Próxima
← Voltar para КукрыниксыКукрыниксы

Герой

Geroy

Herói

Álbum: Шаман
Compositor: Alexey Gorshenev
Letrista: Alexey Gorshenev
Arranjador: Kukryniksy

Letra em Russo

Красной лентой собрана жизнь
Встать за кем-то лучше, встать перед ним

Откажешься от роли такой - героем не быть
Отмажешься от жизни такой - вором быть

Красной лентой связан и сам
Тянет к верху нас к небесам

Откажешься от роли такой - героем не быть
Отмажешься от жизни такой - вором быть

Откажешься от роли такой - героем не быть
Отмажешься от жизни такой - вором быть

Откажешься от роли такой - героем не быть
Отмажешься от жизни такой - вором быть

Tradução em Português

A vida está reunida por uma fita vermelha
Ficar atrás de alguém é melhor, ficar diante dele

Se recusares tal papel - não serás herói
Se te esquivares de tal vida - serás ladrão

Eu próprio estou atado pela fita vermelha
Puxa-nos para cima, para os céus

Se recusares tal papel - não serás herói
Se te esquivares de tal vida - serás ladrão

Se recusares tal papel - não serás herói
Se te esquivares de tal vida - serás ladrão

Se recusares tal papel - não serás herói
Se te esquivares de tal vida - serás ladrão

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Peso do Destino e a Escolha Moral
«Герой» (Herói) abre o álbum com um dilema existencialista. A «fita vermelha» pode simbolizar o destino, o sangue ou uma ligação espiritual que une a vida e puxa para o divino («para os céus»).

Herói vs Ladrão: A letra apresenta uma dicotomia moral rígida. Aceitar o «papel» difícil que o destino impõe é o caminho do Herói (sacrifício). Tentar escapar ou arranjar desculpas («otmazat'sya») para fugir a esse destino é tornar-se um Ladrão — alguém que rouba a própria vida ou foge à responsabilidade.

Liderança e Sacrifício: O verso «Ficar atrás de alguém é melhor [do que] ficar diante dele» (ou a ambiguidade de proteger alguém ficando à frente) sugere que o heroísmo muitas vezes envolve humildade ou proteção, e não apenas glória.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Герой[Gi-ROY]HeróiSubstantivo masculino.
Лента[LYEN-ta]FitaSubstantivo feminino.
Вор[Vor]LadrãoSubstantivo masculino.
Откажешься[At-KA-zhesh-sya]Recusarás / RejeitarásFuturo do verbo Отказаться.
Небеса[Ni-bi-SA]CéusPlural poético de Небо.
Отмажешься[At-MA-zhesh-sya]Esquivar-se-ás / Safar-te-ásGíria (de Отмазаться). Inventar uma desculpa para não fazer algo.

Parte 2: O Caso Instrumental (Meios e Agentes)
Красной лентой (Pela fita vermelha).
• Responde a «Por quem/Pelo quê?» (Tvoritelny padezh). A fita é o instrumento que reúne a vida.
Героем (Herói) e Вором (Ladrão) também estão no Instrumental na construção «Ser [algo]» (Быть героем).

Parte 3: Infinitivo de Destino/Impossibilidade
A frase «Героем не быть» (Não ser herói / Não serás herói) usa o Infinitivo com sentido de futuro inevitável ou consequência lógica.
• «Se recusares... [então o resultado é] não ser herói».
• Em russo, o infinitivo pode substituir o futuro para dar um tom de sentença ou facto consumado.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Чем собрана жизнь?

Por que é que a vida está reunida?

Liga as ações às consequências:

Russo:
Лента
Отказаться от роли
Отмазаться от жизни
Português:
Não ser herói
Ser ladrão
Puxa para os céus

Что значит «Отмазаться»?

O que significa «Otmazat'sya»?