Anterior Próxima
Letra em Russo
Как же много ебобо сердцу делали бобо
Но теперь я рядом, огого. Мои кулаки им всем в лицо
Как же много ебобо сердцу делали бобо
Но теперь я рядом, огого. Мои кулаки им всем в лицо
Утром сварю тебе я кашу и ненадолго пропаду
Лица бывших всех твоих расквашу и к тебе сразу вернусь
Поцелуи и удары — вот, что вас их ожидает
Тебе поцелуи, им удары. Тебе улыбки, им кошмары
Ради тебя я всех лохов загашу
Ради тебя одной хожу на ушу
Прижмись ко мне и я на ушко шепну
Ради тебя я всех лохов загашу
Как же много ебобо сердцу делали бобо
Но теперь я рядом, огого. Мои кулаки им всем в лицо
Как же много ебобо сердцу делали бобо
Но теперь я рядом, огого. Мои кулаки им всем в лицо
Но теперь я рядом, огого. Мои кулаки им всем в лицо
Как же много ебобо сердцу делали бобо
Но теперь я рядом, огого. Мои кулаки им всем в лицо
Утром сварю тебе я кашу и ненадолго пропаду
Лица бывших всех твоих расквашу и к тебе сразу вернусь
Поцелуи и удары — вот, что вас их ожидает
Тебе поцелуи, им удары. Тебе улыбки, им кошмары
Ради тебя я всех лохов загашу
Ради тебя одной хожу на ушу
Прижмись ко мне и я на ушко шепну
Ради тебя я всех лохов загашу
Как же много ебобо сердцу делали бобо
Но теперь я рядом, огого. Мои кулаки им всем в лицо
Как же много ебобо сердцу делали бобо
Но теперь я рядом, огого. Мои кулаки им всем в лицо
Tradução em Português
Quantos doidinhos fizeram dói-dói ao [teu] coração
Mas agora eu estou por perto, oh-ho-ho. Os meus punhos [vão] na cara de todos eles
Quantos doidinhos fizeram dói-dói ao [teu] coração
Mas agora eu estou por perto, oh-ho-ho. Os meus punhos [vão] na cara de todos eles
De manhã cozinhar-te-ei papa e desaparecerei por pouco tempo
Escavacarei a cara de todos os teus ex e voltarei para ti imediatamente
Beijos e golpes — eis o que vos espera
Para ti beijos, para eles golpes. Para ti sorrisos, para eles pesadelos
Por ti apagarei todos os falhados
Só por ti ando no Wushu [artes marciais]
Encosta-te a mim e eu sussurrarei ao [teu] ouvidinho
Por ti apagarei todos os falhados
Quantos doidinhos fizeram dói-dói ao [teu] coração
Mas agora eu estou por perto, oh-ho-ho. Os meus punhos [vão] na cara de todos eles
Quantos doidinhos fizeram dói-dói ao [teu] coração
Mas agora eu estou por perto, oh-ho-ho. Os meus punhos [vão] na cara de todos eles
Mas agora eu estou por perto, oh-ho-ho. Os meus punhos [vão] na cara de todos eles
Quantos doidinhos fizeram dói-dói ao [teu] coração
Mas agora eu estou por perto, oh-ho-ho. Os meus punhos [vão] na cara de todos eles
De manhã cozinhar-te-ei papa e desaparecerei por pouco tempo
Escavacarei a cara de todos os teus ex e voltarei para ti imediatamente
Beijos e golpes — eis o que vos espera
Para ti beijos, para eles golpes. Para ti sorrisos, para eles pesadelos
Por ti apagarei todos os falhados
Só por ti ando no Wushu [artes marciais]
Encosta-te a mim e eu sussurrarei ao [teu] ouvidinho
Por ti apagarei todos os falhados
Quantos doidinhos fizeram dói-dói ao [teu] coração
Mas agora eu estou por perto, oh-ho-ho. Os meus punhos [vão] na cara de todos eles
Quantos doidinhos fizeram dói-dói ao [teu] coração
Mas agora eu estou por perto, oh-ho-ho. Os meus punhos [vão] na cara de todos eles
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Infantilismo e Violência
A genialidade cómica desta música reside no contraste entre a linguagem infantil e a violência exagerada. O termo «Ебобо» (Ebobo) é uma gíria da internet russa, um eufemismo para chamar alguém de «doido» ou «estúpido» (derivado de um palavrão mais forte), mas soa inofensivo. Já «Бобо» (Bobo) é linguagem pura de bebé para dizer que «dói» (o equivalente a «dói-dói» em português). O narrador tenta ser um «macho alfa» protetor que bate nos ex-namorados da rapariga, mas expressa-se como uma criança grande.
O Protetor Exagerado
A música satiriza o arquétipo do namorado ciumento e agressivo que promete resolver tudo com os punhos. A justificação para a violência («Faço Wushu por ti») é apresentada de forma tão absurda que se torna cativante e ridícula.
A genialidade cómica desta música reside no contraste entre a linguagem infantil e a violência exagerada. O termo «Ебобо» (Ebobo) é uma gíria da internet russa, um eufemismo para chamar alguém de «doido» ou «estúpido» (derivado de um palavrão mais forte), mas soa inofensivo. Já «Бобо» (Bobo) é linguagem pura de bebé para dizer que «dói» (o equivalente a «dói-dói» em português). O narrador tenta ser um «macho alfa» protetor que bate nos ex-namorados da rapariga, mas expressa-se como uma criança grande.
O Protetor Exagerado
A música satiriza o arquétipo do namorado ciumento e agressivo que promete resolver tudo com os punhos. A justificação para a violência («Faço Wushu por ti») é apresentada de forma tão absurda que se torna cativante e ridícula.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Бобо | [Bo-BO] | Dói-dói / Dor | Linguagem infantil. 'Делать бобо' = Magoar. |
| Кулак | [Ku-LAK] | Punho | Plural: Кулаки. |
| Лицо | [Li-TSO] | Cara / Rosto | Substantivo neutro. |
| Бывший | [BYV-shiy] | Ex / Anterior | Refere-se a ex-namorados. Genitivo Plural: Бывших. |
| Каша | [KA-sha] | Papa / Aveia | Pequeno-almoço tradicional russo. |
| Удар | [U-DAR] | Golpe / Pancada | Plural: Удары. |
Parte 2: Futuro Simples (Verbos Perfeitos)
O narrador faz promessas de ações futuras pontuais. Em russo, usa-se o Futuro Simples (conjugação do verbo Perfeito).• Сварить (Cozinhar/Ferver - Perfeito) ->Сварю (Cozinharei).
• Пропасть (Desaparecer - Perfeito) ->Пропаду (Desaparecerei).
• Вернуться (Voltar - Perfeito) ->Вернусь (Voltarei).
Parte 3: Caso Dativo (Para quem?)
Para indicar a quem se destina a ação ou sentimento:• Тебе (A ti/Para ti): Тебе поцелуи (Para ti beijos).
• Им (A eles/Para eles): Им удары (Para eles golpes).
• Сердцу (Ao coração): Делали бобо сердцу (Fizeram dói-dói ao coração).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что означает детское слово «Бобо»?
O que significa a palavra infantil «Bobo»?
Liga as promessas às pessoas (Dativo):
Russo:
Тебе
Сердцу
Им
Português:
Beijos e sorrisos
Golpes e pesadelos
Fizeram dói-dói
Кого герой хочет побить?
Em quem é que o herói quer bater?
🎵 Outras Músicas de "Звёзды"
1
ПОЦ И ЛАВАЦА
Pots i Lavatsa
Pots e Lavatsa (Trocadilho: Beijar-se)
3
INSTAGRAM
Instagram
Instagram
4
AIRPODS
AirPods
AirPods
5
ХОРОВОД
Horovod
Roda de Dança (Horovod)
6
БАМБАЛЕЙЛА
Bambaleila
Bambaleila
7
GUCCI
Gucci
Gucci
8
ЧТО ЗА ТРЕК
Chto za trek
Que Faixa É Esta
9
BULLETPROOF VEST
Bulletproof Vest
Colete à Prova de Bala
10
МОЛОДОСТЬ
Molodost
Juventude
11
THE END
The End
O Fim
