiona se o consolo (утеха) da beleza vale o sofrimento (мук) que ela exige. A imagem de «afogar-se no sucesso» (утопаешь в успехе) serve como um aviso sobre a perda da identidade no brilho da fama.
• Estética Simbolista: O uso de termos como «abrigo de ignorantes» (приют невежд) e «vitral de desejos tecidos» (витраж из сотканных желаний) aproxima a letra de Butusov do simbolismo russo, onde o mundo material é apenas uma fachada frágil para verdades mais sombrias e complexas.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Утеха | [U-tye-kha] | Consolo / Deleite / Diversão | Substantivo feminino que indica algo que traz prazer ou alívio. |
| Мука | [MU-ka] | Tormento / Sofrimento | Atenção: Múka (tormento) vs Muká (farinha). |
| Душный | [DUSH-niy] | Abafado / Sufocante | Adjetivo usado para ar sem circulação ou atmosferas opressivas. |
| Прелесть | [PRYE-list'] | Encanto / Fascínio | Substantivo feminino; em contexto religioso antigo, podia significar 'sedução diabólica' ou 'ilusão'. |
| Невежда | [Ni-VYEZH-da] | Ignorante / Indouto | Pessoa que não tem conhecimento; não confundir com 'nevezha' (rude). |
| Витраж | [Vi-TRAZH] | Vitral | Substantivo masculino, painel de vidro colorido. |
Parte 2: O Caso Dativo de Destino/Direção
A letra utiliza o Caso Dativo para indicar o alvo do movimento emocional ou da entrega:• К автору (Para o autor / em direção ao autor) - Preposição 'K' + Dativo.
• Равнодушью (À indiferença) - Verbo 'Otday' (entrega) + Dativo.
Parte 3: Particípios Passivos (Sotkannykh e Razbityy)
Butusov usa particípios para descrever estados resultantes de ações:• Сотканных (Tecidos / Fiados) - Do verbo 'Sotkat''; qualifica os desejos.
• Разбитый (Quebrado / Partido) - Do verbo 'Razbit''; indica o estado final do vitral.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
К кому стремится душа в первом куплете?
Por quem anseia a alma no primeiro verso?
Liga as metáforas aos seus adjetivos ou ações na música:
Russo:
Желания
Витраж
Воздух
Português:
Abafado (Душный)
Tecidos (Сотканные)
Quebrado (Разбитый)
Что осталось как приют невежд?
O que ficou como um abrigo de ignorantes?
🎵 Outras Músicas de "Переезд"
1
В итальянской опере
V italyanskoy opere
Na ópera italiana
2
Битва с магнатом
Bitva s magnatom
A Batalha com o Magnata
3
Музыка
Muzyka
Música
4
После и снова
Posle i snova
Depois e de novo
5
Путь
Put'
O Caminho
6
Фанта - джюс
Fanta - dzhus
Fanta - Juice
7
Летучий фрегат
Letuchiy fregat
A Fragata Voadora
8
Я не вернусь
Ya ne vernus
Eu não voltarei
9
Ястребиная свадьба
Yastrebinaya svadba
Casamento de Falcões
10
Анабасис
Anabasis
Anábase
11
Квадратные глаза
Kvadratnye glaza
Olhos Quadrados
12
Пингвинья ревность
Pingvinya revnost
Ciúme de Pinguim
13
Пессимистия
Pessimistiya
Pessimístia
