Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Ты забудешь мой смех
Ты забудешь мой взгляд
Ты забудешь мой цвет
И не вспомнишь никогда, никогда
Ты забудешь тот рассвет, ты забудешь тот рассвет
Ты забудешь тот закат, ты забудешь тот закат
И не вспомнишь никогда, и не вспомнишь никогда
Все забудешь навсегда
Навсегда, навсегда
[Припев]
Ты забудешь, ты забудешь
Ты забудешь, ты забудешь
[Куплет 2]
Ты заглянешь в свой разум
Но не сможешь вспомнить
Май, июнь, июль и август
Ты там, мой облик
Мои губы и глаза, мои губы и глаза
Прикосновения рук
Ты забудешь навсегда, ты забудешь навсегда
До свидания, друг
[Припев]
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь
Ты забудешь мой смех
Ты забудешь мой взгляд
Ты забудешь мой цвет
И не вспомнишь никогда, никогда
Ты забудешь тот рассвет, ты забудешь тот рассвет
Ты забудешь тот закат, ты забудешь тот закат
И не вспомнишь никогда, и не вспомнишь никогда
Все забудешь навсегда
Навсегда, навсегда
[Припев]
Ты забудешь, ты забудешь
Ты забудешь, ты забудешь
[Куплет 2]
Ты заглянешь в свой разум
Но не сможешь вспомнить
Май, июнь, июль и август
Ты там, мой облик
Мои губы и глаза, мои губы и глаза
Прикосновения рук
Ты забудешь навсегда, ты забудешь навсегда
До свидания, друг
[Припев]
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь (Ты забудешь)
Ты забудешь
Tradução em Português
[Verso 1]
Tu esquecerás o meu riso
Tu esquecerás o meu olhar
Tu esquecerás a minha cor
E não te lembrarás nunca, nunca
Tu esquecerás aquele amanhecer, tu esquecerás aquele amanhecer
Tu esquecerás aquele pôr do sol, tu esquecerás aquele pôr do sol
E não te lembrarás nunca, e não te lembrarás nunca
Esquecerás tudo para sempre
Para sempre, para sempre
[Refrão]
Tu esquecerás, tu esquecerás
Tu esquecerás, tu esquecerás
[Verso 2]
Tu olharás para a tua mente
Mas não conseguirás lembrar-te
Maio, junho, julho e agosto
Tu lá, a minha imagem
Os meus lábios e olhos, os meus lábios e olhos
O toque das mãos
Tu esquecerás para sempre, tu esquecerás para sempre
Adeus, amigo
[Refrão]
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás
Tu esquecerás o meu riso
Tu esquecerás o meu olhar
Tu esquecerás a minha cor
E não te lembrarás nunca, nunca
Tu esquecerás aquele amanhecer, tu esquecerás aquele amanhecer
Tu esquecerás aquele pôr do sol, tu esquecerás aquele pôr do sol
E não te lembrarás nunca, e não te lembrarás nunca
Esquecerás tudo para sempre
Para sempre, para sempre
[Refrão]
Tu esquecerás, tu esquecerás
Tu esquecerás, tu esquecerás
[Verso 2]
Tu olharás para a tua mente
Mas não conseguirás lembrar-te
Maio, junho, julho e agosto
Tu lá, a minha imagem
Os meus lábios e olhos, os meus lábios e olhos
O toque das mãos
Tu esquecerás para sempre, tu esquecerás para sempre
Adeus, amigo
[Refrão]
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás (Tu esquecerás)
Tu esquecerás
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Melancolia do Esquecimento e o Tempo
Esta canção aborda a inevitabilidade do esquecimento e a dor do fim de uma relação sob uma perspetiva minimalista e melancólica.
Esta canção aborda a inevitabilidade do esquecimento e a dor do fim de uma relação sob uma perspetiva minimalista e melancólica.
• O Riso e o Olhar: O esquecimento é focado em pequenos detalhes sensoriais e íntimos do outro, como o riso, o olhar, a cor e o toque das mãos.
• As Estações do Ano: O segundo verso faz referência direta aos meses mais quentes (maio, junho, julho e agosto). A passagem do tempo e as memórias do verão contrastam com o vazio que a separação traz.
• Adeus, amigo (До свидания, друг): Uma despedida suave que encerra a relação sem ressentimentos, aceitando a perda gradual das memórias do ser amado.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Смех | [Smekh] | Riso / Gargalhada | Substantivo masculino. |
| Взгляд | [Vzglyad] | Olhar / Vista | Substantivo masculino. |
| Рассвет | [Ras-svet] | Amanhecer / Alvorada | Substantivo masculino. O oposto de закат. |
| Закат | [Za-kat] | Pôr do sol / Ocaso | Substantivo masculino. |
| Разум | [Ra-zum] | Razão / Mente / Intelecto | Substantivo masculino. |
| Облик | [Ob-lik] | Imagem / Aspeto / Fisionomia | Substantivo masculino. |
Parte 2: O Futuro Simples (Verbo Забыть)
O verbo Забыть (esquecer) é um verbo de aspeto perfeito. As suas formas no futuro são conjugadas da seguinte forma:• Я забуду (Eu esquecerei)
• Ты забудешь (Tu esquecerás)
• Он/Она забудет (Ele/Ela esquecerá)
Este tempo expressa uma ação que será totalmente concluída no futuro. O par imperfeito deste verbo é забывать.Parte 3: Negação e o Uso de Никогда
Na língua russa, os advérbios negativos como никогда (nunca) exigem dupla negação. O verbo que acompanha a frase também deve ser precedido da partícula de negação не:• Frase da música: И не вспомнишь никогда (E não te lembrarás nunca)
• Literalmente: E não recordarás nunca. O verbo вспомнить (recordar) está conjugado na segunda pessoa do singular do futuro perfectivo (вспомнишь).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
О чем поется в песне?
Sobre o que fala a canção?
Associa os substantivos relacionados à natureza e mente às suas traduções:
Russo:
Закат
Рассвет
Разум
Português:
Amanhecer
Pôr do sol
Mente
Какое грамматическое время используется в фразе «Ты забудешь»?
Qual é o tempo gramatical usado na frase «Ты забудешь»?
🎵 Outras Músicas de "Ччч звучит мягко"
2
Единица
Edinitsa
Unidade
3
Privet
Privet
Olá
4
Ни ко гда
Ni ko gda
Nun ca
5
Птицы
Ptitsy
Aves
6
Со всем миром по соседству
So vsem mirom po sosedstvu
Vizinhos de todo o mundo
7
Шушу (попытка колыбельной)
Shushu (popytka kolybelnoy)
Shushu (tentativa de canção de embalar)
8
Всё, что мы захотим
Vse chto my zahotim
Tudo o que nós quisermos
9
Наверное я хороший
Navernoye ya horoshiy
Provavelmente sou bom
