Anterior Próxima
← Voltar para КукрыниксыКукрыниксы

Вертикаль

Vertikal

Vertical

Álbum: Шаман
Compositor: Alexey Gorshenev
Letrista: Alexey Gorshenev
Arranjador: Kukryniksy

Letra em Russo

Я выбираю для себя вертикаль,
Здесь скоро явится на небо горизонталь
Где по земле одна скитается маета,
Где что-то если и останется, то пустота.

Только ветер в волосах стынет
Не грустит, не сердится, все примет
Тех, что нехотя бросал, там нет,
Всё, что я в себе спасал с ними.

Я выбираю для себя вертикаль,
Ты понимаешь, место твое здесь, а жаль.
И если ты не соберёшься со мной,
Прости, я хочу жизни неповторимой.

Только ветер в волосах стынет
Не грустит, не сердится, все примет
Тех, что нехотя бросал, там нет,
Всё, что я в себе спасал с ними.

Tradução em Português

Eu escolho para mim a vertical,
Aqui em breve aparecerá no céu a horizontal
Onde pela terra vagueia apenas a inquietação,
Onde, se alguma coisa restar, será o vazio.

Apenas o vento gela nos cabelos
Não se entristece, não se zanga, aceitará tudo
Aqueles que abandonei a contragosto, não estão lá,
Tudo o que eu salvava em mim [está] com eles.

Eu escolho para mim a vertical,
Tu compreendes, o teu lugar é aqui, e é pena.
E se tu não vieres comigo,
Desculpa, eu quero uma vida irrepetível.

Apenas o vento gela nos cabelos
Não se entristece, não se zanga, aceitará tudo
Aqueles que abandonei a contragosto, não estão lá,
Tudo o que eu salvava em mim [está] com eles.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Vertical Espiritual vs. A Horizontal Mundana
«Вертикаль» encerra o álbum com uma escolha filosófica definitiva.

Vertical vs. Horizontal: A «Horizontal» representa a vida terrena, a rotina, o chão onde apenas vagueia a «inquietação» (маета) e o vazio. A «Vertical» é a ascensão espiritual, o risco, a subida aos céus ou a busca por um ideal superior («vida irrepetível»).

O Vento Indiferente: No topo (na vertical), não há emoções humanas mesquinhas («não se entristece, não se zanga»). O vento é puro e aceita tudo, mas também é frio («gela nos cabelos»). É o preço da liberdade absoluta.

A Despedida: O herói lamenta que o interlocutor (amada ou amigo) pertença ao «aqui» (horizontal). Ele tem de partir sozinho para não se tornar apenas mais um na multidão vazia.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Вертикаль[Ver-ti-KAL']VerticalSubstantivo feminino. Símbolo de ascensão.
Горизонталь[Ga-ri-zan-TAL']HorizontalSubstantivo feminino. Símbolo de estagnação.
Маета[Ma-ye-TA]Inquietação / Canseira / MaçadaSubstantivo feminino (coloquial). Agitação inútil, vida sem sentido, sofrimento prolongado.
Стынет[STY-net]Gela / Arrefece / CongelaVerbo Стынуть. O sangue ou o vento gela.
Нехотя[NYE-kha-tya]A contragosto / Sem vontade / RelutantementeAdvérbio.
Неповторимой[Ni-pav-ta-RI-moy]Irrepetível / ÚnicaInstrumental feminino de Неповторимый.

Parte 2: Estrutura Condicional «Если и..., то...»
A frase «Где что-то если и останется, то пустота» é uma concessiva enfática.
Если и [Verbo] (Se até/Mesmo que [aconteça]).
То (Então).
• Significa: «Mesmo que reste alguma coisa, será apenas vazio». O orador duvida que reste algo, mas concede a possibilidade para a refutar logo a seguir.

Parte 3: Verbo «Собраться» (Reunir-se/Preparar-se)
No contexto «Если ты не соберёшься со мной»:
Собраться pode significar «arrumar as coisas para partir» ou «decidir-se/ganhar coragem».
• Aqui implica: «Se não te preparares para vir comigo» ou «Se não te decidires a acompanhar-me».

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что выбирает герой?

O que escolhe o herói?

Liga os conceitos aos seus significados na música:

Russo:
Жизнь
Земля
Ветер
Português:
Inquietação (Mayeta)
Não se zanga, aceita tudo
Irrepetível (Nepovtorimaya)

Где место того, к кому обращается герой?

Onde é o lugar daquele a quem o herói se dirige?