Anterior
Letra em Russo
И в каждом окне твоё окно
И в каждом сне
И в каждом сне твоё окно
И в каждой стене
И в каждой стене твоё окно
А там за окном
А там за окном гроза
А там за окном дождь-гроза
И я открываю это окно
И в каждом сне
И в каждом сне открываю окно
И в каждой стене
И в каждой стене открываю окно
А там за окном
А там за окном гроза
А там за окном дождь-гроза
И в каждом сне
И в каждом сне твоё окно
И в каждой стене
И в каждой стене твоё окно
А там за окном
А там за окном гроза
А там за окном дождь-гроза
И я открываю это окно
И в каждом сне
И в каждом сне открываю окно
И в каждой стене
И в каждой стене открываю окно
А там за окном
А там за окном гроза
А там за окном дождь-гроза
Tradução em Português
E em cada janela a tua janela
E em cada sonho
E em cada sonho a tua janela
E em cada parede
E em cada parede a tua janela
E lá fora, atrás da janela
E lá fora, atrás da janela, uma tempestade
E lá fora, atrás da janela, chuva e tempestade
E eu abro esta janela
E em cada sonho
E em cada sonho abro a janela
E em cada parede
E em cada parede abro a janela
E lá fora, atrás da janela
E lá fora, atrás da janela, uma tempestade
E lá fora, atrás da janela, chuva e tempestade
E em cada sonho
E em cada sonho a tua janela
E em cada parede
E em cada parede a tua janela
E lá fora, atrás da janela
E lá fora, atrás da janela, uma tempestade
E lá fora, atrás da janela, chuva e tempestade
E eu abro esta janela
E em cada sonho
E em cada sonho abro a janela
E em cada parede
E em cada parede abro a janela
E lá fora, atrás da janela
E lá fora, atrás da janela, uma tempestade
E lá fora, atrás da janela, chuva e tempestade
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Encerramento Atmosférico de «Любовь и её конечности»
«Гроза» (A Tempestade) é a faixa que encerra o álbum de 2002. Com uma estrutura lírica circular e minimalista, a canção evoca um estado de obsessão e inevitabilidade, onde a figura do outro se manifesta em todos os espaços físicos e oníricos.
«Гроза» (A Tempestade) é a faixa que encerra o álbum de 2002. Com uma estrutura lírica circular e minimalista, a canção evoca um estado de obsessão e inevitabilidade, onde a figura do outro se manifesta em todos os espaços físicos e oníricos.
• A Janela como Portal: A repetição da palavra «окно» (janela) cria uma sensação claustrofóbica e, ao mesmo tempo, de busca. A janela não está apenas na parede, mas no sonho e na mente. Abrir a janela para a «tempestade» simboliza a aceitação do caos emocional ou de uma força da natureza que não pode ser contida.
• Sonoridade Final: A produção de Oleg Emirov nesta faixa utiliza texturas eletrónicas que mimetizam a tensão antes e durante uma trovoada, fechando o álbum com uma nota de mistério e ressonância emocional, característica do estilo «trip-hop de câmara» das Kolibri nesta fase.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Гроза | [gra-ZA] | Tempestade / Trovoada | Substantivo feminino. Refere-se especificamente a uma tempestade com raios e trovões. |
| Окно | [ak-NO] | Janela | Substantivo neutro; plural: окна (OK-na). |
| Стена | [sti-NA] | Parede | Substantivo feminino; plural: стены (STYIE-ny). |
| Сон | [Son] | Sonho / Sono | Substantivo masculino; no prepositivo torna-se 'v sne' (no sonho). |
| Дождь | [Dosht'] | Chuva | Substantivo masculino. |
| Открывать | [at-kry-VAT'] | Abrir | Verbo no imperfectivo. |
Parte 2: O Caso Prepositivo com «В» e «НА»
A música utiliza o Caso Prepositivo para indicar localização:• В каждом окне (Em cada janela).
• В каждом сне (Em cada sonho).
• В каждой стене (Em cada parede).
Note que os adjetivos e pronomes (каждом/каждой) também mudam para concordar com o género do substantivo no prepositivo.Parte 3: A Expressão de Lugar «За окном»
• За окном (Atrás da janela / Lá fora):
Utiliza a preposição За seguida do Caso Instrumental (окном). Esta é a forma padrão em russo para descrever o que está a acontecer no exterior de uma casa ou quarto quando visto de dentro.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что находится за окном в песне?
O que está atrás da janela na canção?
Associa os locais mencionados às suas traduções:
Russo:
Окно
Сон
Стена
Português:
Janela
Parede
Sonho
Что делает героиня с окном?
O que faz a protagonista com a janela?
🎵 Outras Músicas de "Любовь и её конечности"
2
Не герой
Ne geroy
Não é um herói
3
Две половины мозга
Dve poloviny mozga
As Duas Metades do Cérebro
4
Звезды Кремля
Zvezdy Kremlya
As Estrelas do Kremlin
5
Любовь и её конечности
Lyubov i eyo konechnosti
O Amor e as Suas Extremidades
6
Командиры
Komandiry
Comandantes
7
Вниз
Vnis
Para Baixo
8
Барабек
Barabek
Barabek
9
Ночь
Noch
Noite
10
Боль
Bol
Dor
11
Поп
Pop
Pop
12
Пластинка
Plastinka
O Disco
13
Саша
Sasha
Sasha
14
Ни слова о птицах
Ni slova o ptitsakh
Nem uma palavra sobre as aves
15
Всё о нас
Vsyo o nas
Tudo Sobre Nós
16
А я (remake)
A ya (remake)
E eu? (remake)
19
Ландо
Lando
Lando
