Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Eins, zwei, drei, vier
[Куплет 1]
О черти, ранили меня
А так ведь славно рвался в бой
Толпою сбросили с коня
Я издаю собачий вой
[Припев]
Раненый воин
Я раненый воин
Я раненый воин
Я раненый воин
[Куплет 2]
Пробит мой фирменный доспех
Почти не чувствую я боль
Куда девался мой успех?
Я нынче сдохну, как герой
[Припев]
Раненый воин
Я раненый воин
Я раненый воин
Я раненый воин
[Куплет 3]
Своих я вижу праотцов
С кого пример всегда я брал
Героев, чёрт бы их побрал
Крутых, отчаянных бойцов
[Припев]
Раненый воин
Я раненый воин
Я ра—
Eins, zwei, drei, vier
[Куплет 1]
О черти, ранили меня
А так ведь славно рвался в бой
Толпою сбросили с коня
Я издаю собачий вой
[Припев]
Раненый воин
Я раненый воин
Я раненый воин
Я раненый воин
[Куплет 2]
Пробит мой фирменный доспех
Почти не чувствую я боль
Куда девался мой успех?
Я нынче сдохну, как герой
[Припев]
Раненый воин
Я раненый воин
Я раненый воин
Я раненый воин
[Куплет 3]
Своих я вижу праотцов
С кого пример всегда я брал
Героев, чёрт бы их побрал
Крутых, отчаянных бойцов
[Припев]
Раненый воин
Я раненый воин
Я ра—
Tradução em Português
[Intro]
Eins, zwei, drei, vier
[Verso 1]
Oh diabos, feriram-me
E eu que avançava tão gloriosamente para o combate
Em multidão derrubaram-me do cavalo
Eu solto um uivo de cão
[Refrão]
Guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
[Verso 2]
A minha armadura de marca foi perfurada
Quase não sinto a dor
Para onde foi o meu sucesso?
Hoje vou morrer como um herói
[Refrão]
Guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
[Verso 3]
Vejo os meus antepassados
Em quem sempre me inspirei
Heróis, que o diabo os carregue
Guerreiros duros e desesperados
[Refrão]
Guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Eins, zwei, drei, vier
[Verso 1]
Oh diabos, feriram-me
E eu que avançava tão gloriosamente para o combate
Em multidão derrubaram-me do cavalo
Eu solto um uivo de cão
[Refrão]
Guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
[Verso 2]
A minha armadura de marca foi perfurada
Quase não sinto a dor
Para onde foi o meu sucesso?
Hoje vou morrer como um herói
[Refrão]
Guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
[Verso 3]
Vejo os meus antepassados
Em quem sempre me inspirei
Heróis, que o diabo os carregue
Guerreiros duros e desesperados
[Refrão]
Guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
Sou um guerreiro ferido
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Fim Glosioso e a Ironia do Combate
Esta música encerra o ciclo de temas medievais e de combate do álbum com uma visão fatalista e crua da guerra.
Esta música encerra o ciclo de temas medievais e de combate do álbum com uma visão fatalista e crua da guerra.
• A Queda do Cavaleiro: O protagonista, que se via como um guerreiro imparável, é derrubado não por um duelo honroso, mas por uma multidão («толпою»), o que retira parte da dignidade do combate. O seu «uivo de cão» (собачий вой) simboliza a dor física que sobrepõe a glória militar.
• Humor Anacrónico: O uso da expressão «фирменный доспех» (armadura de marca) introduz um anacronismo típico do estilo de Andrey Knyazev, misturando conceitos modernos de consumo com o cenário histórico medieval.
• Encontro com os Antepassados: A visão dos «праотцов» (antepassados) no momento da morte é um tropo comum em sagas épicas e viquingues (como o Valhalla). No entanto, o narrador mantém o tom punk ao exclamar «que o diabo os carregue» (чёрт бы их побрал), mesmo enquanto os admira.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Воин | [VO-in] | Guerreiro / Combatente | Substantivo masculino. |
| Раненый | [RA-nyi-nyy] | Ferido | Adjetivo derivado do verbo 'ранить' (ferir). |
| Вой | [Voy] | Uivo / Lamento | Substantivo masculino. |
| Доспех | [Das-PYEKH] | Armadura / Couraça | Frequentemente usado no plural (доспехи). |
| Праотцы | [Pra-at-TSY] | Antepassados / Progenitores | Termo solene para gerações passadas. |
| Отчаянный | [At-CHA-yan-nyy] | Desesperado / Temerário | Adjetivo que descreve alguém que não teme o perigo por não ter nada a perder. |
Parte 2: Verbos no Passado com Função Resultativa
A música utiliza verbos no passado perfectivo para descrever o estado final do herói:• Ранили (Feriram) - O resultado da ação que mudou o seu estado.
• Сбросили (Derrubaram) - A ação coletiva da multidão.
• Пробит (Perfurado) - Forma curta do particípio passado passivo, descrevendo o estado da armadura.
Parte 3: O Uso da Partícula Concessiva «Ведь»
A frase «А так ведь славно рвался в бой» utiliza a partícula ведь:• Serve para enfatizar uma contradição ou reforçar um argumento que deveria ser óbvio.
• Aqui, sublinha o contraste irónico entre a intenção gloriosa inicial e o resultado trágico e doloroso.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
С чего сбросили воина во время боя?
De onde é que derrubaram o guerreiro durante o combate?
Liga as características aos guerreiros mencionados:
Russo:
Доспех
Воин
Бойцы
Português:
Rаненый (Ferido)
Отчаянные (Desesperados)
Пробит (Perfurado)
Кого видит воин перед смертью?
Quem é que o guerreiro vê antes de morrer?
🎵 Outras Músicas de "Бунт на корабле"
1
Хардкор По-Русски
Khardkor Po-Russki
Hardcore à Russa
2
Волшебный глаз старика Алонса
Volshebnyy glaz starika Alonsa
O Olho Mágico do Velho Alons
3
Исповедь Вампира
Ispoved Vampira
Confissão de um Vampiro
4
Месть Гарри
Mest Garri
A Vingança de Harry
5
Северный флот
Severnyy Flot
Frota do Norte
6
Идол
Idol
Ídolo
7
Бунт на корабле!
Bunt na korable!
Motim no Navio!
8
Хороший пират - мёртвый пират!
Khoroshiy pirat - myortvyy pirat!
Pirata Bom é Pirata Morto!
9
Рыцарь
Rytsar
O Cavaleiro
10
Звонок
Zvonok
A Chamada
11
Инквизитор
Inkvizitor
O Inquisidor
12
Задира и Солдат
Zadira i Soldat
O Brigão e o Soldado
14
Хозяин леса
Khozyain lesa
O Senhor da Floresta
