Anterior Próxima
Letra em Russo
Невозможное возможно
Я тебе открою тайну
Невозможное возможно
Я сама давно вздыхаю
Белое солнце в пустыне твоей
Красное солнце над нашей Невой
Но пули летят далеко-далеко
Меткий Амур не щадит никого
Твои белые ресницы,
Твоя бледная улыбка,
Твои маленькие руки -
Всё напрасно, всё ошибка
Белое солнце в пустыне твоей
Красное солнце над нашей Невой
Но пули летят далеко-далеко,
Меткий Амур не щадит никого
Человечек-человек,
Сколько твой продлится век?
Ты ещё надкусишь многих,
Ненасытный Барабек.
Белое солнце в пустыне твоей
Красное солнце над нашей Невой
Но пули летят далеко-далеко,
Меткий Амур не щадит никого
Я тебе открою тайну
Невозможное возможно
Я сама давно вздыхаю
Белое солнце в пустыне твоей
Красное солнце над нашей Невой
Но пули летят далеко-далеко
Меткий Амур не щадит никого
Твои белые ресницы,
Твоя бледная улыбка,
Твои маленькие руки -
Всё напрасно, всё ошибка
Белое солнце в пустыне твоей
Красное солнце над нашей Невой
Но пули летят далеко-далеко,
Меткий Амур не щадит никого
Человечек-человек,
Сколько твой продлится век?
Ты ещё надкусишь многих,
Ненасытный Барабек.
Белое солнце в пустыне твоей
Красное солнце над нашей Невой
Но пули летят далеко-далеко,
Меткий Амур не щадит никого
Tradução em Português
O impossível é possível
Eu vou revelar-te um segredo
O impossível é possível
Eu própria suspiro há muito tempo
Sol branco no teu deserto
Sol vermelho sobre o nosso Neva
Mas as balas voam para muito, muito longe
O Cupido certeiro não poupa ninguém
As tuas pestanas brancas,
O teu sorriso pálido,
As tuas mãos pequenas -
Tudo em vão, tudo é um erro
Sol branco no teu deserto
Sol vermelho sobre o nosso Neva
Mas as balas voam para muito, muito longe,
O Cupido certeiro não poupa ninguém
Homenzinho-homem,
Quanto tempo durará o teu século?
Tu ainda morderás muitos,
Insaciável Barabek.
Sol branco no teu deserto
Sol vermelho sobre o nosso Neva
Mas as balas voam para muito, muito longe,
O Cupido certeiro não poupa ninguém
Eu vou revelar-te um segredo
O impossível é possível
Eu própria suspiro há muito tempo
Sol branco no teu deserto
Sol vermelho sobre o nosso Neva
Mas as balas voam para muito, muito longe
O Cupido certeiro não poupa ninguém
As tuas pestanas brancas,
O teu sorriso pálido,
As tuas mãos pequenas -
Tudo em vão, tudo é um erro
Sol branco no teu deserto
Sol vermelho sobre o nosso Neva
Mas as balas voam para muito, muito longe,
O Cupido certeiro não poupa ninguém
Homenzinho-homem,
Quanto tempo durará o teu século?
Tu ainda morderás muitos,
Insaciável Barabek.
Sol branco no teu deserto
Sol vermelho sobre o nosso Neva
Mas as balas voam para muito, muito longe,
O Cupido certeiro não poupa ninguém
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Intertextualidade Cinematográfica e Literatura Infantil
«Барабек» é uma faixa vibrante que mistura referências da cultura popular russa com a ironia típica das Kolibri. A letra joga com contrastes geográficos e culturais para descrever uma relação impossível ou predatória.
«Барабек» é uma faixa vibrante que mistura referências da cultura popular russa com a ironia típica das Kolibri. A letra joga com contrastes geográficos e culturais para descrever uma relação impossível ou predatória.
• Robin Bobin Barabek: O título e a personagem final referem-se ao famoso poema infantil adaptado por Korney Chukovsky (inspirado no inglês 'Robin the Bobbin'), sobre um gigante insaciável que come tudo o que vê. Aqui, Barabek torna-se uma metáfora para uma pessoa «devoradora» de afetos ou de «homenzinhos».
• Sol Branco no Deserto: O verso «Белое солнце в пустыне» é uma citação direta ao título de um dos filmes mais icónicos do cinema soviético (um 'Eastern' de 1970). Ao contrastar este «sol branco» com o «sol vermelho sobre o Neva» (o rio que atravessa São Petersburgo), a música estabelece um choque entre o exótico/distante e o quotidiano gelado da cidade das Kolibri.
• Cupido Bélico: A imagem do Cupido (Amur) que não poupa ninguém com as suas balas reforça a ideia do amor como um conflito inevitável e perigoso, onde até os traços físicos («pestanas brancas», «sorriso pálido») são vistos como erros fatais.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Тайна | [TAY-na] | Segredo | Substantivo feminino. 'Открыть тайну' significa revelar um segredo. |
| Вздыхать | [vzdikh-AT'] | Suspirar | Verbo no imperfeito indicando um estado emocional prolongado. |
| Пустыня | [pus-TY-nya] | Deserto | Substantivo feminino. |
| Ресницы | [ris-NI-tsy] | Pestanas | Substantivo plural (singular: resnitsa). |
| Ошибка | [a-SHIP-ka] | Erro | Substantivo feminino. |
| Ненасытный | [ni-na-SYT-nyi] | Insaciável | Adjetivo que descreve alguém que nunca está satisfeito. |
Parte 2: O Caso Prepositivo com as preposições В e НА
A letra demonstra o uso das duas preposições principais para indicar lugar:• В пустыне (No deserto): Usa-se 'v' para espaços contidos ou geográficos vastos.
• Над Невой (Sobre o Neva): Aqui usa-se 'nad' com instrumental, mas 'на Неве' (no Neva) seria o prepositivo comum para rios.
Parte 3: Negação Total com НИ e НИКОГО
O russo utiliza a dupla negação de forma obrigatória:• Никого не щадит (Não poupa ninguém).
• Literalmente: 'Ninguém não poupa'. A partícula ни- reforça que a negação é absoluta, abrangendo todos os indivíduos.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какое солнце над нашей Невой?
Como é o sol sobre o nosso Neva?
Associa os traços físicos às suas descrições na música:
Russo:
Руки
Улыбка
Ресницы
Português:
Brancas
Pálida
Pequenas
Кто такой Барабек в этой песне?
Quem é o Barabek nesta canção?
🎵 Outras Músicas de "Любовь и её конечности"
2
Не герой
Ne geroy
Não é um herói
3
Две половины мозга
Dve poloviny mozga
As Duas Metades do Cérebro
4
Звезды Кремля
Zvezdy Kremlya
As Estrelas do Kremlin
5
Любовь и её конечности
Lyubov i eyo konechnosti
O Amor e as Suas Extremidades
6
Командиры
Komandiry
Comandantes
7
Вниз
Vnis
Para Baixo
9
Ночь
Noch
Noite
10
Боль
Bol
Dor
11
Поп
Pop
Pop
12
Пластинка
Plastinka
O Disco
13
Саша
Sasha
Sasha
14
Ни слова о птицах
Ni slova o ptitsakh
Nem uma palavra sobre as aves
15
Всё о нас
Vsyo o nas
Tudo Sobre Nós
16
А я (remake)
A ya (remake)
E eu? (remake)
19
Ландо
Lando
Lando
20
Гроза
Groza
A Tempestade
